Заставляя Свою Жену Подчиниться, Как Они Смеют?!

Когда Ли Мейронг спешился на широкой мохнатой спине Цай Хуэйсе, воздух стал свежим. Утренняя прохлада повеяла над островом, плывущим на такой большой высоте, что ее кожа остыла и покрылась гусиной кожей. Снежок задумчиво потер лапами руки Ли Мейрон, пока она благодарила Цай Хуэйсе и собиралась направиться в зал секты.

— ~Подожди минутку.- Ли Мейрон слышала, как двухвостая кошка позвала ее обратно.

Она скрыла свою печаль слабой улыбкой, когда повернулась и спросила:»

Кай Хуэйсе молча уставился на нее, обдумывая свои следующие слова и думая, что ей лучше быть готовой, чем нет, он рассказал ей правила секты. -Согласно правилам, когда ученика вызывают на суд, он не может принести с собой никакого оружия, и твой дух-зверь считается таковым. Вы должны идти один и без каких-либо средств, чтобы защитить себя…»

Ли Мейрон глубоко вздохнула и выдохнула, думая, что, возможно, это было к лучшему. Снежок был всего лишь ребенком, и если с ней что-то случится, он не попадет под перекрестный огонь, если останется снаружи. Кроме того, теперь у нее было несколько скрытых сил, чтобы защитить себя.

Соглашаясь с Цай Хуэйсе, она поставила снежка рядом с ним. Кот опасливо попятился, ему не понравилась эта идея, но выбора у него не было.

-Какая глупость! Я не останусь здесь, пока мой горе-э, хозяин идет один, чтобы быть отчитанным кучкой переросших идиотов!- Сердито рявкнул снежок, и его золотистые глаза вспыхнули яростью.

Бай Цин Юэ величественно подбежал к ли Мэйрону, но был встречен свирепым взглядом. Застигнутый врасплох внезапной переменой в ее поведении, он замер на полпути.

Она подошла к нему, наклонилась и с упреком ущипнула его за нос-пуговку.

-Теперь ты должен меня выслушать. Я должен идти один, вы должны следовать моим приказам, как мой фамильяр, и я приказываю вам оставаться на месте! Не отходи от Кай Хуизе, пока я не позову тебя, понял?!- Ли Мейрон наморщила лоб, пока ругала его. Ее глаза были холодны как лед, а пухлые губы вытянулись в тонкую линию. В какой-то момент во время полета в секту ее волосы выбились из-под галстука, обрамляя ее лицо, как у мстительной богини.

Бай Цин Юэ уставился на свою жену, никогда прежде не видевшую ее с этой стороны. Она обладала какой-то неистовой красотой, когда злилась и радовалась, что он видит в ней эту новую сторону, она была несколько более уникальной, чем обычно, из-за своей редкости.

И все же он был не домашним животным, а мужем. Хотя нехорошо часто злить жену, это был один приказ, который он определенно не будет слушать.

После того, как Ли Мейрон отпустил его, Бай Цин Юэ положил лапы на его морду, моргая от крокодиловых слез, когда он плакал. — Ну и что? Uuuwuuuwuu…So очень больно. Хорошо, мастер, Снежок будет слушать вас.»

Крики снежка превратили сердце Ли Мэйронг в пудинг, но ей нужно было показать, насколько серьезно дело, и удостовериться, что он правильно слушает, особенно в этой секте, потому что она не была уверена, что сможет уйти невредимой.

Нежно поцеловав свою лису в лоб, она сказала: «Веди себя хорошо, боль скоро пройдет, и я вернусь раньше, чем ты это поймешь.»

Попрощавшись, ли Мэйрон направилась в зал. Снежок «послушно» сидел снаружи, ожидая, пока ее маленькая спинка не скроется из его поля зрения.

-А ты хитрый малыш, не так ли?- Ловя всю эту театральную игру, — прокомментировал Кей Хуэйсе, когда его хвосты со свистом метнулись за ним.

Снежок взглянул на любопытного кота, его тон остыл, а зрачки заострились в своем обычном кровожадном, окаменевшем взгляде, сразу изменив свое поведение.

Чувствуя себя неловко, Цай Хуизе вздрогнул и сглотнул застрявшую в горле слюну. Он уже жалел, что открыл рот.

-С этой минуты тебе лучше держать рот на замке.»

Бай Цин Юэ не стал тратить время на разговоры. Предупредив кошку, он бросился в сторону коридора и вскарабкался на его крышу, перепрыгивая через покрытые глазурованной плиткой стены и выворачивая несколько трубок, делая отверстие достаточно большим, чтобы заглянуть в него и спрыгнуть вниз, если понадобится.

Он увидел ли Мэйрона в центре ярко освещенного и прекрасно сделанного зала, отделанного гладким мрамором. Ее узкая, хрупкая и дрожащая спина приветствовала его взгляд, когда она опустилась на колени перед различными ранними стадиями зарождающихся практиков души, окруженными мириадами культиваторов с каждой стороны, одетых в такие же безвкусные цветные одежды.

Бай Цин Юэ бушевал внутри, каждая клеточка его существа была близка к разрыву.

Эти мерзкие, претенциозные, напыщенные слабаки, заставляющие его жену подчиняться-как они смеют?!

В то же время руки Ли Мэйрон были скованы духовными веревками, ограничивающими ее силы и разрушающими ее планы сражаться, когда ее загонят в угол. Сейчас она чувствовала себя свиньей, которую ведут на бойню.

С тех пор как она стала ученицей в коалиции бестиария, ее судьба была передана в руки неуловимого гроссмейстера коалиции, иначе известного как Чжу Чжан.

В последний раз она видела его на церемонии принятия много лет назад, когда он чуть не задушил ее до смерти, его поразительно знакомые черты были глубоко запрятаны в ее памяти.

Дополнительные управляющие гроссмейстеры сидели на резных старинных стульях из розового дерева на возвышении сцены, ожидая прибытия Чжу Чжана. Он был не только гроссмейстером Бестиарной коалиции, но и одним из сильнейших культиваторов на континенте. Другим высокопоставленным культиваторам в секте уже было почти невозможно ощутить его силу, показывая, насколько он действительно силен. Естественно, что суждение ученика будет возложено на его способные плечи.

Только следующие ученики были допущены внутрь залов. Капитан Лян, представляющий подразделение обвиняемого ученика, встал впереди. Ее грозное лицо вызывало в зале восторженные возгласы уважения и восхищения. Она уже накопила высокий статус с ее огромным количеством достижений. Слова капитана Ляна имели вес в секте.

Группа слуг выбежала в главный зал и уронила на землю непокрытую бамбуковую корзину. Он был заполнен кучей гнилой плоти, расчлененными частями тел и скелетными останками, разбросанными из мешка на блестящий мраморный пол.

Задыхаясь от мерзкого запаха, ли Мейрон заставила себя дышать медленно, и глаза ее наполнились слезами. Останки брачных братьев и сестер, которые были брошены к ее ногам, только заставили ее еще больше напрячься. Она знала, что ей будет трудно избежать осуждения, даже если она будет действовать в целях самозащиты.

Следующий ученик госпожи Лян бросил на нее яростный взгляд. Ли Мейрон избегала ее взгляда, ни одна бровная дама определенно не давала ясно понять ее намерения. Без видимых причин для ненависти, она все еще хотела похоронить свои шесть футов под землей.

Крепко ухватившись за край рукава, ли Мейрон опустилась на колени и поклялась, что не отступит без борьбы.

Двери внутренних залов резко распахнулись, едва не сорвав соседние стены. Гроссмейстер коалиции Бестиария Чжу Чжан вошел внутрь. Радостные возгласы тут же смолкли. Воздух, густой от гнетущей Ци, заполнял залы, заставляя более слабые культиваторы падать в обморок, а культиваторы более высокого уровня унижаться, когда они опускались на колени из-за давления. Даже другие начинающие гроссмейстеры сцены почувствовали легкое дискомфортное дыхание, когда Чжу Чжан подошел, чтобы встать перед ли Мейронгом.

Когда собаку бьют, она всегда будет бояться человека, который оскорбил их, и это не было так уж отличается от людей, которые испытали травму. Дрожь ли Мейрон усилилась, когда она увидела перед собой знакомые кожаные туфли.