Глава 38 — Фелипе Нарке

Фел стоял в расслабленной позе, небрежно прислушиваясь к тому, что говорили два мальчика-простолюдина.

— Итак? Каковы были ваши отношения с дворянами? — спросил гигантский рыжий, глупо ухмыляясь.

— Должно быть, это Арза… сын Арана. Он такой гигантский, как говорят слухи, — заметил Фел.

«Ничего особенного. Кто-то говорит о заклинании воображения, потом кто-то о его применении, а потом председатель дал нам эту книгу-головоломку, — сказал мальчик из простолюдинов Эвин и достал маленькую книгу, — сказал нам, что она поможет нам с заклинанием».

Фел не был уверен, но, похоже, Эвин не был впечатлен этим испытанием.

— Что ж, поскольку он знает, как бросать с такой точностью и изяществом, неудивительно, если такие базовые знания не впечатляли его. Не говоря уже о книге головоломок.

«Покажи мне это», сказала Арза, пытаясь вырвать книгу у Эвин.

Эвин ловко держал книгу подальше от Арзы: «Я не могу показать ее тебе. Я уверен, что меня убьют или арестуют за распространение знаний, которые мне не разрешено распространять».

Фел знал, что книга головоломок не содержала ничего, что требовало бы смерти или тюремного заключения. Это были просто упражнения для ума, и, кроме головоломок с рунами поменьше, в этом не было ничего скандального. Вероятно.

— Что еще там произошло? — спросила Арза, взволнованно глядя на Декейтера. — Они как-то причинили тебе боль?

— Ничего особенного не произошло, — вздохнул Эвин. — И нет. Они не загнали меня в угол и не начали избивать, как ты, наверное, воображаешь. Перестань на них так смотреть.

«Должно быть, они что-то сделали», — настаивала Арза.

Фел был немного оскорблен обвинениями мальчика, но мог только отмахнуться от них, как от случайной грубости простолюдина. Он знал, что они не все такие, но знал, что с некоторыми довольно трудно разговаривать. Его отец объяснил ему, что простолюдины часто преувеличивают вещи из-за скуки, и напомнил Фелу относиться к их словам с долей скептицизма.

«Нет, не было», — снова вздохнул Эвин.

— Он действительно ведет себя не так, как описал его Декейтер, а? Фел задумался.

Фел и другие знатные студенты не участвовали в церемонии открытия, проводимой для семей простых студентов, как это было принято. Только Декейтер был нужен, чтобы быть Представителем года. Но, должно быть, что-то пошло не так на мероприятии, когда Фел увидел, как мальчика несут обратно в его комнаты в общежитии Академии в растрёпанном состоянии, некоторые части его волос опалились на концах.

Очнувшись, он рассказал о маньяке-простолюдине, который пытался убить его средь бела дня, поклявшись предками избавиться от этого зла раз и навсегда. Но три дня назад Декейтер, должно быть, передумал, поскольку он перестал говорить об убийстве простолюдина, говоря только о том, чтобы поставить его на место.

— Ну, расскажи мне, как выглядел класс? – настаивал Арза.

«Я очутился практически один на одной стороне комнаты, а бароны и виконты сидят вокруг своего предводителя Декейтера, как будто это какой-то шабаш. И они сидят там, старательно пытаясь убить меня своим древним, колдовским -изготовление взглядов, — усмехнулся Эвин. «Я полагаю, вполне уместно, что всего их было 13».

Фел невольно рассмеялся шутке.

— По крайней мере, один из них не такой грубиян, — усмехнулся он, обнаружив, что его больше интересует черноволосый мальчик.

Декейтер заметил это со своей стороны и спросил.

«Что случилось?»

Эти слова заставили Фела отвлечься от разговора Эвин и Арзы. — Я только что услышал кое-что смешное, — покачал головой Фел.

«Скажи мне.»

— Уверен, тебе это не покажется забавным.

— Тогда хорошо. Но кого ты слушала, Фелипе? — спросил Декейтер.

Фел не хотел, чтобы его друг детства навлек на себя неприятности, поэтому он просто указал подбородком на Белласлейна и вице-председателя, серьезно разговаривавших между собой. Фел на секунду сосредоточился на их разговоре и услышал, как они говорят о наложении чар на себя с помощью Ивелиси.

«Кажется, они не слишком развлекаются или обмениваются шутками, если уж на то пошло?» — спросил Декейтер.

«Поэтому я и сказал, что тебе это не покажется смешным», — усмехнулся Фел. «Это глупая вещь».

«Вот как? Ну, по крайней мере, ты, кажется, развлекаешься», — пожал плечами Декейтер и сосредоточил свое внимание на собрании шабашей, как так небрежно описал Эвин.

Фел оглядел Декейтера и действительно увидел сходство. Сыновья и дочери баронов суетились вокруг Декейтера, а тот упивался вниманием и рассказывал о том, как ему удалось создать заклинание Люмиариса. Фел был уверен, что даже если Декейтер начнет говорить о древних полуночных ритуалах и жертвоприношениях, остальные все равно будут кивать с задумчивым выражением лица.

Что ж, это было естественно, так как большинство земель этих знатных семей попало под власть матери Декейтера, графини Большой Анкелит. Их семьи, должно быть, неоднократно инструктировали этих благородных студентов не оскорблять Декейтера ни в какой форме и ни в какой форме и соглашаться с его капризами, независимо от того, что они думают об этом внутри.

Собственная семья Фела попала под контроль леди, но поскольку Фел провел большую часть своего детства вместе с Декейтером, он мог наслаждаться более случайной дружбой с сыном графини. Также помогло то, что Фел был наследником семьи Нарке, знатной семьи, которой правил виконт Перре Нарке, отец Фела.

Фел был одним из трех студентов из семьи виконтов в этой комнате. Другим был Байрон Лэндон — высокий, темноволосый юноша, следовавший за Декейтером. Фел никогда не был с ним близок, поэтому, если не считать того факта, что семья Лэндонов была неразрывно верна семье Кэрью, он почти ничего не знал о Байроне.

Другим был Белласлейн Борна. Настоящий вундеркинд среди молодых магов этого года, знаменитость среди дворян Великого Анкелита. Единственная причина, по которой она не была так известна, как предполагали ее навыки, заключалась в явно грязном отношении, которое она держала по отношению к людям благородного происхождения. Фел даже слышал, что девушку рассматривали на испытания в Академию Аркваллен, вершину образования в королевстве, но из-за бунтарского характера ей отказали в последнюю секунду.

Некоторые из наследников баронов выступили против нее по этому поводу… и они быстро поняли, что слухи были правдой. Большую часть времени Белласлейн считал их не более чем воздухом. Если им удастся ее достаточно разозлить, они получат бесчеловечный взгляд ее острых глаз и, возможно, небольшую демонстрацию ее навыков и способности причинять боль.

Сам Фел изо всех сил старался держаться подальше от радара девушки, общаясь с ней, соблюдая минимум социального этикета.

Думая о ней, Фелу пришла в голову идея. Он ткнул Декейтера в бок и прошептал ему. «Интересно, что произойдет, если Белласлейн сразится с Эвин? Один из них был тем, кто бросил вызов благородному обществу в целом, а другой был тем, кто бросил вызов будущему графа».

Декейтер, казалось, тоже нашел эту мысль забавной, так как на его губах появилась легкая улыбка.

— Это было бы зрелищем… — мрачно пробормотал он.

Фелу вдруг показалось, что он сделал что-то, чего не должен был делать. Но прежде чем он понял, что именно он сделал не так, заместитель председателя дважды хлопнул в ладоши, привлекая к себе всеобщее внимание.

«Давайте начнем урок».

Громоздкий северянин заставил всех в классе (в котором было всего 20 учеников, 13 из которых были дворянами), одеться в более удобную одежду, а затем заставил их соединиться с кем-то, кто ближе всего к их телосложению. Декейтеру достался вертлявый барон того же роста – Фелу было очень жаль бедняжку; Байрон был сопоставлен с Арзой; и, по воле судьбы, Фела подобрали к Эвин.

— Добрый день, — Фел взял на себя инициативу поздороваться, несмотря на то, что в глазах других дворян это было легкой оплошностью. Ожидалось, что простолюдины первыми поздороваются при встрече с дворянами.

— Тебе тоже, — вежливо ответил Эвин. Фел не заметил отвращения или каких-то других чрезмерных эмоций со стороны Эвин.

«Он действительно не ведет себя так, как описывает его Декейтер…»

Он думал, что у простого мальчика не хватит ума быть вежливым, но пока что он справлялся лучше, чем Белласлейн.

Они помогли друг другу потянуться и разогреться, а затем заместитель председателя рассказал им, чему он будет учить их во время курса. В неделю будет три занятия по боевой подготовке, два из них будут посвящены ближнему бою, а последний будет посвящен заклинаниям дальнего действия.

«Но сначала мы должны установить среди вас иерархию. Решите, кто из вас самый сильный, и создайте рейтинг», — сказал северянин. «Нам всем нравится говорить, что мы живем в цивилизованном мире, где все проблемы решаются путем правильного общения. Это прекрасный идеал, но в нынешнем положении это всего лишь идеал».

«Подобно тому, как работает Общество магов после того, как вы закончите Академию, те, кто выше в рейтинге, получат больше привилегий, и они будут иметь право выбирать первыми, когда придет время отдать Осколки мира или другие предметы. внизу могут получить только остатки, а иногда могут вообще ничего не получить».

Фел со вздохом кивнул. Это была система, которая поддерживала тех, кто уже был наверху, оставляя мало шансов тем, кто застрял внизу. Но Фел знал, что это необходимо. Он был уверен, что королевство примет другой подход, если это будет возможно, но осколки мира и другие подобные ресурсы для магов были редкостью. Маги тоже были редкостью, но королевство просто не могло позволить себе тратить драгоценные материалы на менее талантливых.