Глава 385: Помоги Мне Победить Его

Независимо от того, была ли история Мо Чэна правдой или нет, информация, которую он ей сообщил, была чем-то, что Ли Мейрон больше не могла игнорировать. Он утверждал, что они оба были перенесены в роман, который он читал в детстве, и независимо от того, действительно ли это произошло, его знания были слишком важны, чтобы упускать их из виду.

Если он действительно был прав, то это означало бы, что Чжу Цин Юэ был величайшим злодеем этого мира и каким-то образом оказался бы в тюрьме после того, как был избит Мо Чэном. И это было только в том случае, если Мо Ченгу вообще удастся победить его в первую очередь.

Если бы он не смог победить Чжу Цин Юэ, то разве это не означало бы, что этот мир будет, в конечном счете, уничтожен?

Пока Ли Мейрон думала об этом, образ, вызванный иллюзией пикси, снова промелькнул в ее сознании: чудовищная фигура Чжу Цин Юэ, нависшая над ней, когда он съел ее заживо.

Ужас, который вызвал этот образ, заставил ее ослабеть на ногах. Фигура Ли Мейронга покачивалась, как ива, готовая вот-вот сломаться от сильного ветра.

Мо Ченг схватил ее за руку, чтобы поддержать, внимательно следя за ее состоянием и быстро реагируя, но его глаза все еще сверкали с едва сдерживаемым гневом.

«Знаешь, ты совершила ошибку», — сказал он. «Ты должен был выбрать меня вместо этого. Я герой этой сказки, и мы единственные два человека в этом месте, которые реальны. Остальные-просто персонажи фантастической истории, танцующие под мелодию, которая уже была сыграна и написана.»

«Отпусти», — все, что сказала Ли Мейрон, оттолкнув его сильным толчком в грудь, и хотя ее толчок больше походил на легкий толчок, он отпустил ее руку.

Поскольку он не был физически болен, а вместо этого страдал умом и душой, он едва отодвинулся от ее толчка. Он наблюдал за ней прищуренными глазами, когда она резко села на скамейку, их прежние позиции теперь поменялись местами.

Мо Ченг все больше и больше расстраивался из-за отсутствия благоприятной реакции Ли Мейронга. Вместо того, чтобы передумать, она казалась более преследуемой и обеспокоенной чем-то совершенно другим.

Разве не было бы разумнее для нее быть рядом с ним, чтобы победить злодея, которого она соблазнила? И все же она все еще вела себя так отвратительно даже от небольшого, простого прикосновения с его стороны.

«Разве нам не имеет смысла быть вместе?» — потребовал он. «Чтобы ты был рядом со мной и следовал моему примеру?» Он по-детски топнул ногой по земле. «Чжу Цин Юэ-злой парень! Как ты можешь быть на его стороне?»

Ли Мейрон ответил не сразу. Вместо этого она молча выудила кусок пергамента и палочку рисовального угля и начала писать. Хотя ее лицо все еще было бледным, и она, казалось, оправлялась от шока, в ее глазах медленно появился блеск, когда она сосредоточилась на бумаге.

Мо Ченг не мог сдержать подергивания, появившегося в уголке его рта из-за отсутствия ее реакции.

«Что ты сейчас делаешь?» — наконец спросил он, не получив ответа дольше, чем ему было удобно. «У нас очень серьезный разговор, и ты… рисуешь?»

Ли Мейрон проигнорировала его, сосредоточившись на завершении своей работы, и несколько мгновений спустя повернулась, чтобы вручить пергамент Мо Чэну. Это была схема с несколькими записанными именами, включая его и ее.

Сбитый с толку, Мо Ченг оторвал взгляд от бумаги и встретился взглядом с прозрачными черными глазами Ли Мейронга.

«Что это такое?» он спросил. Ли Мейрон подняла руку между ними, ведя себя спокойно и сдержанно, хотя ей пришлось остаться сидеть из-за того, что ее ноги больше не могли выдерживать ее вес без дрожи.

«Мы собираемся вместе разработать план того, как мы будем это решать». Ее голос был тихим, когда она заговорила. «Прежде чем мы начнем, позвольте мне просто сказать следующее: у меня никогда не будет никакого намерения встречаться с вами, и никогда не было с того момента, как я встретил вас. Несмотря на то, что я прибыл сюда в теле молодой девушки, вы и ваши спутники всегда казались мне детьми, так как раньше я был взрослым. В каком-то смысле я чувствую, что должен извиниться перед тобой за это, потому что я всегда видел тебя, Мо Цзин и Шу Цяньцяня как младших братьев и сестер, о которых я должен заботиться и защищать».

Ли Мейрон вздохнул и продолжил: «Возможно, из-за того, как я обращался с тобой, я никогда не садился с тобой, чтобы как следует все обсудить. Даже когда вы все поступили неправильно, я не воспринимал рассматриваемые проблемы достаточно серьезно, пока не стало слишком поздно, видя в этом ошибки, допущенные детьми». Затем она медленно покачала головой, сожалея. «Может быть, мы могли бы поговорить об этом много лет назад и предотвратить некоторые события, которые произошли с тех пор».

Мо Ченг прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы из него не вырвались какие-либо слова в ответ на ее слова, и ему пришлось изо всех сил сосредоточиться, чтобы не скомкать пергамент в руке. У него не было никаких особых ожиданий относительно того, что он услышит от Ли Мэйрон, когда он, наконец, признается и скажет ей правду, но это было так далеко даже от его смутных представлений, что это действительно расстраивало.

То, как она говорила, заставило его понять, что независимо от того, сколько раз он пытался завоевать ее, или сколько разных способов он пытался это сделать, она никогда не захочет быть рядом с ним. Неважно, насколько он популярен, талантлив или красив в этом мире, эта мысль даже не приходила ей в голову.

Длинные ресницы Ли Мейрон отбрасывали тени на ее щеки, когда она смотрела вниз. Несмотря на ее разумную, спокойную речь, она выглядела хрупкой. Как будто их разговор тяжело сказался на ней.

Она прочистила горло. «С учетом сказанного, мы в некотором роде товарищи. Если то, что вы говорите, правда, то я бы предпочел, чтобы мы сотрудничали, чтобы все уладить. Даже несмотря на то, что вы упомянули, что все в вашей жизни здесь произошло в соответствии с историей, это не совсем правда».

Мо Ченг нахмурился. «Объясни свои доводы», — потребовал он.

Ли Мейрон подняла глаза и указала пальцем на нарисованную ею диаграмму, на круг с ее именем внутри. Над иероглифами ее имени были нарисованы линии.

«Во-первых, вы сказали, что я вообще не был частью оригинальной истории. Мой персонаж никогда не существовал в известной вам сказке. Это означает, что я могу прямо или косвенно влиять на события, которые будут разворачиваться, потому что история не учитывает меня», — начала она. Мо Ченг все еще слегка хмурился. «Во-вторых, вы сказали, что в истории ваш персонаж побеждает Чжу Цин Юэ, но ваш боевой уровень сейчас даже близко не приближается к его уровню. Когда я впервые встретил Чжу Цин Юэ, он страдал от ужасной болезни, но недавно его вылечили. Теперь он здоров, как скрипка, в то время как ты болен».

Она задумчиво поджала свои вишневые губы. «В таком состоянии, в каком он сейчас, я сомневаюсь, что вы смогли бы оставить на нем хотя бы царапину».

«Значит ли это, что ты поможешь мне победить его?» Мо Ченг склонил голову набок, когда спросил, его тон был полон надежды.