Глава 253 Она Убила Меня!

Чоу начинал сожалеть о своем кодексе чести, его желание убить гриб только усиливалось с каждым проходящим моментом. Он сделал еще одну попытку выхватить Бен Мо из груди хозяина, но хитрый Гриб ловко увернулся от его хватки.

— Она убила меня!- Бен МО намылил себя кровью ли Мейронга от кончика своей шапки до лишенного корней зада и повернулся к Чоу.

Повторяя те же самые слова, его голос больше не был молодым, ноющим. У него был тон человека, который вырос и стал взрослым. -Я отомщу не только за себя, но и за нашего хозяина.’

Чоу впился ядовитым взглядом в бредящего Гриба, который, казалось, был под впечатлением, что он был тем, кто умер. — Чоу не понимает, но если ты хочешь отомстить за хозяина, пусть Чоу сам отомстит. Вы просто бесполезный гриб. А что ты можешь сделать?’

Бен МО фыркнул и надул свою широкую красноватую шапку. — ТЦ, ты ничего не понимаешь! Этот бесполезный гриб покажет вам, что он может сделать.’

Мальчик с кувшинным растением раздраженно потер веки. — Давай пока спрячемся и не будем устраивать засады на брови, когда она меньше всего этого ждет. Как насчет этого?’

— Прекрасно!’

Чоу и Бен МО молча согласились временно работать вместе. Бен МО прыгнул на плечо Чоу, и пара прыгнула на край поляны, наблюдая за Лян Ро Яном с ближайшей ветки дерева.

Блаженно не подозревая об их убийственных намерениях, Лян Роу Янь торжествующе стоял в нескольких метрах от Ли Мэйрона.

-Я не должен тратить кровь понапрасну. Это самый мощный, когда он свежий…- Пробормотала она себе под нос, направляясь к трупу и собираясь ограбить его. Ей не нужно было использовать свое зрение, чтобы узнать, где покоится тело печи. Она чувствовала запах своей ароматной крови. От него исходил аромат только что распустившихся цветов.

-Не думай, что я плохой человек, ли Мейрон.- Пробормотала Лян Ро Янь, когда ее нога ударилась о талию ли Мэйрона. Она наклонилась к трупу и достала из рукава пустой пузырек.

Пошарив там и сям, она нащупала открытую рану на груди ли Мэйрона и сумела выцарапать из нее кровь.

Она продолжала бормотать: «Ты украл моего хозяина. Разрушил мою репутацию. Ослепить меня. Убил моего духа зверя. Ты соблазнила людей своим печным телом… ты мерзкая женщина. Ты заслужил свою смерть. Но по крайней мере знай, что я справедлив и верну твоего плененного друга Мо Цзина в секту целым и невредимым. То есть, как только я закончу поглощать твои силы.»