Глава 188: Глава 12 Все здесь (7К гарантировано, два в одном)_4
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Но зарыть рыболовный крючок позади Ли Хэ и сделать несколько шагов вперед, прежде чем враг с готовностью ринется в ловушку, было слишком захватывающе!
Убивать демонов было несложно; играть с этими демоническими существами, словно с марионетками на ниточках, перехитрить их в битве умов было по-настоящему увлекательно!
Именно это чувство любил Фэн Бопин, и оно было его лучшим развлечением в минуты досуга.
В этот момент гигантский Волк-Демон отчаянно боролся, пока его тащили высоко в небо.
Но Фэн Бопинг не собирался так легко отпускать его — не с этим ребенком, наблюдающим со стороны. Если он позволит ему вырваться сейчас, он никогда не услышит конца от этого негодяя.
Вместо того, чтобы тянуть сильно, Фэн Бопин мягко передал свою силу крюку, заставив его глубже проникнуть в тело противника. Сила Божественной Души, исходящая от крюка, прочно заперла Божественную Душу противника в его теле, сделав побег невозможным.
«Встань за меня!»
Фэн Бопин отдал тихую команду, пальцы дирижировали движением; леска, вытягивавшаяся из кончика его пальца, быстро втянулась, и он потянул огромного Демона-Волка прямо в облака.
Внутренние органы Демона были почти разорваны крюком, который, казалось, проник в каждый меридиан и кость его тела, создавая у него ощущение, будто его нанизали на решетку гриля и он не может освободиться.
Он окаменел, испытывая мучительную боль, и смотрел на старика над облаками, а его сердце было полно ужаса.
«Великий, великий предок, сохрани мне жизнь!»
Он жалостливо умолял, его тело яростно дрожало. Хотя он подозревал, что может быть засада от Человеческой Расы — иначе зачем бы они посмели убить Чи Ху Цзюня —
он и представить себе не мог, что нападающим окажется старик из Королевства Четырех Стендов.
«Я, рыбак, никогда не возвращаюсь с пустыми руками. Если крючок закинут, он должен что-то поймать».
Фэн спокойно сказал со слабой улыбкой.
Гигантский Волк не мог понять, но это не мешало ему трястись от страха.
Тем временем несколько Демонов, сражавшихся внизу в жестокой схватке, также заметили, что их сородичей утаскивают в небо, и в ужасе подняли глаза.
Маленький силуэт, сидевший там, казался звездой, его присутствие давило на них, словно тяжесть сотни тысяч гор.
«Четыре, четыре мира…»
Демоны побледнели от страха, в их глазах отразился глубокий ужас.
Демон-Бык быстро повернулся и бросился бежать.
Гигантская лягушка также издала странный крик, прорыча: «Отвратительно!»
Во время разговора он также отчаянно пытался вырваться, отпрыгивая в сторону.
Но как только Ли Хао увидел, что Фэн начал действовать, он предугадал действия гигантской лягушки и уже зарыл крючок с леской на ее предполагаемом пути побега.
В панике гигантская лягушка не заметила маневров Ли Хао и резко прыгнула, но крючок пронзил ее на полпути. От сильного удара рыболовный крючок глубоко вошел ей в живот.
В глазах Ли Хао отразилось удивление и восторг, когда он быстро вонзил рыболовный крючок в живот лягушки, укоренив его, словно растопыренные когти, и крепко схватил ее плоть и органы.
Ушш!
Огромная сила, переданная через леску, невольно дернула Ли Хао вперед.
Его протащило сотни метров, прежде чем он сумел стабилизироваться, его меридианы взорвались энергией, когда он активировал свойство «Озарение Семи Звезд» своей Техники Совершенствования, быстро циклически повторяя его семь раз, а восьмой всплеск силы резко увеличился.
Он яростно дернул за леску, решив удержать гигантскую лягушку и выловить ее.
"Это больно!"
Гигантская лягушка закричала в агонии, совершенно напуганная. Фигура старика наверху казалась Судьей из преисподней, источающей интенсивную ауру смерти, и она была одновременно в ярости и панике из-за странных методов, препятствующих ее побегу.
В ответ он выплюнул едкий яд вдоль лески, пытаясь ее растворить.
Однако Ли Хао одновременно выстрелил еще несколькими лесками. Несмотря на то, что они были тонкими, для их уплотнения требовалось огромное количество истинной энергии, и он не мог поддерживать слишком много или слишком длинную леску.
Пока он тянул, внезапно из-за пределов лагеря раздался глубокий рев дракона.
Сразу же после этого пронесся вихрь силы, подобный лезвиям, образованным хаотичными ветрами.
Фэн Бопин, сматывающий леску, прищурился и холодно фыркнул.
Какая-то сила, казалось, резонировала в его голосе, излучаясь и отгоняя смертельный холод.
«Я не ожидал, что это будешь ты».
Где-то далеко за пределами лагеря раздался глубокий голос.
Услышав этот голос, лицо Ли Хунчжуана побледнело, ведь Повелитель Драконов действительно пришел!
Из-за смерти ездового животного Повелитель Драконов проделал путь в тысячи миль, чтобы спрятаться в тени.
В следующий момент Ли Хунчжуан понял причину: другая сторона, вероятно, подумала, что раз они осмелились убить Чи Ху Цзюня, то у них должно быть что-то, на что можно положиться, поэтому он и пришел проверить это.
Что-то, на что можно было положиться… Ли Хунчжуан посмотрел на облака, где сидела простая фигура в сером одеянии, лицо ее было нечетким.
Она не могла узнать, кто это был, но знала, что этот человек был из Царства Четырех Стендов!
На самом деле все это время их тайно защищал могущественный эксперт из Королевства Четырех Стендов!
Ли Хунчжуан охранял это место много лет, много раз едва избежав смерти, но никто из Четырех Царств не предпринял никаких действий. Очевидно, этот старейшина пришел вслед за Ли Хао.
Был ли он послан Седьмым Братом?
Но разве Седьмой Брат уже не послал Ли Хэ?
Пока мысли роились в голове Ли Хунчжуан, демоны, находившиеся перед ней, воспользовались ударом Повелителя Драконов, чтобы поспешно бежать, спасая свои жизни, и в мгновение ока выскочили из лагеря.
Только гигантская лягушка, попавшаяся на крючок лески Ли Хао, на данный момент не смогла вырваться.
Увидев, что его сородичи убегают, паника в его глазах налилась кровью, и он издал один рев за другим.
«Ты смеешь вторгаться? Ты хочешь умереть?»
Из-за облаков раздался ледяной голос Фэн Бопина.
«Я не нарушал границ. Я просто пришел наказать нескольких непослушных детей, тебя и меня…» — начал говорить глубокий голос.
Но прежде чем он успел закончить, речь резко оборвалась, словно ее прервали.
Раздался сильный удар, и земля содрогнулась, словно от землетрясения магнитудой десять баллов сотряслась земля и горы.
Вслед за этим издалека раздался яростный рев дракона:
«Ты тоже демон, но служишь человечеству!»
С жужжащим звуком,
появился небесно-голубой свет меча высотой в тысячу футов, видимый даже за много миль, меч Ци, взмывающий в небо!
Меч Ци устремился вниз, словно намереваясь расколоть землю пополам.
Окружающий лес, казалось, был вырублен, оставив после себя очень длинную траншею.
Вскоре после этого из воздуха появились потоки воды, низвергающиеся вниз, словно водопады.
Рев!
Внутри водопада, похожего на реку, раздался рев дракона, резонирующий так мощно, что Ли Хао, Ли Хунчжуан и другие, находившиеся в десятках миль от них, ощутили легкую дрожь в сердцах.
После этого рева дракона издалека донесся еще один сокрушительный толчок, словно землю снова ударили, заставив камешки у ног Ли Хао и остальных подпрыгнуть.
Затем все вернулось на круги своя.
Но не прошло и нескольких мгновений, как один за другим раздались два мучительных крика, которые тут же оборвались.
В лесах за пределами лагеря царила гробовая тишина, необъяснимая неподвижность.
Ли Хао, Ли Хунчжуан и остальные с мрачным выражением лица смотрели в сторону тропы, ведущей от заставы.
Вскоре к нам постепенно приблизилась чья-то фигура.
Она была хрупкого телосложения и носила струящееся платье, которое блестело, как вода. Ее каскад лазурно-голубых волос казался водопадом, что говорило о том, что она не из человеческой расы, судя по цвету волос.
И действительно, ее глаза были ясными и голубыми, как спокойный ручей, отражающий все живое творение.
За этой изящной стройной женщиной тянулись две темно-синие водные цепи, к концам которых были прикреплены тени двух огромных зверей: убегающего Демона-Быка и павлина.
В этот момент глаза павлина сохранили лишь тусклую и слабую жизненную силу, поскольку он был на грани смерти.
Его грудь была пронзена, оставив после себя зияющую кровавую полость, его распушенный хвост обвис и сжимался, волочась по земле.