Глава 1832.

Автор: Джо Мэй МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

«У…» Фан Сяо, наконец, вскрикнул от боли. Какая-то подавленная боль и дискомфорт поднялись из глубины ее сердца и вырвались изо рта. На самом деле это было так же неприятно, как вой призрака или вой волка…

Такой неприятный звук был не не страшен. Мужчина, который изо всех сил бежал по ее телу, наконец испугался ее. После того, как она некоторое время издавала этот звук, он, наконец, в панике обнял ее… … …

И Фан Сяо наконец потерял сознание.

В изумлении она почувствовала, как тяжесть на ее теле уходит. В изумлении она почувствовала, как ее тело тянет в более теплое место, и заснула в этом теплом месте, не шевелясь.

Мужчина, настолько уставший, что с его лба стекал пот, слегка опустил голову и запечатлел глубокий поцелуй в пересохшие глаза женщины. Затем он прошептал: «Сяо Сяо, неважно, как ты выглядишь… Я хочу тебя…»

Фан Сяо чувствовал, что жизнь человека — это судьба. Сколько бы ты ни боролся и как бы усердно ни работал, ты не мог избежать устроения судьбы и бедствия, которое уготовали тебе небеса.

Так же, как она и Дунфан Юньхэн!

Фан Сяо чувствовал, что жизнь человека — это судьба. Сколько бы ты ни боролся и как бы усердно ни работал, ты не мог избежать устроения судьбы и бедствия, которое уготовали тебе небеса.

Так же, как она и Дунфан Юньхэн!

После той ночи Дунфан Юньхэн ушел в пять утра следующего дня. Она подумала, что он, вероятно, прячется от репортеров или боится, что Гу Чэньчэнь будет искать его, поэтому он ушел так рано. В конце концов, она была человеком, которого нельзя было видеть в свете ему, великому генеральному директору Dongfang.

После того, как он уехал, он не возвращался в течение недели. Она не могла не вздохнуть с облегчением. У нее оставалось меньше трех месяцев по контракту, который она подписала с ним. Она надеялась, что на этот раз он больше не придет.

С тех пор как в последний раз она сопровождала генерального менеджера на встречу с клиентом, генеральный менеджер внезапно посмотрел на ее способности в новом свете. Конечно, в основном из-за ее разговорного английского. Поэтому в ту ночь было светское мероприятие, поэтому генеральный менеджер снова попросил ее сопровождать его.

Фамилия генерального директора была Ленг, а его имя было Цзяньсинь. Это был мужчина лет сорока. Он был немного толст, но поскольку он был северянином, то был высоким и хорошо сложенным.

Клиент, которого сегодня сопровождал Ленг Цзяньсинь, приехал из Сингапура. На самом деле клиент мог очень хорошо говорить по-китайски. Однако этот клиент в Сингапуре говорил на кантонском диалекте, а менеджер Ленг не знал кантонского диалекта. Так совпало, что Фан Сяо была с юга, так что она пригодилась.

Тайская еда, которую они ели сегодня вечером, суп Донъин Кунг-Фу, была очень ужасной. К счастью, клиент был очень любезен. Он был сингапурцем, поэтому его обычная речь не была стандартной, но его кантонский диалект был очень аутентичным.

Еда была относительно приятной. Этот клиент был родом из провинции Гуандун, поэтому он мог немного поговорить с Фан Сяо. К сожалению, Фан Сяо очень мало знала об истории своего родного города, поэтому кое-что ей рассказал клиент.

Всегда было поздно ужинать с клиентом, потому что они разговаривали. К тому времени, когда Ленг Цзяньсинь и этот сингапурский клиент закончили трапезу, было уже десять часов вечера.

Сингапурский клиент был очень гостеприимным. Он также сказал, что хочет пойти на КТВ, чтобы спеть. На этот раз Фан Сяо использовала предлог, что у нее болит горло и она не может петь, что сделало менеджера Ленга несчастным. Однако сингапурский клиент был очень щедрым и не усложнял ей жизнь. Он даже сказал ей пить больше воды или что-то в этом роде.