Глава 120 Этот Свирепый Тигр

В то же время, Бай Ю был не единственным, чье сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Ли Мэйрон тоже испугался и от неожиданности отшатнулся.

Войдя в свой дом, она безмолвно уставилась с отвисшей челюстью на мужчину, удобно устроившегося на ее единственном матрасе.

-Что за…

Кровать явно была приготовлена не для него. Чжу Цин Юэ согнул свои длинные ноги в неудобном положении, но его ступни все еще болтались в воздухе. Его темная одежда была широкой и свободной, контрастируя со светлой кожей и серебристыми волосами. Он лежал, свернувшись калачиком, как щенок, и это окутывало его, как одеяло тьмы. Одеяло упало на пол у изножья кровати.

Ли Мэйрон пригляделась чуть ближе и обнаружила, что больной действительно спит! Он выглядел безмятежным и умиротворенным, как неземная фея, когда отдыхал.

Как только она начала приближаться к кровати, Бай Юй воспользовался этой возможностью, чтобы спасти свою жизнь и вырваться из ее объятий, одновременно внимательно наблюдая за его светлостью, на случай если он проснется и сожжет его в любой момент. Бай Юй был рядом с его светлостью уже много лет. Он даже не был уверен, что Лисий лорд когда-либо спал на протяжении веков! Он решил быть особенно осторожным и задержался около двери.

Ли Мейрон молча на цыпочках подошла к спящему мужчине.

Поначалу ей очень хотелось разбудить его, но когда она подкралась ближе, то по его тяжелому дыханию и спокойному выражению лица поняла, что он действительно крепко спит, и это заставило ее передумать.

-А что он здесь делает?’

Ли Мэйрон предположила, что лучше всего будет позволить ему спать спокойно, тем более что он был смертельно болен. Она всегда сможет расспросить его позже.

Она подняла одеяло с пола и после того, как убедилась, что оно было чистым, она осторожно накинула его на Чжу Цин Юэ, сохраняя свои движения мягкими, чтобы не нарушить его сон.

Затем Ли Мэйрон вернулась к выходу из хижины и склонилась перед своим Лисьим духом.

— Прошептала она своему питомцу. — Снежок, я собираюсь исчезнуть из хижины, но скоро вернусь. А пока присматривай за этим человеком, ладно? Он слаб и болен, поэтому мы должны быть особенно внимательны к нему.»

— Снежок моргнул своими большими яркими глазами, глядя на нее с самым огорченным видом.

— Что за слабый и больной?! Этот свирепый тигр не знает, что такое слабость! Ее Светлость опять обманывают, я не могу сказать ей правду! но если я останусь здесь одна, Его Светлость убьет меня. Это не годится, я должен обнять сильные бедра Ее Светлости.’

Мысли бай Юя были в смятении. Однако в одном он был уверен. Он не должен оставаться здесь наедине с его светлостью!

— Нет, господин. Я иду с тобой!- Сказал снежок, покусывая халат ли Мэйрона. Отказываясь отпустить ее.

Ли Мейрон беспомощно уставилась на свою странную маленькую лисичку, испытывая прилив тепла от его настойчивости.

Ее губы изогнулись в нежной улыбке, когда она с обожанием погладила его по голове и сказала: «Ах, так теперь ты помнишь, что такое верность? Ладно, пойдем со мной.»

Устроившись в позе лотоса, она положила снежка себе на колени и начала медитацию. Сосредоточив свой разум на своем измерении в том же самом процессе, который она использовала, чтобы отойти от него.

Пока ли Мэйрон была сосредоточена, ее глаза были закрыты, а разум находился в состоянии высшего сознания. По сравнению с этим Бай Юй был сосредоточен на своем окружении. Его глаза были широко открыты и настороженно смотрели на опасного Бога, уютно лежащего в нескольких шагах от него. За долю секунды до того, как его перенесли рядом с ее светлостью, он заметил безошибочный хищный блеск злобного взгляда Бай Цин Юэ, когда он сосредоточил свои суженные глаза на нем.

Бай Юй сделал знак благодарности богине удачи, позволившей ему сохранить свою жизнь и сбежать вместе с ее светлостью.

К сожалению, он знал, что эта временная отсрочка не спасет его. Бай Юй решил каким-то образом убедиться, что Ее Светлость защитит его от мстительного хозяина и разработает план перед его предстоящим приговором.

Когда Ли Мэйрон подключила свое сознание к измерению, ее душа перенеслась в чудесное пространство, которое она обнаружила, когда была поймана в ловушку внутри вулкана. На этот раз она взяла с собой снежка.

Воздух был пропитан сладким ароматом цветущих персиков. Легкий ветерок нес лепестки с собой, кружась вокруг ли Мейрон, когда она материализовалась внутри цветочного поля. Знакомый вид величественного святилища, окруженного широким лугом, встретил ее взгляд.

«Снежок» уже мчался вперед, прыгая взад и вперед по полю. Он казался странно восторженным.

— Т-это родовое поместье клана!- Его визг эхом разнесся по полю.

Ли Мейрон посмотрела вперед и заметила пушистую белую задницу своей маленькой лисы, прыгающей вниз в волнении, когда розовые лепестки упали над его мохнатой головой.

-Чему ты так радуешься?- С любопытством спросил ли Мейрон.

Затем «снежок»повернулся и посмотрел в пытливые глаза своего хозяина, глотая слюну.