Глава 44 — Глава 44: Глава 41: Что нужно, чтобы пройти Цзянху, это…

Глава 44: Глава 41: Что нужно, чтобы пройти по Цзянху?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Послышался аромат хлопка, ароматная хрустящая корочка, и Ли Хао почувствовал ее издалека. Это был приготовлен самим дядей Лю.

Не обманывайтесь статусом дядюшки Лю как мелкого торговца; его жареные во фритюре ароматные хрустящие чипсы были бесподобны. Его способность устанавливать палатку на самой оживленной улице за пределами Божественного Генеральского особняка в течение многих лет была явным свидетельством его мастерства.

Когда аромат задержался на краю площади, Ли Хао и Ли Юаньчжао прибыли, они увидели, что число молодых мужчин и женщин здесь заметно уменьшилось, все спешили к входной лестнице Академии дворца Тан, но перед каждым прилавком все еще стояло довольно много людей, их наряды и украшения явно были из других провинций.

Это была редкая поездка в Цинчжоу, поэтому вполне можно было включить в нее дегустацию местной кухни.

Ли Хао увидел длинную очередь перед прилавком дяди Лю, состоящую в основном из женщин, а также нескольких слуг, которые стояли в очереди, чтобы сделать покупки для своих хозяев.

Ли Хао оттащил Ли Юаньчжао в конец длинной очереди и стал ждать.

«Хао, ты еще не завтракал?»

Ли Юаньчжао не мог не спросить.

Ли Хао кивнул.

«Подожди здесь, я пойду куплю тебе немного».

Как только Ли Юаньчжао закончил говорить, он крикнул вперед: «Дядя Лю, приготовьте нам два завтрака!»

Его голос был громким и ясным, привлекая взгляды многих в очереди. Увидев этих двоих, одетых в изысканные и дорогие наряды, они сразу же узнали в них богатых юношей.

Возле палатки дяди Лю госпожа Лю была занята сбором денег и обслуживанием клиентов. Услышав крик Ли Юаньчжао, она подняла глаза и поняла, что это Ли Хао, молодой мастер, стоит позади. Она поспешно ответила улыбкой и передала трудолюбивому Лю:

«Это молодой мастер Хао из резиденции Божественного генерала, быстро приготовьте ему две порции».

Старый Лю на мгновение опешил, поднял глаза среди суеты и, увидев молодого человека в конце очереди, не смог сдержать широкой улыбки на своем морщинистом лице.

На них, мелких торговцев и простых слуг, сильные мира сего и аристократы часто смотрели свысока, с презрением и презрением.

Но молодой мастер Хао относился к ним одинаково, без каких-либо оговорок. Три года назад он даже сел на землю у их прилавка, помогая им кричать и продавать. Эта сцена действительно поразила пару, заставив их почувствовать себя очень польщенными и удивленными. С тех пор они помнили этого уникального молодого мастера из знатной семьи.

«Ты маленький негодяй…»

Ли Хао изначально хотел остановить Ли Юаньчжао, так как можно было подождать. Увидев, что госпожа Лю улыбается ему, он неохотно повел Ли Юаньчжао к передней части стойла и тихонько ждал с другой стороны.

Рядом с ними стояли слуги, которые украдкой бросали взгляды, но не осмеливались ничего сказать.

Однако лица стоявших в очереди женщин вытянулись, и они бросали враждебные взгляды, а кто-то недовольно сказал:

«Почему он должен иметь возможность пройти без очереди? Это несправедливо!»

"Точно!"

«Босс, вы несправедливы!»

Услышав эти критические замечания, Ли Юаньчжао начал беспокоиться, собираясь раскрыть их личности из Божественного Генерала, но был остановлен Ли Хао, который удержал его.

Когда все дошло до этого, у Ли Хао не было выбора, кроме как вмешаться и решить проблему. Хотя он чувствовал себя немного беспомощным внутри, он улыбнулся жалующимся девушкам, а затем достал из сумки кусок золота и протянул его в палатку дяди Лю нежным голосом:

«Дамы, не стоит расстраиваться. Вот вам справедливость, в пять раз больше».

Госпожа Лю растерялась и поспешно попыталась вернуть золото в руку Ли Хао: «Молодой господин Хао, мы не можем этого принять!»

«Сдача не нужна, считайте это также оплатой будущих покупок», — сказал Ли Хао с улыбкой, отметая любой отказ, его мягкий взгляд не оставлял места для споров.

Будучи мелкими торговцами, им часто приходилось иметь дело с Цзянху, поэтому их наблюдательные навыки были довольно острыми. Госпожа Лю сразу поняла и перестала настаивать.

Затем Ли Хао сказал: «Пожалуйста, побеспокойте дядю Лю, сделайте пять порций».

«О, конечно!» — быстро согласился дядя Лю.

Его собственная жена больше не сдерживалась, поэтому он просто пошел и сделал это.

Видя, как Ли Хао ведет себя столь экстравагантно, другие девушки в очереди не смогли сдержать гнев. Даже за цену в пять раз большую, одно хрустящее угощение было им по карману, но они не хотели прослыть неудачниками.

Вскоре Ли Хао заполучил пять порций хлопковых хрустящих сладостей и небрежно передал пакет Ли Юаньчжао, прежде чем выйти из толпы.

«Так много, Хао, сможешь ли ты их всех прикончить?»

Ли Юаньчжао, держа в руках пакет, который ему дал Ли Хао, откусил кусочек и воскликнул: «Это действительно вкусно; неудивительно, что Хао это нравится!»

Ли Хао улыбнулся и вернулся в переднюю часть экипажа, где увидел Цин Чжи и Ли Фу, стоящих на страже в задней части экипажа. Он вручил каждому из них по сумке.

«Молодой господин, вы еще не подошли к входной лестнице?» Ли Фу, принимая завтрак, с некоторым удивлением посмотрел на Ли Хао.

Ли Хао ответил: «Сначала мне нужно набить желудок, не так ли?»

Ли Фу был безмолвен, но, после того как он следовал за Ли Хао в течение пяти или шести лет, он понял характер молодого мастера и не сказал много больше. В конце концов, у них было приглашение.

Ли Хао вернулся в переднюю часть кареты и взглянул на Мина, сидевшего на сиденье. Хотя Мин был из двора Пьяосюэ, в обычные дни он был довольно вежлив с Ли Хао, поэтому Ли Хао также протянул ему порцию.

«Спасибо, молодой господин Хао».

Мин быстро взял его обеими руками, встал и выразил свою благодарность.

Он тут же проявил то же любопытство, что и Ли Фу, и спросил: «Молодой господин Хао, вы еще… не ходили к входной лестнице?»

«Я пойду после того, как закончу есть», — сказал Ли Хао.

Ли Мин был слегка ошеломлен. Молодой господин Лю и мисс Чжи Нин, вероятно, уже были внутри горных ворот, а молодой господин Хао все еще слонялся у подножия горы. Действительно, как и говорили слухи, он действительно был в покое…

Наевшись и напившись, Ли Хао, а за ним и нетерпеливый Ли Юаньчжао, протиснулся сквозь толпу к входной лестнице.

Это называлось лестницей, но на самом деле это был длинный ряд ступеней.

Сообщается, что их было около тысячи, ведущих ко входу в академию Tan Palace.

Это также было первое испытание Академии Дворца Тан.

Подняться по тысяче ступенек было несложно, но по другую сторону ступеней, рядом с лесом, вверх и вниз прыгали какие-то фигуры — очевидно, всевозможные обезьяно-демоны.

Хоть они и были демоническими существами, их приручила Академия Дворца Тан.

Фигуры, пытающиеся подняться по входной лестнице, во время подъема подвергались преследованиям и атакам со стороны этих демонов-обезьян. Если кто-то не мог достичь вершины за десять вдохов, уклоняясь от атак, он считался провалившим первое испытание.

Это испытание было совсем не простым. Даже для того, чтобы просто подняться, требовалась сила кого-то шестого или седьмого уровня Царства Силового Прохода, не говоря уже о необходимости уклоняться от скрытых атак демонов-обезьян, что было настоящим испытанием наблюдательности и техники передвижения.

«Мисс, это испытание кажется довольно сложным!»

В толпе горничная, держащая зонтик, нервно обратилась к молодой женщине в белом, стоявшей рядом с ней.

«Ничего сложного, просто небольшое первое испытание, которое меня не победит», — сказала молодая леди со спокойной уверенностью, обведя взглядом толпу. «По сравнению с этим испытанием, среди этих людей, кажется, есть довольно много сильных конкурентов…»

Благодаря своей выдающейся проницательности Си Сяолань, оглядываясь вокруг, увидела множество представителей знатных семей.

Среди них некоторые имели более высокий статус, чем семья Си, в то время как другие были немного ниже.

«Госпожа, вон те двое, кажется, молодые господа из резиденции Божественного генерала в Цинчжоу», — служанка, встав на цыпочки и оглядываясь по сторонам, вдруг указала на место слева.

Сы Сяолань подняла глаза, узнала узор на рукаве и слегка кивнула: «Верно».

Пока она делала записи, двое мужчин уже собирались зарегистрироваться для входа.

Сердце Си Сяолань затрепетало, и она тут же шагнула вперед, чтобы тоже зарегистрироваться.

«А как же Божественный Генеральский Дворец? Я слышала, что вся семья Ли — Истинные Драконы, но я хочу увидеть, насколько я не дотягиваю», — подумала Си Сяолань, ее глаза сияли проблеском света, выдавая упрямый боевой дух.

«Возраст, Место рождения, Имя».

«Цзичжоу, семья Си».

Перед регистрационным персоналом Си Сяолань назвала только свою фамилию. Регистрация на первый вызов была довольно неформальной, конечно же, услышав название «Семья Си», сотрудник посмотрел на молодую девушку, затем кивнул и сказал:

«Давай, ты знаешь правила? Неважно, какой метод, просто достигни вершины за десять вдохов».

«Десять вдохов? Это слишком долго».

Со стороны равнодушно произнес молодой человек в роскошной одежде.

Си Сяолань взглянула на него, узнав в нем отпрыска известной семьи из другого государства, и ее взгляд стал еще ярче.

«Мисс, они все дворяне, может, нам подождать следующую партию…» Рядом с ней служанка нервно колебалась, дергая молодую девушку за рукав.

«Чего тут бояться?»

Глаза Си Сяолань ярко сверкали: «В Цзянху важна не репутация, а истинное боевое мастерство!»

Сказав это, она приказала своей служанке послушно ждать там и последовала за остальными на арену.

Она хотела тайно сравнить себя.

«Приготовьтесь». Рядом с ними старейшина, который, казалось, находился в глубокой медитации, поднял веки и тихо заговорил.

Все выровняли дыхание и расслабили суставы.

«Юань Чжао, действуй», — с улыбкой подбадривал Ли Хао Ли Юаньчжао.

Мальчик решил положиться на свои собственные способности, чтобы преодолеть это испытание, и Ли Хао ничего не оставалось, как оставить его в покое.

"Да!"

Ли Юаньчжао решительно кивнул.

Остальные взглянули на Ли Хао, посчитав его слова довольно странными, но не придали им особого значения.

В этот момент, следуя команде старейшины, более десяти человек одновременно бросились в бой!

Ушш!

Внезапно сбоку налетел сильный ветер, и фигура Ли Юаньчжао вырвалась вперед, словно пушечное ядро, стремительно вырвавшись вперед и оставив после себя унылый след.

В мгновение ока он шагнул на сотую ступеньку, а затем, сделав еще один шаг, рванулся вперед, словно ураган, стремительно достигнув вершины!

В общей сложности ему потребовалось всего три вдоха.

Ли Хао знал, что для Юань Чжао, достигшего Совершенства Небесного Цикла, это не считалось проявлением его полной силы.

Когда Си Сяолань увидела, как Ли Юаньчжао вырвался вперед, ее прекрасные глаза слегка сузились; затем она также внезапно высвободила свою силу, превратившись в белый свет и стремительно погнавшись за ним, но быстро осталась позади.

На полпути на нее внезапно напала Демоническая Обезьяна, но она была хорошо подготовлена, ловко уворачиваясь, вращаясь, как бабочка, и, сделав несколько прыжков, наконец достигла вершины.

Она насчитала семь вдохов.

Когда она прибыла, почти одновременно с ней на вершину поднялись еще несколько человек.

После десяти вдохов из двенадцати человек выжило только семеро.

Стоявшие на вершине смотрели на невысокого и крепкого человека со сложным выражением в глазах, в которых чувствовался легкий шок.

Скорость, с которой взорвался Ли Юаньчжао, была ужасающей, один лишь ветер, созданный его движением, имел силу рёва тигра.

Это ли чудо Божественного Генерального Дворца? Разрыв слишком велик.

Выражение лица Си Сяолань стало серьезным, когда она оглядела маленького пухленького мальчика, который, казалось, был на год или два моложе ее, и почувствовала глубоко внутри себя крайне неприятное чувство — глубокое чувство поражения.

В это время кто-то заметил, что из двоих из Божественного Генеральского Дворца только один достиг вершины.

Некоторые с удивлением оглянулись и увидели на лестнице неторопливо идущую фигуру.

А демоны-обезьяны вокруг него не предпринимали никаких атак.

«Хао».

Ли Юаньчжао обернулся и помахал ему рукой.

Вскоре Ли Хао тоже достиг вершины, улыбаясь Ли Юаньчжао.

«А он тоже считается сдавшим?» — спросил кто-то с удивлением и сомнением.

«Но разве десять вдохов не прошли уже давно?»

Толпа была сбита с толку.

На вершине также был старейшина, ответственный за проверку кандидатов. Услышав их обсуждение, он равнодушно сказал: «Вы все прошли, переходите ко второму испытанию. Там вы можете потерять свою жизнь. Если вы хотите уйти, вы можете сдаться. В конце концов, есть и другие благородные семьи, которые примут учеников».

Это заявление лишило всех дара речи и продемонстрировало его уверенность.

«Он тоже считается прошедшим?» — нахмурившись, спросил Си Сяолань, указывая на Ли Хао.

«Конечно, у него есть приглашение», — спокойно сказал старец.

«Приглашение?»

«В Tan Palace Academy действительно есть приглашения?»

Все были в изумлении и с широко открытыми глазами, явно впервые услышав о таком.

Пока все боролись, был ли кто-то, кто просто взял лодку? И этот билет на лодку был выдан лично Tan Palace Academy!

Ли Хао улыбнулся стройной молодой леди в белом, желая немного подразнить ее. Он вынул приглашение из нагрудного кармана, пожал его и пошел своей дорогой.

Си Сяолань на мгновение остолбенела, вспомнив свои предыдущие слова о том, что успех в Цзянху зависит от боевых навыков… Боевые навыки, моя нога, его успех пришел от мощной поддержки! Раздраженная хвастовством Ли Хао, она яростно топнула ногой, а затем последовала за ним, стиснув зубы.

Вскоре они подошли ко второму испытанию.

Неподалеку от вершины находился утес, под которым были прибиты цепи, соединявшие его с другой стороной.

Каждая цепь находилась на большом расстоянии от следующей, так что одновременно можно было наступать только на одну цепь.

Пропасть в десять тысяч футов, которую можно преодолеть, пройдя по одинокой цепи?

Некоторые лица побледнели, и у них появились сомнения.

Глаза Си Сяолань слегка сузились, а ладони вспотели, но вскоре она бросила взгляд на две высокомерные внушительные фигуры впереди.

Здесь она уже не могла рассчитывать на приглашение, не так ли?

Она внутренне усмехнулась.