Глава 75 — Сбор припасов.

Глаза Эвина расширились от удивления при этой новости, и он тут же поблагодарил Императрицу за эту удачу. В конце концов, эти два часа исследования Туннелей того стоили!

«Хорошо. Давай отвезем тебя к твоему отцу», — с улыбкой заявил Эвин.

— С-спасибо, — робко ответила девушка.

«Ах, как тебя зовут?» — спросил Эвин, оглядывая комнату, гадая, сможет ли он найти что-нибудь полезное. Комната была относительно хорошо обставлена ​​для будущего заключенного, с удобной хлопчатобумажной кроватью, стулом и столом, заставленным едой, и комнатой, которая, как он предположил, была ванной. Ну, Эвин знал, что весь этот тест был своего рода ролевой игрой, поэтому он предположил, что они не могут поместить 6-летнюю девочку в настоящую темницу.

«Меня зовут Амера Файзан, завоеватель. Пожалуйста, зови меня просто Амера».

«Ну, Амера, ты можешь называть меня просто Эвин», — ответил Эвин и заметил один предмет, который казался необычным на стуле. Это было какое-то маленькое устройство с металлическим основанием, на котором висела светящаяся стеклянная сфера. «Что это такое?»

«Ах, это… я не знаю», — с трудом ответила Амера. Девушка явно знала, что это такое, но якобы ей не разрешалось говорить об этом. «Но я не думаю, что тебе следует небрежно прикасаться к нему. По крайней мере, не к шару».

— спросил Эвин.

«Амера, ты думаешь, мы должны принести эту штуку с собой к твоему отцу?»

«Да. Может быть, вы можете спросить его об этом.»

Ответ был неожиданным, но Эвин был заинтересован в предмете, поэтому он с радостью взял его и положил за спину, стараясь не коснуться его шара, как предупредила его Амера. «Хорошо, пошли. Ах, но у меня есть кое-какие дела до этого, так что, пожалуйста, потерпите меня».

Затем Эвин вывел Амеру из ее комнаты и направился к группе Колина. Он нашел двух девочек рыдающими в углу, а Колин о чем-то спорил с девушкой и мальчиком. Насколько мог заметить Эвин, на пятерых еще не напала ни одна крыса.

Они сразу же начали умолять Эвина отпустить их, когда увидели, что он входит. Две девочки даже бессовестно умоляли Амеру, ребенка, отпустить их, когда они увидели ее.

«Извините за грубое обращение, но я не мог отпустить вас, ребята, пока не увидел, что находится за последней дверью, — объяснил Эвин и открыл им ворота, — Подождите здесь еще десять минут, а затем выходите».

«Кто эта девушка?» — спросила одна из девушек.

«Не твое дело», — ответил Эвин и вытащил из сумки магниты пятерки. Поскольку воздух на Острове был наполнен явно бесконечным источником маны, лишние магниты были для Эвин просто пустой тратой инвентаря. «Вот ваши магниты».

Он знал, что бессмысленно придумывать оправдания, чтобы успокоить Колина, так как эти пятеро наверняка скажут о нем только плохое в конце всего этого. В основном он объяснялся с учителями, которые наверняка слушали разговор, и с Амерой. Эвин не хотел производить плохое впечатление на дочь Правителя.

«Я возьму тебя за руки, чтобы сделать тебя невидимой», — сказал Эвин Амере, когда они поднимались по лестнице снаружи.

«Вы можете сделать это?»

«Ага. Но тебе нужно молчать, хорошо? Я не могу точно сказать, будет ли кто-нибудь из студентов ждать меня снаружи, поэтому нам нужно быть очень осторожными».

Двое вышли на цыпочки наружу и оба были поражены ослепительным светом солнца. Эвин изо всех сил старался осмотреть местность, несмотря на свои прищуренные глаза, но, к счастью, их никто не ждал. Он ожидал, что группа Колина станет частью более крупной группы, но неожиданно оказалось, что это не так.

Поблагодарив Императрицу, он быстро увел Амеру от входа в Туннели и сказал: «Мы зайдем в лазарет и Убежище за едой и припасами, если вы не против».

Амера не возражала, и через час они вдвоем добрались до лазарета. Эвин не был уверен в своих силах, чтобы заставить Амеру летать с ним, поэтому поездка, естественно, заняла больше времени.

Лазарет представлял собой простой большой павильон, построенный на другой открытой площадке в лесу, а снаружи висела табличка, запрещающая кому-либо начинать драку поблизости. К счастью, здесь было не так людно, как ожидал Эвин, и учителя не выглядели намеренными обливать приближающихся учеников холодной водой.

Эвин не хотел устраивать сцену, поэтому он молча подошел к свободному учителю с Амерой на его стороне и попросил проверить его лицо. Учитель сказал ему, что рана не так смертельна, как кажется, и что со временем она заживет сама собой. Он просто должен был держать его закрытым и чистым, чтобы он не заразился. Но он по-прежнему предлагал Эвину выбор между исцелением с помощью магии и пришиванием. В конце концов, рана все еще почти проникла в его щеку.

После недолгих размышлений Эвин решил пережить это и позволить со временем зажить самому. Позже ему может понадобиться магическое исцеление; и если бы он сшил его сейчас, это заняло бы слишком много времени. Учитель пожал головой и, очистив рану Эвина, намазал ее мазью и сказал Эвину не слишком сильно двигать рану.

После того, как Эвин закончил с Амерой, он пошел на юг в лес, прежде чем сделать круг и пойти на север к Убежищу. На этот раз прогулка заняла всего 15 минут.

Он увидел Теоуку и другого учителя, которые все еще слонялись по залу, но, в отличие от утра, на этот раз он увидел группу из 6 учеников, просматривающих еду. Он сделал круг, сделал себя и Амелу видимыми и приблизился к Убежищу со стороны Тоннелей.

В этот момент Теука заметил его и начал петь; но Эвин помахал полученной картой в воздухе, и она остановилась, чтобы поприветствовать его. «Добро пожаловать в Приют. Могу я увидеть вашу карточку?»

«Здравствуйте, учитель», — улыбнулся Эвин и показал ей карточки с едой и припасами. Затем он осторожно вручил ей карты, относящиеся к более подробной карте и Бухте.

Остальные шестеро учеников с жадностью смотрели на Эвина, но, похоже, не хотели устраивать сцену в Приюте.

«О, впечатляет!» — воскликнула Теука, просматривая карты. «Ну, ты можешь выбрать здесь все, что захочешь, а я принесу другой предмет. Кроме того, твое лицо в порядке?

«Я зайду к нему после этого», — сказал Эвин достаточно громко, чтобы ученики услышали.

Эвин был благодарен за то, что учитель ничего не упомянул о другом предмете, являющемся картой, а также за то, что он ничего не упомянул об Амере. Остальным шестерым ученикам, конечно, все это было любопытно, но Эвин не был настолько великодушен, чтобы передавать информацию своим врагам.

Повернувшись к девушке, он сказал: «Вы можете выбрать все, что захотите. У меня есть доступ к гораздо большему количеству еды, чем мне нужно».

Они наелись вдоволь, и Эвин положил немного еды в свой недавно приобретенный рюкзак. Когда пришло время выбирать палатку, он изначально хотел выбрать меньшую, которую купил, но в конечном итоге остановился на большей, достаточно широкой для двух человек, но достаточно низкой, чтобы быть менее заметной.

Пока они ели, пришла Теука с новой картой и информацией о Бухте. Эвин пока не торопился их читать, планируя просмотреть их по дороге во Дворец Правителя. Но пока он ждал, к нему подошла одна девушка из группы из шести человек.