Глава 231 Зачем ты мне понадобишься для всего этого

Дьявол в вопросе, Бай Цин Юэ, действительно был глубоко погружен в свои мысли. Хотя, как ни странно, его мысли не слишком отличались от мыслей наложницы, однако его взгляды оставались скрытыми и никогда не могли быть расшифрованы другими.

Он остановился только из-за чрезвычайно знакомого видения, которое атаковало его разум. Образ другой девушки, которая когда-то стояла на коленях у его ног, умоляя его забрать ее, утверждая, что она будет обязана ему на всю жизнь.

Это был первый раз, когда он встретил свою жену. Уголок губ Бай Цин Юэ приподнялся при воспоминании об их необычной встрече.

Он удивлялся, как подобная встреча могла вызвать у него такую негативную реакцию. Правда, обстоятельства были ужасно знакомые. Девушка перед ним была свежей красавицей с большими, обольстительными глазами и мягким поведением, которая, скорее всего, заставила бы смертных джентльменов упасть в обморок при виде ее.

Это было то, что предполагал Бай Цин Юэ, по крайней мере, согласно рассказам других богов, с которыми он говорил. Что же касается его мнения … ну, очень долго он задавался вопросом, а не был ли он просто неспособен испытывать влечение к кому-либо. За исключением ли Мейронг, желчь всегда поднималась в его горле, и его грудь сжималась всякий раз, когда женщина пыталась подойти к нему слишком близко.

Сильное чувство отвращения охватывало его каждый раз, как и сейчас.

Тем не менее, когда Бай Цин Юэ представил себе ли Мэйрона все эти годы назад, он не мог не сделать сравнение между двумя девушками.

Когда элегантная девушка склонилась перед ним, она продолжала бросать кокетливые взгляды в его сторону, только усиливая его гнев. Он навис над ней, и его глаза превратились в узкие щелочки.

-А ты умеешь готовить?- Внезапно спросила бай Цин Юэ.

Вопрос, казалось, был настолько неожиданным для наложницы, что некоторое время ее рот оставался открытым, но слова не выходили.

— Эта служанка прекрасно играет на музыкальных инструментах, таких как цитра и флейта, а также владеет искусством живописи, поэзии и вышивки.- Она проглотила собственную слюну. — О кулинарии … эта горничная быстро научится готовить любимые блюда моего господина!»

Бай Цин Юэ фыркнул. Хм, как будто это могло быть так легко произвести впечатление на его утонченный вкус.

-Зачем этому господину понадобились вы для всех этих искусств, когда этот господин может выполнять все эти навыки сам?»

-Мой Господин, Я … -«

-Если бы ты заполучил духа зверя, ты бы рискнул своей жизнью, чтобы спасти его?»Бай Цин Юэ прервал ее еще одним вопросом.

Если первый и второй вопросы не заставили наложницу остолбенеть, то третий, несомненно, заставил!

Она смотрела на дьявольски бледного седовласого мужчину широко раскрытыми глазами. Что за странные вопросы он ей задает?!