Глава 1665.

Автор: Джо Мэй МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

На этом слова Фан Анбанга закончились. На самом деле, когда он вернулся из сумерек, он был уже мертв. Его губы шевелились, когда он говорил. Фан Сяо могла ясно слышать только первую часть, прося ее хорошо заботиться о своей матери и так далее. К сожалению… Ее мать умерла более трех месяцев назад, но после этого она не слышала ни единого слова, произнесенного Фан Анбангом.

Фанг Анбанг наклонил голову и ослабил хватку. Вот так он навеки закрыл глаза, навсегда простился с дочерью и ушел в мир иной, куда давно ушла его жена.

Фан Сяо распростерлась на трупе своего отца. Она очень, очень долго не могла поддерживать свое тело. Ее отец был опорой и надеждой ее жизни. Теперь, когда ее отец ушел, она чувствовала, что потеряла центр своей жизни.

В этот самый момент зазвонил телефон. Это был незнакомый номер. Она не знала, чей это, но все же нажала кнопку ответа.

«Фан Сяо, приходи сегодня вечером в павильон Юньсяо», — голос Си Линхэна был бесчувственным. Это был совершенно шаблонный заказ.

«МОЙ ОТЕЦ УМЕР! — закричал Фан Сяо в трубку. «Мой отец умер. Можно я не приду сегодня вечером? ”

В трубке повисло долгое молчание. Через некоторое время раздался низкий и хриплый голос. — Тогда ты должен сначала закончить дело своего отца. ”

Фан Сяо повесила трубку и заплакала над телом отца. Она продала себя за 500 000 юаней, чтобы спасти своего отца, но 500 000 юаней не спасли жизнь ее отца. Она должна была быть любовницей Си Линхэна в течение года.

Ее отец умер в Биньхае, поэтому, конечно же, его кремировали в Биньхае. После операции ее отец умер. У нее все еще оставалось меньше 100 000 юаней от продажи тела, поэтому она использовала их, чтобы похоронить своего отца.

Урну также называли Дворцом сокровищ. Фан Сяо очень понравилось это имя, поэтому она купила отцу дворец из черного сандалового дерева. Она положила прах своего отца во дворец сокровищ, а затем понесла его на руках, чтобы сесть на автобус дальнего следования обратно в город Хуэй.

Когда она была маленькой, когда злилась, когда над ней издевались, когда она плакала, отец всегда обнимал ее, а затем нежно уговаривал. «Сяосяо, кто издевался над тобой? ”

Или: «Сяосяо, ты не можешь плакать. Девочки, которые плачут, НЕ БУДУТ КРАСИВЫМИ, КОГДА ВЫРАСТЯТ! ”

Возможно, это было потому, что все маленькие девочки боялись, красивые они или нет, но с тех пор она редко плакала, поэтому, когда подросла, постепенно забыла, что такое плач.

Однако она плакала, когда ее родители умерли, особенно когда она держала в руках Дворец Сокровищ, в котором хранился прах ее отца. Сидя в последнем углу автобуса дальнего следования, ее слезы тихо катились вниз, как сломанные бусинки.

Кладбище она купила, когда хоронила мать полтора месяца назад, а теперь, когда умер отец, покупать другое кладбище она не собиралась. Итак, она отнесла дворец сокровищ своего отца на кладбище, одолжила лопату у администрации кладбища и разрыла кладбище своей матери. Затем она положила дворец сокровищ своего отца на кладбище своей матери и позволила им двоим быть вместе.

«Папа, мама, отныне вы будете вдвоем. Это можно считать воссоединением. Фан Сяо встала на колени перед могилами своих родителей и поклонилась. Ее голос срывался на рыданиях. «Папа, мама, не волнуйтесь. Я буду хорошо заботиться о своем младшем брате. я…”

Прежде чем Фан Сяо успела закончить разговор с родителями, ее телефон внезапно и резко зазвонил. На этом заброшенном кладбище это было особенно пронзительно.