Глава 1486.

Автор: Джо Мэй МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

«Ребенок родился. Это девушка! Молодая медсестра громко объявила радостную новость в отдельной палате. Вагон наполнился теплыми аплодисментами. Все были слишком счастливы, слишком счастливы.

Прежде чем все закончили радоваться, снова прозвучал панический голос молодой девушки. «Как это может быть? Почему в ней так много крови? ”

Сильное кровотечение. Все снова были в шоке. Они только что закончили беспокоиться о ребенке, но теперь они беспокоились о матери. Она была матерью ребенка, и она была величайшим человеком.

Ветеринар возился в карете, и послышался ровный голос. В вагоне снова стало тихо, и слышен был только звук ветеринара, приказывающего молоденькой медсестре сдавать полотенца, банные полотенца и прочее.

Сердце у всех, только что успокоившееся, снова сжалось в горле. Никто не издал ни звука. В вагоне было ненормально тихо, и слышны были только голоса ветеринара и молодой медсестры в школе.

Наконец, примерно через двадцать минут, они услышали голос ветеринара: «Остановилось, наконец остановилось! ”

«Остановлено! Все посмотрели друг на друга и улыбнулись. Женщина так обрадовалась, что тут же достала из дорожной сумки большой пакет с яйцами. Она засунула яйца в плачущего мужа женщины, «вот, очисти потом скорлупу и вскипяти в кипятке, чтобы жена съела. ”

«благодарю вас! Голос мужа женщины дрожал. Больше людей вынесли свои вещи. Кондуктор распорядился, чтобы все не протискивались. Он сказал, что вагон-ресторан уже сварил для них яйца и что сотрудники пришлют их позже. Тем более, что поезд вот-вот въедет в следующий город. Поезд уже связался с аварийной бригадой на станции. С больницей также связались. Скорая помощь уже ждала у вокзала. Как только поезд прибыл на станцию, семья из трех человек немедленно вышла из поезда.

Когда все услышали, что сказал кондуктор, они почувствовали облегчение. Многие пассажиры, которых не было в этом вагоне, возвращались один за другим, узнав, что мать и сын в безопасности.

Как и ожидалось, вагон-ресторан доставил яйца-пашот и рыбные шарики на пару. Занавес, которым они были обернуты, был снят. Ветеринар средних лет, которому было за сорок, обильно потел. Его одежда была вся мокрая и плотно прилипла к спине.

На маленькой кровати беременная женщина могла заснуть от истощения. На кровати Ру Ю крепко спал новорожденный.

Она точно не знала бы, как попала в этот мир. Ру Юй тихо подумала в своем сердце. Она точно не знала, что, когда она родилась, тысячи людей болели за мать и сына!

Поезд постепенно замедлял ход. Кондуктор подошел, чтобы сообщить мужу женщины, чтобы он нес их багаж. Кондуктор подошел с несколькими кондукторами. Они хотели высадить мать и сына из поезда. Они хотели отправить их в более безопасное место с максимально возможной скоростью.

Поезд простоял на этой платформе всего пять минут. Однако кондуктор уже обозначил выход возле личной комнаты женщины как отдельный выход. Все пассажиры были очень сознательны, вокруг никого не было. Таким образом, семья из трех человек смогла беспрепятственно сойти с поезда.

Ру Юй прислонился к окну и смотрел, как кондуктор выносит беременную женщину из поезда. Кто-то тут же взял ее снизу и поместил на уже подготовленный передвижной токарный станок. Человек в белом халате взял ребенка и быстро последовал за передвижной кроватью. Считалось, что скорая помощь ждет их неподалеку.

Глаза Ру Ю были влажными. Теплая жидкость неудержимо скатилась вниз и затуманила ее зрение… …