Глава 19 Он Взлетел Бегом

Дыхание ли Мэйрон участилось, она огляделась по сторонам, но ее друзья просто исчезли!

-Не паникуй, не паникуй.»

— Произнесла она нараспев, пытаясь сохранить ясность своих мыслей.

Ее спутники добавили ее в свою группу как одну из своих так быстро, что они заботились о ней, когда в этом действительно не было необходимости. Во всяком случае, она была для них обузой.

Если с ними что-то случится, пока она просто стоит рядом и они страдают, она никогда себе этого не простит!

Это было опасно, но ей оставалось только позвать их и надеяться, что это не привлечет к ней опасности.

— МО Цзин!!!! Шу Цяньцянь!! Пожалуйста, сделайте звук, если вы можете услышать меня..»

— МО Цзин..Сестра Цяньцянь..»

— Цяньцянь.»

После долгого крика и запыхавшейся беготни ли Мэйрон все еще стояла на своем месте. Беспомощный.

Ответа не последовало.

Это длилось долю секунды, но внезапно она услышала шорох за ползучими виноградными лозами на берегу реки.

Ли Мейрон поспешно подбежала к источнику шума, ползучие лозы спустились вниз с одного из соседних деревьев. Они были настолько густыми, что ей пришлось силой своих рук раздвинуть лианы, чтобы протиснуться сквозь них. Каждая из лиан была толще, чем в два раза больше ее ног.

Когда ей удалось протиснуться сквозь переплетение лиан, она обнаружила огороженную поляну.

Там было не так много места, как она ожидала, но небольшой угол в несколько футов без какой-либо другой тропинки, чтобы уйти. Берег реки был окружен большой каменной стеной, это было разрушенное сооружение, но оно определенно выглядело древним и сделанным человеком.

Но то, что сразу бросилось ей в глаза, была не стена, а растение, которое росло рядом с ней.

Ли Мэйрон не была специалистом по растениям, но именно это растение, с его внешним видом пустой трубы и экзотическим оттенком темно-красного цвета, переходящим в бледно-зеленый оттенок, она была почти уверена, что это было плотоядное растение. Он выглядел почти точно так же, как кувшинные растения из ее мира.

Всего в 10 раз больше.

Определенно достаточно большой, чтобы поглотить человека.

Шуршание продолжалось, и она заметила, что чрево растения слегка покачивается. Ужасный запах его пищеварительных соков испускался в виде видимого дыма из отверстия растения в воздух.

Пожалуйста, пусть это будет не то, что я думаю!

Ли Мейрон была в ужасе от мысли, что это растение потенциально переваривает ее друзей!

Она была слишком напугана, чтобы подползти к нему и проверить его внутренности, иначе ее тоже съедят, но она не могла убежать, не зная наверняка.

Она медленно попятилась к отверстию и попыталась сорвать ползучую лозу. Ее усилия были похожи на пробивание непроницаемого титанового вещества.

Она выбежала на улицу и отломила немного более тонкую ветку от молодого дерева.

Ворвавшись внутрь, она собралась с духом и бросилась прямо к растению.

Словно почувствовав ее желание, плотоядное растение вздрогнуло, и его листья свернулись в клубок.

Тяжело дыша и обливаясь потом, ли Мэйрон забралась на отверстие огромного кувшинного растения, держа обеими руками ветку, которую она засунула прямо в чрево растения.

-О нет!!- Она закричала от ужаса.

Деревянная ветка ударилась о твердое тело, она быстро проследила его, и оно было круглым, она переместила палку дальше вниз, и форма превратилась в прямоугольник. Это были определенно плечи.

Растение содрогнулось, и из его внутренностей раздался грохочущий звук, ли Мейрон почти случайно поскользнулась. Она уперлась каждой ногой в голову растения, отбросила ветку и полностью засунула руки в его разинутую пасть.

Он был скользким и липким, и очень теплым. Она чувствовала себя так, словно помогает женщине родить ребенка. Ее руки ощутили круглую форму, она была полностью покрыта слизью, но она определенно могла сказать, что это была голова, она толкнула свои руки дальше вниз, не видя ее визуально, она должна была полагаться на свои чувства, чтобы маневрировать.

Она потянулась к тому, что чувствовалось как подмышки, и с ворчанием попыталась вытащить человека.

— Тьфу..»

Ли Мейрон попыталась собрать больше поддержки, отталкиваясь коленями от растения.

Секунды казались часами в этой ситуации жизни и смерти, но в конце концов голова выбралась изо рта растения. Это был МО Цзин.

Она не была уверена, откуда взялась ее сила, может быть, это были те редкие адреналиновые порывы бабушек, видящих своих внуков в опасности и внезапно имеющих возможность поднимать автомобили своими хрупкими конечностями.

МО Цзин был полностью покрыт пищеварительными соками кувшинного растения, он был завернут в вонючую слюну и лежал без сознания в руках ли Мэйрона.

У нее не было времени сосредоточиться на нем, потому что Шу Цяньцянь все еще мог быть внутри!

Убедившись, что его сердце бьется, она бесцеремонно бросила его на землю.

В этот момент страх за свою жизнь был давно забыт. Ли Мейрон быстро засунула свои руки обратно в растение, она бесцельно обхватила их ладонями, пока не почувствовала еще одну круглую форму.

На этот раз он был дальше внутри, и Ли Мейрон пришлось толкнуть ее верхнюю часть тела внутрь, чтобы добраться до Шу Цяньцянь.

К счастью, Цяньцянь было легче и легче поднять. Рядом с ним раздался шипящий звук и легкий запах горелой плоти, исходящий из чрева растения. Ли Мейрон даже не хотела думать о последствиях.

Как только она подняла Шу Цяньцянь с растения и бросила ее на землю, раздался ужасный визгливый звук, как будто растение рассердилось. Сердце Ли Мейрон билось так быстро, что она боялась сердечного приступа! Она быстро отцепила руки от растения, но прежде чем ей удалось оторваться от плотоядного кувшинного растения, оно взлетело!

Растение завизжало, словно гвозди, торопливо скребущие по черной доске. Его корни втянулись, и он пустился бежать!