Это всего лишь маленький ребенок!

— Простите, меня задержали!- Ли Мейрон извинилась, подойдя к своему старшему брату.

Она знала, что они спешат вернуть редкую траву, но действительно ли было необходимо настаивать на этом? Ей не потребовалось так много времени, чтобы добраться туда.

С акцентированным тоном, Ин Юэ ответил: «Ничего. Пойдем. Следуйте за мной, мой муж ждет впереди. Мы уже знаем, где находится трава.- Она казалась явно напряженной.

Ли Мейрон последовала за ней по пятам, и они оба поспешили по лесной тропинке.

Оказавшись внутри леса, сияющие лучи солнечного света, исходящие от ярко-голубого неба, значительно потускнели. Лесные деревья были чудовищно высокими, затеняя землю внизу. Как обычно, ее так называемая аура отпугнула почти всех живых существ. До нее донесся шелест листвы, словно испуганные фазаны бросились врассыпную, когда она проходила мимо.

Ли Мейрон не удосужился выяснить все подробности их миссии. Ее больше интересовал поиск духовного зверя. Она полностью ожидала, что ее личная задача будет непростой.

В поле зрения появилась высокая тень старшего Вэя. Он сделал знак рукой, чтобы они следовали за ним.

Ли Мэйрон не была в близких дружеских отношениях со своими старшими товарищами, и поэтому их тандемная прогулка по лесу погрузилась в неловкое молчание. Пара шла впереди, а она тащилась в нескольких шагах позади них.

Время от времени, Ин Юэ приближала свои губы к уху мужа и шептала несколько слов. Он отвечал ей тихим голосом.

Ли Мейрон нервничала, чувствуя себя чужой. Она попыталась подслушать их разговор, слегка приблизившись к ним на ходу.

Однако вскоре пара заметила ее близость и перестала разговаривать.

Странный.

Они свернули на извилистую тропинку, ведущую вверх по склону. След уходил все дальше и дальше от секты.

Ли Мейрон начала замечать, что ее старшие сестры идут быстрее, все дальше от нее. Она бежала трусцой, пытаясь догнать их, но им каким-то образом удавалось держаться от нее на расстоянии.

Они что, скользят?! Как они могут быть такими быстрыми? — Недоверчиво спросила она.

Детский голос Чоу пробормотал после долгого молчания: «Учитель, Я чувствую, что мы должны съесть ваших старших.’

Ли Мэйрон выругалась шепотом: «может ты прекратишь пытаться съесть каждого человека, которого видишь? Они просто нужны

наша помощь в восстановлении немного травы.»

— Прекрасно. Не жалейте об этом позже!’

— Она вздохнула.

Она была так отвлечена Чоу, что даже не поняла, как далеко они поднялись в гору.

По мере того как ученики поднимались по безымянной тропе, становилось все теплее. К этому времени спина ли Мейронг была полностью мокрой от пота. Таскать с собой тяжелый рюкзак, конечно же, не помогало ее состоянию.

-Давай же, поторопись! Ты совсем медлительный!- Ин Юэ обернулась, чтобы отругать девушку, которая все еще отставала.

-Я уже в пути!- Ли Мейрон не смогла скрыть своего раздражения. Все, что она слышала от этих придурков-это поторопиться!

Как только она заговорила, маленький острый предмет ударил ее по затылку.

— Ой!- Ли Мейрон вскрикнула, схватившись за оскорбленное место. Удар не причинил серьезных повреждений, но был достаточно силен, чтобы оставить шишку.

— Мастер, с вами все в порядке?- С тревогой спросил Чоу.

-Меня только что чем-то ударили… — пробормотала ли Мейрон. Старшие были слишком далеко от нее, чтобы заметить это.

Она обернулась и увидела у своих ног маленький камешек. Как он вообще туда попал?

Оглянувшись назад, она заметила на том же самом неисследованном пути, по которому шла, окровавленную лису.

Его хрупкая фигура лежала, раскинувшись, на влажной земле, почти полностью скрытая зарослями кустарника. Его снежно-белый мех был пропитан темно-малиновым оттенком, и капли свежей крови усеивали землю вокруг бедного существа.

-О нет, бедняжка!- Воскликнула ли Мейрон, бросаясь к лису. С таким количеством крови повсюду, он должен был быть наполовину мертв!

Она быстро и нежно подняла маленького детеныша на руки. Лис открыл глаза. Пылающие, золотые щелевидные шары пронзали веки, заставляя ее испытывать странное чувство дежавю.

В нем было что-то такое знакомое! Но она не могла точно определить, что это было.

Лис тихо взвизгнул, моргая глазами и глядя на нее снизу вверх с невинностью новорожденного младенца, впервые увидевшего мир. Эти щенячьи-собачьи-глаза пристально смотрели, наряду с остальной частью его милых молодых особенностей canid и пушистого, серебристого меха. Казалось, он проник в нее и коснулся самой ее души.

Как же она могла не влюбиться, тогда и там?!

Она чувствовала, как в ней просыпается материнский инстинкт. Может быть, это и не Дух зверя, но она ни за что не оставит это бедное существо умирать здесь!

Заметив глубокую рану на спине детеныша, ли Мэйрон постаралась не касаться раненого места, поправляя его положение на руках.

-Не волнуйся, малышка, я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.- Нежным голосом проворковала ли Мейрон, обращаясь к лисенку.

— Хозяин, эта штука ужасно плохо думает о тебе! Мы обязательно должны его съесть!- Настаивал Чоу, почувствовав присутствие животного, которое держал его хозяин.

— У этого парня плохие новости! Плохие новости! Плохие новости!- Он настаивал.

— Перестань, Чоу, это всего лишь маленький ребенок!- Наконец огрызнулась она на его нескончаемый лай.

Ли Мейрон продолжала бережно баюкать лисенка. Без ее ведома рот маленькой лисы растянулся в хитрой ухмылке. Блеск в его глазах был едва различим в темноте затененного леса.