Глава 1843.

Автор: Джо Мэй МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

— Нет, я думаю, его убили заранее. Фан Сяо равнодушно подхватил его слова и направился с ним к банкетному залу.

Фан Сяо изначально думала, что не встретит знакомых людей в этом банкетном зале, но она не ожидала увидеть Чжэн Цзыхао, смотрящего на нее с бокалом вина неподалеку, когда она и Дунфан Юньхэн просто спускались по лестнице банкетного зала. .

Она почти инстинктивно вырвалась из рук Дунфан Юньхэна, но она не ожидала, что Дунфан Юньхэн быстро схватит ее за руку, поэтому она использовала всю свою силу, чтобы вырваться.

«Что ты имеешь в виду? «Дунфан Юнхэн, наконец, немного разозлился. Хи слегка опустил голову и прошептал ей на ухо: «Ты боишься, что он увидит? Неужели тебя так волнуют его чувства? “

«Я просто не хочу, чтобы твой жених неправильно меня понял», — слегка начала Фан Сяо. Она легко объяснила: «Я уже потеряла один глаз. Я не хочу потерять еще один глаз из-за того, что разрушаю чувства других людей. В противном случае моя жизнь, вероятно, будет кончена. “

Когда Цю Шаотан примчалась в больницу Хуэйчэн, дю Кайвэй уже перевязала рану на ее запястье в отделении неотложной помощи. Человек, который отправил ее сюда, был ее соседкой, женщиной лет тридцати.

Эта женщина выглядела как женщина с желтым лицом в семье. Она была одета очень просто. Увидев Цю Итана, она сердито отругала его: Цю, одно дело, когда ты бросаешь свою жену и ищешь женщину на улице, но на самом деле ты позволяешь женщине со стороны запугивать тебя. Сколько времени прошло с тех пор, как глаза госпожи Цю восстановились? «Теперь ты фактически игнорируешь свою собственную жену из-за женщины со стороны. Миссис Цю сказала, что вас не было дома уже месяц. Она звонила тебе, но не брала трубку. Ты сделал это не специально. «…»

«довольно. Каким бы добродушным ни был Цю Итан, слова этой женщины все равно разозлили его. К тому же характер у него всегда был скверный, поэтому он не мог не холодно возразить: «Мадам, я думаю, вы ошибаетесь. Мисс Дю Кайвэй не моя жена, так что…

— Не твоя жена? Сосед, который спас дю Кайвэя, немедленно прервал слова Цю Итана. Затем он сердито зарычал: Цю, как люди могут быть такими бессердечными: «Я помню, как встретил тебя у дверей в тот день, когда ты въехал. Тогда я спросил, долго ли вы двое будете жить здесь, и вы ответили мне, что Вы не были. Вы просто временно жили здесь. Это потому, что вы не отрицали, что вы двое не пара. “

На этом женщина остановилась. Из-за своего гнева она немного запыхалась. Она указала на Цю Итана и отругала: «Мужчины в наши дни действительно не вещи. Все они едят в кастрюле и смотрят на миску. Вам не жаль женщину снаружи, которая ослепила Цай Вэя. Вместо этого вы сосредотачиваетесь на женщине снаружи. “. «…»

«ДОВОЛЬНО! — нетерпеливо перебила женщину Цю Итан. Затем он нетерпеливо сказал: «В то время я этого не отрицал, но и не признавал, не так ли? Кроме того, каждый должен убирать за собой беспорядок. Зачем ты лезешь в чужие дела? “

«Вмешиваться в чужие дела? Женщина сразу же расстроилась после того, как Цю Итан отругал ее. Она яростно посмотрела на Цю Итана, затем указала на Ду Цайвэя в отделении неотложной помощи и закричала: Цю, ты имеешь в виду, что я неправильно спас мисс Ду? Вы имеете в виду, что вы должны позволить ей совершить самоубийство? “

«…»

Цю Итан тут же потерял дар речи от вопроса. На самом деле он сказал, что эта женщина не должна вмешиваться в дела его и дю Кайвэя, но кто знал, что теперь эта женщина будет использовать самоубийство дю Кайвэя в качестве предлога.