Глава 110: Глава 92 Просьба Ли Хао [Дополнительное обновление для иерарха альянса «Одинокая звезда · Душа»]_2
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Как потомок семьи военных, вы должны это понимать».
"Я понимаю!"
Ли Хао заговорил, серьезно глядя на своего отца, стоявшего перед ним: «Что касается этого вопроса, я никогда не винил тебя, никогда!»
«Я могу это подтвердить».
Ли Фу, сидевший в павильоне, опустив руки, слушал, и тут же вмешался.
Он посмотрел на Ли Хао глазами, полными жалости и нежелания, и сказал Ли Тянь Гану:
«Мой господин, когда на молодого господина было совершено покушение, вы отправили меня обратно в особняк для защиты. Я спросил молодого господина, но он не только не обвинил вас, но и выразил обеспокоенность тем, не подвергаетесь ли вы опасности в Северном Яне».
«Он… на самом деле никогда тебя не винил».
Услышав слова Ли Фу, Юй Сюань, стоявший на страже по ту сторону, тоже был ошеломлен.
Он взглянул на серьезного и упрямого юношу и вдруг ощутил в своем сердце неописуемое волнение.
Он был сиротой; он мог понять это чувство.
Брошенный при рождении и воспитанный в военном лагере, в возрасте четырех или пяти лет он каждый раз, когда видел других детей в сопровождении родителей, играющих и смеющихся, чувствовал внутри себя горечь.
Зависть, обида, гнев.
Он бесчисленное количество раз задавал себе вопрос темному воздуху этой ночью: почему они были столь бессердечны, что бросили меня?
Если ты не собиралась меня воспитывать, то зачем ты меня родила?
Этот гнев угас только по мере того, как он становился старше, поскольку он считал, что, возможно, у тех родителей, которых он никогда не встречал, были какие-то серьезные трудности.
И вот мальчик перед ним, рожденный и разлученный с маршалом и его женой, был в этом возрасте — когда он думал, что он также полон негодования, как и он сам, — но был ли способен понять?
Сколько ему было лет?
Глядя на стройную фигуру молодого человека, Юй Сюань почувствовал, как что-то вытекает из его сердца.
Он вдруг осознал, что впервые по-настоящему понял молодого мастера.
Услышав слова Ли Фу, Ли Тяньган опешил.
Глядя на особенно серьезный взгляд Ли Хао, он понял, что тот не лжет, а после показаний Ли Фу он внезапно почувствовал укол боли в кончике носа.
Но он никогда не плакал легко. Он сделал глубокий вдох и прогнал кислый вкус из носа. Он быстро вспомнил прежнее отношение Ли Хао и спросил:
«Тогда есть ли в твоем сердце хоть какая-то обида?»
"Да."
Ли Хао по-прежнему отвечал серьезно, ничего не скрывая.
Все трое были поражены; они только что почувствовали, что Ли Хао не лжет, но это заявление сразу же противоречило тому, что было сказано ранее.
Ли Хао глубоко вздохнул и пристально посмотрел на него.
«Мое возмущение не в том, что вы не вернулись, а в том, что военные отчеты много раз возвращались. Я насчитал, всего двадцать четыре, почти по два каждый год!»
«Но за эти четырнадцать лет ты отправил только семь писем!»
Ли Хао, в конце концов, не был просто мальчишеским по темпераменту. Если бы он был просто четырнадцатилетним мальчишкой, он, возможно, держал бы эти мысли при себе и был бы немного капризным.
Но он предпочел говорить прямо, возможно, только так можно было облегчить отношения с отцом:
«Каждый раз, когда военные отчеты приходили в Eternal Spring Court, я шел посмотреть. Я ждал, надеясь, что вместе с ними вернется и семейное письмо, но меня разочаровывали семнадцать раз!»
«Эти семнадцать раз надзирательница сфабриковала семнадцать писем, чтобы утешить меня. Она думала, что я не знаю, но я сразу поняла».
«Мне не нужно, чтобы вы мчались за тысячи миль, чтобы просто бросить на меня мимолетный взгляд, но я не понимаю, не могу понять, почему, когда вы могли бы ясно ответить на письма, вы не воспользовались возможностью отправить также и семейное письмо».
«Неужели вам совсем не интересно, как живет ваш собственный сын? Научился ли он чистить зубы, подвергался ли он издевательствам, был ли он обижен, несчастен ли он?»
Когда Ли Хао дошел до этого момента, в его глазах невольно проявилась накопившаяся обида.
В конце концов, его тело несло в себе кровь человека, жившего до него; он считал его своим отцом.
Четырнадцать лет разлуки не обязательно означают глубокую связь, но неизбежно возникнут разочарование и чувство потери.
Когда Ли Хао закончил говорить, выговаривая каждое слово, все трое были ошеломлены.
Ли Фу тупо смотрел на Ли Хао, его тело слегка дрожало.
Все эти годы он был рядом с Ли Хао и видел выражение глаз первой жены и цвет ее лица, естественно, понимая, что это было сделано на месте.
Но он никак не ожидал, что Ли Хао в столь юном возрасте тоже это заметит.
Но всякий раз, когда Ли Хао слушал, он с радостью возвращался.
Это все было игрой?
Разве он не хотел разочаровать добрые намерения первой жены?
Слегка стиснув зубы, этот человек, который скакал по полям сражений, проливая кровь, но не слезы, теперь почувствовал желание заплакать.
Ли Тянь Ган и Юй Сюань оба ошеломленно уставились на Ли Хао, их глаза быстро наполнились сложностью. Ли Тянь Ган был в растерянности; столкнувшись с тем, что сказал Ли Хао, он внезапно понял, что не может найти никакого оправдания.
Он хотел сказать, что война на Пограничном перевале была неотложной и непрерывной, не оставляя ему места для отвлечения внимания.
Но было ли это на самом деле оправданием?
Он больше не мог этого сказать.
Была ли ситуация настолько неотложной, что не нашлось времени даже написать письмо домой?
Он мог отправлять военные отчеты, но не мог добавить письмо для своей семьи?
Единственная причина, которая пришла ему в голову, заключалась в том, что он действительно пренебрегал своим сыном.
Когда это началось?
Он не мог вспомнить; возможно, узнав, что Ли Хао не может достичь Утверждения Основы и Расплавления Крови, его мысли постепенно полностью переключились на поле битвы.
Или, может быть, частые войны действительно настолько истощили его, что он не мог уделять им внимания.
Но в глубине души он осознал еще одну причину: он так мало общался с сыном и уехал вскоре после рождения Ли Хао, что не смог привыкнуть к его присутствию.
Но… мог ли он, как отец, действительно озвучить такие мысли?
Самым ужасающим аспектом было его смутное воспоминание об этих семи письмах, которые часто, казалось, требовали напоминания его жены, прежде чем он о них думал…
В этот момент лицо Ли Тяньгана было каким-то бледным и неприглядным; впервые он осознал, насколько непобедимым он может быть на поле боя, однако как отец он потерпел полную неудачу.
«Хао Эр…»
Ли Тянь Ган посмотрел на юношу перед собой; его глаза были ясными, но серьезными.
Чувствуя горечь в сердце и едва осмеливаясь встретиться с ним взглядом, он притянул Ли Хао к себе, его голос был слегка хриплым: «Прости, я обидел тебя!»
Услышав бормотание отца над ухом, непоколебимое сердце Ли Хао слегка смягчилось.
Он молча вздохнул. Какой смысл в извинениях?
Некоторые вещи не подлежат ремонту.
Тем не менее, он внутренне утешал себя: пусть будет так.
В конце концов, многие вещи проходят определенный процесс.
Он был готов принять извинения, но всегда испытывал чувство сожаления. Может быть, такова жизнь?
Ли Фу и Юй Сюань, ставшие свидетелями этой сцены, остались безмолвными, их сердца сжимались от скорби из-за ума и понимания Ли Хао, и они сожалели о том, что в дополнение к бесчисленным солдатам, погибшим или получившим ранения в конфликтах на приграничных территориях, пострадал также ребенок, находившийся за тысячи миль отсюда.
Спустя долгое время.
Ли Тянь Ган постепенно успокоился и собрал свои эмоции. Глубоко вздохнув, он сказал Ли Хао:
«Я компенсирую вам четырнадцать лет, которые я пропустил!»
«Отныне, чего бы ты ни пожелал, я позабочусь, чтобы ты это получил!»
Почувствовав облегчение, Ли Хао тут же ответил: «Тогда я надеюсь получить больше свободы».