Глава 45 Ты Такой Доверчивый

— Вот именно! Господин, Дай мне их съесть!- Услышав ответ старшего, страх Чоу перед лисой внезапно сменился волной ярости по отношению к старшим ученикам секты.

Понимая, что она не может мирно расстаться со своими старшими, ли Мэйрон решила, что пришло время раскрыть ее скрытое духовное растение. Возможно, они думали, что одержали над ней верх, но вряд ли они знали, что у нее тоже есть несколько трюков в рукаве. Она развязала свою сумку и вытащила Чоу из нее, держа его на вершине своих ладоней как трофей.

Лисенок молча сидел рядом с ней, переводя взгляд со своего «спасителя» на крошечное растение и обратно на паразита, разговаривающего с ней. Его взгляд был глубоким и непостижимым.

-Я не хотела этого делать, но ты не оставила мне выбора! Мой Дух зверя не будет колебаться, чтобы съесть вас, если я дам ему приказ. Тебе лучше оставить меня в покое, или ты столкнешься с последствиями!- Сказала Ли Мейрон, стараясь, чтобы ее голос звучал устрашающе.

Чоу спрыгнул на землю, его размер увеличивался с каждым мгновением, пока его рост не стал почти таким же высоким, как древние деревья по бокам тропы.

Глаза старшего расширились от удивления. Они знали, что она носит с собой растение духа, но это… оно было огромным! Несмотря на шок, они оба притворились, что их не трогает впечатляющая демонстрация мощи завода.

Вэй посмотрел на девушку со снисходительной улыбкой, растянувшейся на его лице, его руки были надменно сложены на груди. Старшая Ин Юэ соответствовала его позе, так что она выглядела почти как его зеркальное отражение. Спина прямая, веселый взгляд на обоих лицах, их бессмертная внешность и якобы почетная репутация принадлежавших к праведной секте явно не соответствовали их нынешнему выражению лица.

Ин Юэ разразилась приступом смеха и насмешливо ткнула пальцем в сторону ли Мэйрона.

— Ли Мейрон, ты говоришь так уверенно! Ха-ха, ты такой доверчивый. Должно быть, тебя приняли в секту по чистой случайности. Как ты можешь быть настолько глуп, чтобы слепо следовать за нами? Позвольте мне дать вам несколько советов для вашей следующей жизни. Не доверяйте людям так слепо! Ты думаешь, мы пришли неподготовленными?»

Когда сеньор Ин Юэ закончила свою маленькую речь, сеньор Вэй достал маленький деревянный свисток, который был спрятан под его воротником, и поднес его к губам. Из свистка донесся трескучий звук, и, как будто в ответ, громкий, чудовищный визг эхом прокатился по окрестному лесу.

Глаза лисенка расширились от удивления. Эта ловушка была подготовлена заранее, и они, казалось, были хорошо осведомлены о его невесте.

И вот при таких обстоятельствах он наконец-то узнал ее имя… как жаль, что он должен был услышать его от этого паразита.

Ли Мейрон заметила, что лисенок встал перед ней в защитную стойку, шерсть его встала дыбом, а рот слегка приоткрылся, обнажив маленькие жемчужно-белые клыки. Он издал низкий рык из глубины своего горла.

Вся его поза выглядела гораздо более восхитительно, чем то, что лис, вероятно, имел в виду.

Она быстро подняла его с земли и крепко прижала к себе. Она не хотела, чтобы малыш снова пострадал из-за ее ошибок. Если что-то случится, она бросит его в кусты неподалеку и будет надеяться на его выживание.

Бай Цин Юэ чувствовал себя довольно несчастным, проливая невидимые слезы за свою уязвленную гордость… у него даже не было шанса показать ей свою впечатляющую фигуру, и она уже укачивала его в своих руках, как ребенка! Но что касается затруднительного положения, то его это не волновало. У Ли Мейронга была божественная культура. Эти вредители не представляли бы большой проблемы, даже если бы они вызвали самое колоссальное существо в этом земном царстве.

Девочка с лисенком на руках обратилась к старшим: -Я даже не разговаривал с тобой, пока ты не подошел ко мне. Что я сделал для тебя, чтобы ты решил устроить заговор против меня??- Она казалась искренне смущенной.

Ли Мэйрон не была настолько слепа, чтобы думать, что у нее нет врагов в секте, но она предполагала, что это были люди, с которыми она по крайней мере общалась раньше. Если только они не действовали по чьему-то приказу… мог ли это быть капитан Лян?

Чоу поднял свои виноградные лозы высоко в воздух, готовясь нанести удар. Вэй И ин Юэ все еще казались невозмутимыми.

— Я дам тебе знать, чтобы твой призрак больше не преследовал нас, — заговорил старший Вэй. Вы нажили себе врага в лице очень мощного культиватора. Он предложил нам сыворотку крови для нашего нерожденного ребенка в обмен на твою жизнь. Он даже предупредил нас о вашем духовном растении. Тебе лучше сдаться прямо сейчас. Если вы это сделаете, мы сделаем ваш конец безболезненным.- Он казался почти обеспокоенным ее благополучием, если бы только его слова соответствовали его тону.

С юга донесся грохочущий звук, постепенно усиливающийся. Звук стал отчетливее, это была земля, дрожащая и трескающаяся под весом огромной силы.

С той же стороны деревья были снесены, как простые ветки, и то, что было вызвано свистом, пробиралось через лес.

Чувствуя надвигающуюся опасность, ли Мэйрон перестала колебаться и отдала свою команду настойчивым тоном: «Чоу, прыгай сейчас же!»

Чоу немедленно поднял свое тело высоко в воздух и развернулся ртом вперед к врагу. К этому времени он уже был высокоранговым духовным зверем, низкоуровневый культиватор не мог бы сравниться с ним. — В ужасе закричала Ин Юэ. она не ожидала, что такое огромное растение будет двигаться с такой ловкостью. В один момент он был в 30 футах от нее, а в следующий, его большой разинутый рот был нацелен на ее голову!

Вэй оттолкнул свою жену с дороги и вытащил маленький серебряный нож. Он мгновенно увеличился до размеров полноценного меча.

Чоу едва избежал удара меча. Он снова прыгнул на ин Юэ, в то время как его длинные, жесткие лозы обвились вокруг рукояти меча. Как бы Вэй ни пытался ударить его мечом, он не смог перерезать лозы Чоу.

Ин Юэ, понимая, что все поменялось местами, знала, что ей придется ловить рыбу в течение дополнительного времени. Как только Чоу собрался проглотить ее, она закричала: Пожалуйста, остановись!! Мы сожалеем! Давай прекратим этот бой. Я скажу тебе правду.- Она стояла на коленях и плакала, пытаясь вызвать сочувствие.

Этот парень сказал ей, что у девушки есть спиртовое растение третьего ранга! С третьим по рангу духом она легко справится сама.

Это явно был дух более высокого ранга!

— Чоу, не ешьте ее прямо сейчас, но будьте готовы, если она шевельнется.- Голос ли Мейронга звучал холодно и отстраненно. Она уже привыкла к обычному насилию в этом мире, и теперь не было никакого удивления перед лицом таких обстоятельств. Она не стала рисковать, зная, что сейчас была бы уже мертва, если бы обстоятельства сложились иначе.

Бай Цин Юэ удобно устроил лапы на своем новом любимом месте в мире, а Ли Мэйрон крепко прижала его к своей груди. Мягкость и комфорт, которые он чувствовал, а также то, как его невеста обращалась с вредителями, делали его одновременно довольным и гордым. Она даже не использовала его культивацию, а уже заставляла их просить милостыню на земле у своих ног. И хорошо бы ей это сделать, ведь она его женщина!

Он даже подумывал о том, чтобы оставить растение в живых, поскольку оно вело себя так послушно. Он мало что знал, ли Мейрон понятия не имела, как использовать те силы, которыми он наделил ее, и действовала с помощью единственного средства, которое она знала, чтобы использовать.

Сеньор Вэй был полностью обвит виноградными лозами, его меч уже отделился от руки и упал на землю. На его лице ясно читалось выражение полного поражения. — Несчастно воскликнула Ин Юэ, ее отчужденное и неприступное поведение полностью разрушилось. Ее аккуратный пучок стал беспорядочным, когда ее волосы рассыпались по всему лицу, а платье испачкалось в земле.

-М-мой муж и я-кровнородственные братья и сестры, — сказала она между всхлипываниями. Наша фамилия-Ву. Мы были изгнаны нашим кланом за нашу запретную любовь, и с нашим сильным боевым искусством нам удалось попасть в праведную секту. Мы держали нашу личность в тайне и поженились, но..»

Она подавила рыдания и продолжила: «Когда я родила плод нашей любви, ребенок вышел уродливым! Это не было единичным случаем. Мы не могли очень хорошо просить помощи в праведной забытой секте вод, и поэтому мы нанесли визит год назад к злой секте Юань Гуй. Это было ужасное путешествие, но это была наша единственная надежда! Один из их высших начальников подошел к нам, как только увидел, что мы прибыли. Он много знал о тебе! Когда он услышал о секте, из которой мы пришли, и особенно о нашей дивизии, он быстро предложил заключить сделку. Он рассказал нам о вашем духовном растении и особой ауре, которая отгоняет зверей и демонов. Он, казалось, был одержим тобой и просил заманить тебя на вершину огненной горы, возвышающейся над лесом тысячи зверей, в обмен на сыворотку крови, которая позволила бы нам зачать здорового ребенка. Его звали Шэн Цзин у, Мастер Цзянши.»

После того, как Ин Юэ закончила свое признание, температура внезапно упала на несколько градусов. Стало душно дышать. Аура некоего лисенка выпустила свою мощь во внезапной ярости. Несмотря на то, что он стал просто лисой, угнетающая атмосфера бай Цин Юэ Бессмертного высшего бога осталась.

Этот Шен Цзин Ву смеет развлекаться мыслями о своей невесте?!

Сколько же их скрывалось вокруг нее в его отсутствие?

Ли Мэйрон погрузилась в свои мысли, впитывая все эти новые сведения и не замечая мрачного и рычащего выражения лица лисенка. У Ин Юэ, У Вэй и даже Чоу, все подсознательно начали съеживаться ближе к Земле, в ответ на его все более кровожадную ауру.

Это был тот самый человек из Диких Земель, которого Чоу выплюнул, когда она потеряла сознание.

Она совершенно забыла о нем и решила, что их пути больше никогда не пересекутся. Тем временем, он искал способ отомстить. Кто знает, как долго это продлится?

Ее мысли были прерваны угрожающим присутствием, которое только что появилось на тропинке.

Его глаза-бусинки рептилии уже были прикованы к своей цели.