Глава 310

310 Шесть первокурсников пошли вверх!

«Поскольку капитан Бишоп принял решение, все должны уважать его решение. Надеюсь, все понимают добрые намерения капитана Бишопа.

«От вас, первокурсников, зависит, сможем ли мы защитить наш титул в конкурсе этого года. Нам нужно, чтобы вы добились хороших результатов в этом году, — выражение лица Софии было торжественным, когда она говорила.

Бишоп многозначительно посмотрел на всех и кивнул. Члены команды увидели в его глазах надежду, доверие и беспримерную решимость.

«Удачи!»

«Киото победит!»

Слова Бишопа и Софии зажгли боевой дух членов команды. Сердца каждого были переполнены ни с чем не сравнимым желанием стать чемпионом этого года. Все хотели сделать все возможное, чтобы защитить славу Киото.

После обсуждения Бишоп вручил Софии список из шести новых и четырех старых членов.

София взяла список имен и просмотрела его. Она уверенно кивнула и улыбнулась Бишопу. «Завтра утром групповой тренировки не будет, поэтому организуйте всех на просмотр матчей.

— Говоря о просмотре матчей, подчеркну, — София дважды хлопнула в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. «При просмотре матчей нельзя быть высокомерным и безрассудным. В то же время лучше всего научиться думать с точки зрения другого человека.

бокс ов эл. ком

«Что бы вы сделали, если бы были на их месте? Что бы вы сделали, если бы вы были их противником? Если вы будете наблюдать за каждым матчем, вы чему-то научитесь.

«В этой связи каждый может извлечь уроки из подхода Мосса. При просмотре матча он любит думать с точки зрения другого человека и записывает основные характеристики, навыки и слабости участников».

Остальные члены команды посмотрели на Мосса.

София удовлетворенно посмотрела на Мосса и продолжила: «Для более сильных противников, с которыми мы можем столкнуться в будущем, таких как Шуйму и Шанхай, он также проанализировал положение их участников в командном сражении и размер вклада, который они вносят».

— Я хвалю тебя, Мосс. Вы приложили много усилий!» Бенедикт был удивлен и от всего сердца похвалил Мосса.

Гэвин подтолкнул Мосса рукой и похвалил: «Неплохо, малыш! Красивая работа».

Другие члены команды также бросили восхищенные взгляды на Мосса.

София не могла скрыть своего волнения, когда ее голос стал громче: «Что еще более впечатляет, так это то, что Мосс даже проанализировала навыки каждого, характеристики, тактику, которую они могут использовать, и наш план реагирования.

В своем сердце она была полна похвалы Мосс. «Он такой талантливый и трудолюбивый. Небеса не потерпят его, если он не станет демоном.

«Вау!»

«Потрясающие!»

Члены команды произнесли слова похвалы. В то же время они были рады оказаться в одной команде с Моссом. В противном случае встретить такого человека было бы хлопотно.

Однако у некоторых начала болеть голова. Остальные не знали, через какой болезненный опыт им придется пройти в следующий раз, когда они сразятся.

— Вы все слишком добры. Я делаю только то, что необходимо. Я готов сделать все, что поможет нам победить». Тон Мосса был спокойным, но наполненным силой.

«Спокойствие и уравновешенность Мосса не кажутся подростками». Однако Софии это в нем нравилось. Мосс был спокоен, не высокомерен и имел манеры великого генерала. Чем больше она смотрела на Мосса, тем больше он ей нравился. Она была в восторге.

«Мисс София. Должен ли я делиться записями Мосса со всеми, чтобы каждый мог извлечь из них уроки?» — спросил Бишоп.

София знала, что потеряла самообладание, и быстро продолжила слова Бишопа: «Ах, я позже пришлю боевые записи Мосса нашей группе. Давайте на этом закончим и пораньше отдохнем. У нас еще матчи завтра днем».

Второй тур конкурса начался на следующий день. Университет Дунфан, находившийся в полузоне А1, был силен как никогда. Свои матчи они выиграли со счетом 6:0.

Восточный университет также был единственной командой в зоне А, сохранившей победную серию.

Тем временем в гостиной Киото Гэвин указал на список участников и серьезно сказал всем: «Капитана Восточного института нет в списке на этот матч. Кажется, они не хотят, чтобы другие видели их истинную силу».

«Их состав на этот матч такой же, как и в первый, но они скорректировали свой порядок». Нэт поместил список участников Восточного института из предыдущего матча рядом со своим новым и продолжил: «Они изменили свои первоначальные два старых-три новых, новые пять-старые три строя на два старых-один новый, один старый-два новых, два новых. и один старый».

«Наши соперники еще слабее, чем были в первом туре. Похоже, они становятся все более стабильными, — пробормотал Ноэль, держась за подбородок.

«Командное соревнование начинается, когда начинается раунд 16 лучших. Только тогда сила Восточного института постепенно проявит себя, — Мосс сделал паузу и продолжил, — Если быть точным, мы можем увидеть их истинную силу только во время четвертьфинала. Есть большая вероятность, что они встретятся с Университетом масонства в топ-8-4.

«До этого самым сильным противником, с которым они могут столкнуться, является Университет Divine Boat, который входит в топ-20. Однако, прежде чем мы встретимся с ними, нам придется столкнуться с тремя университетами из Топ-10»

Другие члены команды присоединялись к обсуждению только тогда, когда возникала тема их стороны. После этого тема расширилась до Зоны B. Атмосфера в холле была оживленной.

Сорок пять минут спустя София посмотрела на часы, встала и сказала всем: «У всех есть свои аргументы, но я хочу сказать, что через некоторое время настала наша очередь участвовать. Мы обсудим это после этого раунда матчей».

Услышав это, одиннадцать членов встали и собрались. Епископ дал несколько указаний, и, наконец, все хором закричали: «Победа за нами!»

Главный судья Джей Джи, получивший список участников второго состава Киото, был шокирован. Он недоверчиво расширил глаза. «Киото — это нечто другое! Прислали шестерых первокурсников! Это беспрецедентно! Более того, Бишопа нет в списке.

— Разве это не интересно? Локк улыбнулся, и его глаза сверкнули. Это соревнование по обмену для первого и второго года обучения. Надо было дать первокурсникам больше возможности драться, чтобы было похоже на тренировку. Разве это не было изначальным замыслом конкурса?»

«Просто все гнались за результатами и за последние несколько лет забыли об этом первоначальном намерении. Мы можем вознаградить Киото за их действия и призвать другие университеты допускать к участию больше новичков».

Джей Джи закатил глаза и уважительно ответил: «Профессор Локк прав. Я возьму ваше предложение обратно, — говоря, он смотрел на первое кольцо в центре арены. «Профессор Локк, давайте сначала посмотрим матч».

Локк улыбнулся и кивнул, ничего не сказав.

Многие лидеры команд быстро обнаружили, что Киото отправил шестерых новичков на их следующие матчи. Некоторые были шокированы и сбиты с толку, но большинство просто хотели насладиться шоу.