Глава 35: Глава 32: Ребенок-король Ли Хао
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Услышав осторожные наставления своего ребенка слово за словом, выражение лица Хэ Цзяньлань слегка напряглось. Она мягко кивнула и тепло сказала:
«Великая Дама передаст все, что ты сказал; тебе не о чем беспокоиться. Хорошо практикуйся со своим Вторым Дедом, следуй его словам и избегай необдуманных поступков. Когда у тебя будет свободное время, ты также можешь пойти на тренировочную площадку для боевых искусств, где тебе всегда будут рады».
Раньше она не просила Ли Хао ходить на тренировочную площадку для боевых искусств, опасаясь, что его будут издеваться, но теперь, когда Ли Хао встал на путь совершенствования, посещение тренировочной площадки для спаррингов и настоящей боевой практики пойдет на пользу его прогрессу.
После того, как Ли Хао ушел с Ли Фу, Хэ Цзяньлань не мог не издать тихого вздоха.
Сюэцзянь, стоявший рядом с ней, увидев ее поведение, осторожно спросил: «Почему вы вздыхаете, мадам?»
«Сяо Ци занят военными делами в Северном Яне, возможно, слишком занят, чтобы помнить. Эта пара тоже, после стольких лет разлуки, я удивляюсь, почему они не отправляют больше писем, чтобы узнать о ребенке. Хао Эр на самом деле очень понимающий…»
— тихо пробормотала Хэ Цзяньлань, в ее голосе слышались нотки беспомощности и упрека.
Сюэцзянь, сообразительный, опешил и сказал: «Неужели то, что только что сказала госпожа, было всего лишь…»
Хэ Цзяньлань взглянула на нее, и Сюэцзянь тут же замолчала, склонив голову, но не удержавшись, она тихо посмотрела в сторону входа во двор, где маленькая фигурка уже успела уйти далеко.
Так что все слова заботы и приветствия, которые только что высказала мадам, были ею выдуманы? Однако молодой господин отнесся к ним серьезно…
Возвращаемся в Mountain and River Courtyard.
Ли Хао еще не достал свою чертежную доску, когда он получил еще одно письмо, доставленное слугой. Увидев подпись, на его лице появилась улыбка, и чувство потери в его сердце рассеялось.
Хотя он и не особо общался с этой парой из Северного Яня, как ни странно, в тишине некоторых поздних ночей он немного скучал по ним.
Может быть, это было тепло тех объятий, которое каким-то образом вернулось к нему во сне.
Или, может быть, это были те самые настоящие глаза, которые он не забыл до сих пор.
Письмо в его руке было из обители Святого Меча, и, естественно, его прислала эта прекрасная молодая девушка.
С тех пор, как она отправилась в ретрит, она отправляла письма время от времени. Сначала это было одно письмо каждые три-пять дней. Позже, как говорилось в письмах, ее Мастер Святого Меча стал строже, желая, чтобы она больше сосредоточилась на совершенствовании, поэтому частота писем постепенно снизилась. Но теперь он все еще получал одно письмо каждый месяц.
Письмо больше не содержало ежедневных дел, поскольку она уже писала о них много раз. Совершенствование в убежище Святого Меча было довольно монотонным и повторяющимся, такова была природа фундаментальной подготовки.
Ли Хао открыл письмо, сел в залитое солнцем кресло и с улыбкой неторопливо прочитал каждое слово, не оставив ни одного непрочитанным.
Внутри он увидел неправильно написанное слово, а также кружок и крестик, что означало, что она написала неправильный иероглиф, но не знала правильный и просто пропустила его.
Ли Хао мысленно представил себе, как молодая девушка в отчаянии чешет голову, сидя и сочиняя письмо, и не смог сдержать тихого смеха.
В письме описывались ее недавние приемы пищи и драгоценные лекарства, которые достал для нее ее Мастер Святого Меча. Ее совершенствование достигло пятого уровня Царства Чжоу Тянь, и она открыла двадцать одну мистическую вену, практикуя самый мощный Навык Циркуляции Ци в ретрите.
Ли Хао слышал, как Второй Дедушка упоминал, что навык циркуляции Ци на ретрите — это навык Галактического Меча Ци, техника высшего уровня. Если кто-то достигал Совершенства Небесной Сферы Цикла, он мог открыть до 49 вен!
По сравнению с техникой совершенствования «Божественного меридиана Драконьей реки» из 54 жил семьи Ли, она лишь немного уступала.
Кроме того, молодая девушка уже открыла Мистическую жилу Тайинь и пользовалась большой благосклонностью своего Святого Мастера Меча.
Увидев это, Ли Хао не мог не почувствовать себя счастливым за нее. Техника совершенствования Божественного Меридиана Реки Дракона не распространялась за пределы прямой линии и была закрыта даже для Бянь Жусюэ, его невесты, а также всех жен различных дворов, включая Великую Госпожу Хэ Цзяньлань.
Однако приемы, которые им разрешалось практиковать, также были первоклассными, только немного менее совершенными.
Если кто-то обладал чрезвычайно высоким талантом и мог самостоятельно открыть две особые основные вены, он мог компенсировать пробел в фундаментальных техниках. Однако такие талантливые личности были немногочисленны и редки в мире.
Прочитав письмо, Ли Хао позвал слугу, чтобы тот приготовил для него перо, чернила, бумагу и письмо.
Он писал легко и тщательно, медленно заканчивая произведение, делясь своими недавними достижениями в живописи, кулинарии и радостями рыбалки, а также подружившись с интересным пожилым предшественником.
Конечно, в письме не упоминались ни титул, ни имя Святого Вора.
В конце концов, Фэн в Даю принадлежит к антагонистам, непопулярным среди различных сил; только человек с непринужденной и непринужденной натурой Второго Мастера мог стать близким другом такого человека. Однако посторонние не знали об их отношениях, иначе они бы громко ругались за спиной: «Сговор с коррумпированными чиновниками, не меньше!»
Закончив, Ли Хао, как обычно, небрежно нарисовал небольшой смайлик, чтобы побудить ее усердно трудиться над своим совершенствованием и стремиться к достижению цели сообща.
Поручив письмо домашнему слуге для отправки, Ли Хао передвинул свою чертежную доску и начал рисовать как обычно. Теперь, на втором уровне в Искусстве Живописи, его техника улучшилась еще больше, чем прежде.
Изменения в его, казалось бы, простых набросках не были значительными, но при более внимательном рассмотрении становилось очевидно, что глаза на его картинах стали более реалистичными, как будто глядящими прямо с бумаги.
Пока он работал над незаконченной картиной, во двор галопом ворвалась группа людей, шум которых опережал их, и издалека кто-то крикнул: «Хао, мы здесь!»
Подняв глаза, он увидел троих шумных детей, которые кувыркаясь пробирались вниз.
Они были единственным ребенком Шестой леди, Ли Юаньчжао,
второй сын и третья дочь Пятой леди Ли Юнь и Ли Чжинин.
В тот день, когда они прощались с Бянь Жусюэ, отправлявшейся в Дом Меча, эти законные «одноклассники» пришли проводить ее во Двор Гор и Реки и таким образом познакомились с Ли Хао.
После этого этот парень Ли Юнь приходил несколько раз, спрашивая о местонахождении Бянь Жусюэ и о том, когда она вернется. Именно тогда Ли Хао понял, что этот молодой негодяй, даже не совсем взрослый, осмелился положить глаз на его маленькую девочку.
Однако он не опустился до спора с ребенком.
Он просто сильно его шлепнул, отчего ягодицы мальчика раздулись.
Затем, после некоторого запугивания и угроз, он сделал так, чтобы юное отродье не посмел жаловаться Пятой леди, потому что, в конце концов, совсем не весело, когда взрослые вмешиваются в детские ссоры.
Конечно, главной причиной было то, что он мог победить.
С тех пор Ли Юнь будет носить с собой тень и страх вокруг Ли Хао, но это не помешало ему вернуться в Горный и Речной Двор. Позже он привел свою сестру и другого юношу из Шестой леди, чтобы поддержать их мужество, и они пришли вместе.
После нескольких взаимодействий Ли Хао легко стал королем среди этих троих детей.
«Хао, в прошлый раз ты рассказывал нам об обезьяне, которую подавили, но ты не закончил. Что было дальше?»
Ли Юаньчжао, пухлый и невысокий, подбежал к чертежной доске, его грязные маленькие руки не решались прикоснуться к бумаге, опасаясь получить удар по голове от Ли Хао.
«Да, да», — Ли Юнь несколько раз кивнул, его голова покачивалась, как у клюющей курицы, уже прирученной Ли Хао.
Рядом с ним маленькая девочка Ли Чжинин протянула Ли Хао коробку с едой, ее яркие глаза сверкали, когда она сказала: «Брат Хао, это хрустящий пирог, который испекла моя мама. Мы все его пробовали, и он действительно вкусный. Мы принесли немного для тебя».
«Я еще не пробовал», — выпалил Ли Юаньчжао, мгновенно обнаружив недостаток, и протянул свою грязную маленькую руку, только что отработавшую боевые упражнения на тренировочном поле, чтобы схватить немного. Но Ли Чжинин изогнула свое тело, чтобы увернуться, и дала ему свирепый взгляд.
Маленький толстяк тут же посмотрел на нее со смесью обиды и мольбы.
Ли Хао рассмеялся и, не колеблясь, взял коробку с едой и открыл ее. Приятный аромат повеял. Он попробовал кусочек и нашел его действительно восхитительным, затем он поделился остальным, сказав: «Вы идите, возьмите себе маленький табурет и приходите. Ешьте, пока я закончу историю».
«Чжао, стулья!» — тут же заорал Ли Юнь.
Ли Хао раздраженно постучал себя по голове: «Чжао не тот человек, которому можно приказывать. Сделай сам!»
Прикрыв голову, Ли Юнь выглядел несколько робким и пробормотал что-то неразборчивое. Затем он указал на слугу и приказал: «Ты принеси мне сюда табуретку».
Слуга не посмел ослушаться и с улыбкой пошёл за ним.
Ли Юаньчжао и Ли Чжинин, знакомые с порядком, побежали в дом, чтобы найти себе маленькие табуретки, и послушно сели рядом с Ли Хао.