Глава 109 он действительно улыбается

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Незаметно для ли Мэйронг, дюжина пар острых, сверкающих глаз наблюдали за ней. Заботливо спрятанные от посторонних глаз, были вызваны слуги из дворца Бая.

Чтобы лучше спрятаться в такой непосредственной близости, низшие боги клана Хули Цзин превратились в лисиц, прячущихся между широкими высокими деревьями и красными цветочными кустами в саду, прямо за открытым внутренним двором.

Верховный лорд велел им не приближаться к Ее Светлости бессмысленно, но он небрежно не упомянул ничего о подслушивании с безопасного расстояния.

Проблема с управлением лисами не обязательно заключалась в их хитрости, хотя их хитрая природа потенциально могла создать много трудностей, если не будет должным образом контролироваться. Нет, это была скорее их самодовольная установка на то, чтобы всегда быть правым, независимо от того, что они делают.

Видите, они не нарушали приказы. Они просто оценивали ее светлость!

— Интересно, о чем они говорят… — раздался довольно скрипучий голос из-за ближайшего куста.

— Трудно сказать, но Его Светлость воздвиг преграду. Ты умеешь читать по губам?- Спросила одна пушистая бурая лиса у своего четвероногого друга.

Четверохвостый лис угрюмо покачал головой.

-Они явно говорят о своем совместном будущем, — вмешалась шестихвостая серая лиса. Посмотрите, как счастлив наш Господь выглядит, он практически ухмыляется от уха до уха.»

Шестихвостая серая лисица, более известная как Лан Чжу, происходила из длинной очереди дворцовых слуг. Они могли считаться слугами, но их ранг был намного выше, чем у большинства племен Хули Цзин вместе взятых. Учитывая его статус в клане, у него, естественно, было больше возможностей погреться в присутствии Его Светлости.

У верховного лорда может быть постоянное апатичное и безразличное лицо, но Лан Чжу уже хорошо знал настроение Его Светлости!

Остальные лисы недоверчиво подняли брови и безмолвно повернулись к своему повелителю.

Тонкие неподвижные губы, холодные и расчетливые глаза, изгибающиеся вверх во внешних углах, похожие на меч брови без малейшей морщинки, и властный воздух, обволакивающий его.

Разве это прекрасное лицо не было таким же бесстрастным, как фарфоровая маска? Что это за чушь о том, чтобы выглядеть счастливым, о которой говорил Лан Чжу? С таким же успехом он мог бы отрубать головы своим взглядом! Все в облике их господина было непроницаемо. Или, скорее, настолько открытым для интерпретации, что это могло бы также быть бессмысленным.

Собратья-лисы презрительно оглянулись на своего шестихвостого спутника.

Лан Чжу с негодованием посмотрел на них. -Я не лгу, дураки вы этакие!»Он указал лапой на Бай Цин Юэ и воскликнул:» Смотрите сюда, смотрите, как растягиваются его губы! Он просто улыбается и никого не убивает! Это явно означает, что он счастлив!»

Пушистые хвосты, торчащие из спины Лан Чжу, надменно качались влево и вправо, пока он гордо пыхтел. Только элитные слуги, как и он сам, могли различить мысли своего господина!

Конечно же, если смотреть внимательно, то можно было увидеть, как уголки губ Бай Цин Юэ изгибаются вверх, заставляя всех лис смотреть с благоговением и недоумением. Их повелитель-айсберг, несомненно, улыбался!

Коричневая, пушистая покрытая лиса ахнула, когда она оглянулась назад и заикаясь, «Я думаю, что Лэнг Джу прав, он действительно улыбается! Я никогда еще не видела Его Светлость таким счастливым!»

В то же время сверху донеслось фырканье. Прячущиеся в кустах зеваки с любопытством поглядывали на высокие ветви деревьев. Маленькая Пятихвостая золотистая лисица уютно устроилась в пустом птичьем гнезде.

Золотой лис злобно хихикнул, добавив свое собственное мнение по этому поводу. -Вы так заняты анализом нашего суверенного Лорда, а тем временем я могу с уверенностью сказать, что Ее Светлость очень расстроена.»

Лояльный Лангу Чжу фыркнул и бросился на защиту его светлости: Янь Вэнь, что может беспокоить ее светлость, когда она спаривается с Верховным владыкой Небесной Хули Цзин?»