Глава 84: Глава 79: Поэтический конкурс с принцем_2
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«`
«Я следую фамилии первого поколения Дворцового Мастера; моя фамилия — Сун», — сказал Водный Цилинь с улыбкой. «Меня зовут Сун Цюмо».
Сун Цюмо… Ли Хао слегка кивнул и сказал: «Старший Цюмо, в следующий раз, когда у меня будет свободное время, я снова приду к вам в гости. Как мне тогда вас позвать?»
«Нужно просто осторожно коснуться воды, и я это почувствую», — с улыбкой сказал Сун Цюмо.
Ли Хао вспомнил об этом и кивнул: «Старший, до следующего раза».
Сун Цюмо слегка помахал рукой, повернулся и уплыл, вернувшись в Изумрудный пруд с более чем десятью картинами.
Она окутала бумагу своей силой, покрыв ее тонкой пленкой, так что вода пруда не могла ее коснуться.
«Этот прыжок… вероятно, заслуживает высшей оценки», — восхищенно прошептал Ли Хао, увидев, как другой участник вошел в Холодный пруд, не вызвав ни единого всплеска.
Он не сразу убрал мольберт. Вместо этого он продолжил рисовать Холодный пруд и скалу.
Даже без Водяного Цилиня, Сун Цюмо, на картине, чистая красота пейзажа сама по себе может подарить массу впечатлений.
Ли Хао и раньше пытался мысленно воссоздавать грандиозные и захватывающие сцены, даже причудливых и свирепых зверей, но после того, как он их нарисовал, полученный им опыт оказался минимальным.
Он не знал почему, может быть, из-за отсутствия каких-то деталей и обаяния?
Он продолжил писать еще четыре или пять картин «Одинокая скала» и «Холодный пруд».
Набрав около пятисот или шестисот опыта, Ли Хао почувствовал, что пора уходить. Внезапно он услышал, как кто-то распевает стихотворение:
«Одинокая вершина, отвесная скала, гора выглядит изношенной, белые облака плывут, словно слезы неба».
«Куда ведет эта тропинка, кто знает намерения моего сердца?»
Пока раздавался голос, чья-то фигура медленно приближалась, и когда Ли Хао повернулся, чтобы посмотреть на вошедшего, они встретились взглядами.
Они узнали друг друга с первого взгляда.
Принц?
Ли Хао был удивлен в своем сердце. Этим человеком был один из двух принцев из Академии Альфа, по-видимому, его звали Цзян Ханьсин.
Цзян Ханьсин также узнал Ли Хао. Если кто-то сегодня больше всего выделялся в Академии Альфа, то это, несомненно, был Ли перед ним.
С того момента, как он поступил в Академию Альфа, он заметил Ван Ханя и Ли Хао, а также других потомков Божественного Генерала, но не приблизился к ним.
Вспоминая свою собственную декламацию на ходу, Цзян Ханьсин внезапно почувствовал, как его лицо покраснело от смущения. Черт возьми, почему здесь кто-то был?
Однако этот парень — сын военного генерала; он, вероятно, не может оценить качество поэзии, верно?
После короткого обмена взглядами Цзян Ханьсин сдержал жар на лице и поприветствовал с улыбкой:
«Ли?»
"Привет."
Ли Хао ответил вполне официально. Он был равнодушен к этим королевским потомкам.
Ранее другой принц по имени Цзян Е вскоре после начала учебного года пришел к нему и Ли Юаньчжао, выразив желание познакомиться.
Но амбиции этого молодого человека были слишком ясны в его глазах. Ли Хао не мог беспокоиться об этих хлопотных вопросах, связанных с императорской семьей, поэтому он не обращал на них особого внимания и также посоветовал Юань Чжао не приближаться слишком близко к этим людям. Это были воды, в которые они не должны были вступать легкомысленно.
"Что ты здесь делаешь?"
Цзян Ханьсин с любопытством осмотрел мольберт перед Ли Хао. Если бы Ли Хао был здесь для обучения, он бы не нашел это странным.
Но почему именно тушь и кисть?
Вспомнив, что Ли Хао был исключением, допущенным в Черно-Белый Зал и, по крайней мере, в Царство Наследия Души, его взгляд стал немного серьезнее.
«Запечатлеваю пейзаж», — небрежно сказал Ли Хао, отводя взгляд и продолжая смешивать чернила, готовясь к рисованию.
Цзян Хансин был немного удивлен, его интерес был очевиден, когда он подошел ближе и увидел, что Ли Хао начал рисовать. Изображение одинокой горы и холодного озера обретало форму на бумаге, изображенное с такими реалистичными и вызывающими воспоминания подробностями.
Он был ошеломлен.
Будучи родившимся в королевской семье, он, хотя и изучал боевые искусства с детства, также любил поэзию и книги и мог сказать, что его уровень мастерства в живописи был весьма выдающимся.
«`
Когда Ли Хао закончил рисовать, Цзян Ханьсин не удержался и спросил: «Ли, ты тоже умеешь рисовать?»
Не отрывая глаз, Ли Хао продолжал водить кистью: «Разве ты не пишешь стихи?»
Упоминание поэзии заставило лицо Цзян Ханьсина слегка покраснеть.
Ему это нравилось, но любить что-то — это не то же самое, что делать это хорошо.
У него было некоторое понимание.
Но стихотворение, которое он только что написал, не было тщательно продумано; он выбирал слова и структурировал предложения по наитию, исключительно для того, чтобы выразить разочарование в своем сердце, без тщательной доработки.
«Ли, ты тоже понимаешь поэзию?»
«В некоторой степени».
"Ой?"
Цзян Ханьсин был весьма удивлен и заинтересован и сказал: «Тогда почему бы Ли тоже не написать стихотворение?»
«Написать стихотворение?»
Ли Хао взглянул на него; его собственный опыт в поэзии уже достиг трех полных сегментов, но он не постигал Поэтического Сердца. У него не было опыта в создании стихов.
«Правильно, почему бы не… взять этот холодный пруд, который ты нарисовал, и не написать о нем стихотворение, и мы вместе сочиним его, как насчет этого?»
Цзян Ханьсин был настроен на поэтический конкурс и также хотел сравнить себя с Ли Хао, чтобы искупить свою вину за написанные им ранее стихи, иначе другие действительно подумают, что у него не хватает поэтических способностей.
Ли Хао посмотрел на него и сказал: «Холодный пруд, да? Ты иди первым».
«Ты должен пойти первым, Ли. Мое эмоциональное обучение поверхностно; мне нужно больше размышлять», — поспешно сказал Цзян Ханьсин.
Ли Хао не считал, что он скромничает, учитывая ужасное стихотворение, которое тот прочитал ранее, даже не подобрав нужную рифму.
«Ну ладно».
Ли Хао, человек легкий на подъем, не придал этому особого значения и начал читать стихотворение:
«Ли Бай собирался сесть в лодку, когда услышал на берегу песню».
«Вода пруда с цветущими персиками имеет глубину в тысячу футов, но она не такая глубокая, как дар Ван Луня, выражающий мне его чувства».
Он закончил читать стихотворение, продолжая при этом рисовать.
Раньше, прочитав стихотворение бессмертного поэта, он мог получить сотни очков опыта, но теперь его опыт уже был на максимуме, так что он не получил ни одного.
Из уважения к оригинальности он не изменил ни слова.
Не подходит к фону? Ха, это не моя проблема.
Прослушав стихотворение, Цзян Ханьсин был несколько впечатлен; в стихе была своя изюминка.
«Ли, ты ведь не только что придумал это стихотворение, не так ли?» — сказал Цзян Ханьсин, отметив, что сценарий, описанный в стихотворении, не соответствует их нынешней ситуации.
«Просто скажите мне, есть ли там пруд», — сказал Ли Хао.
«…»
Цзян Ханьсин онемел; да, там был пруд, но где же, черт возьми, цветут персики? Ни одного цветка персика не было видно!
Подумав, он спросил: «Это стихотворение вы написали сами или…?»
В его глазах читалось подозрение.
«В любом случае, другого автора в этом мире вы не найдете», — спокойно и равнодушно сказал Ли Хао.
Видя его уверенность, Цзян Ханьсин опешил и спросил: «Тогда могу ли я спросить, кто такой Ли Бай, упомянутый в стихотворении?»
«Учитывая фамилию Ли, он, естественно, является предком семьи Ли», — ответил Ли Хао.
«…А кто такой Ван Лунь?»
«Он — лучший брат моего предка».
«????»
Номер один, братан? Что это было?
Цзян Ханьсин был ошеломлен.
«Теперь твоя очередь», — взглянул на него Ли Хао.
Придя в себя, Цзян Ханьсин немного потерял дар речи, но, к счастью, он оказался хитрее: у него уже было стихотворение, которое он сочинил ранее для водопада на холодном пруду, и сегодня оно оказалось очень кстати.
Хотя это, возможно, и не совсем вписывалось в нынешнюю обстановку, оно наверняка было бы намного лучше возмутительного стихотворения Ли Хао.