Глава 424 — Выезд

Дверь закрылась, и двое тихих мужчин остались в комнате одни.

-Гуань Гао Хуань попытался встать.

Он вытер кровь с губ, но снова хмыкнул, когда сломанные пальцы заболели от мимолетного прикосновения.

— Как он узнал?» — спросил сбоку Лу Цзинь.

Гуань Гао Хуань с трудом поднялся с колен, доковылял до стула и плюхнулся на него.

Как бы он ни привык к боли, его тело все равно реагировало естественно. Как и сейчас, все, чего он хотел, — это понежиться в горячей ванне.

— Как обычно. Дело Сюн Дэ распространилось далеко и широко. Даже на севере новость уже распространилась.»

— Значит, вы его вызвали.»

Лу Цзинь замолчал, посмотрел на своего друга, который в данный момент занимался его ранами, и снова заговорил. — Зачем вообще использовать этого бесполезного человека?»

Бесполезный человек, о котором говорил Лу Цзинь, был Сюн Дэ.

«Ну, я думал, что внутренняя борьба-самый эффективный метод против такого рода семьи.»

— …Так и есть, если только нет кого-то достаточно умного, чтобы понять это.» Вот в чем была проблема.

«…» Гуань Гао Хуань остановился, заворачивая окровавленное тело.

Он посмотрел на Лу Цзинь, приподняв бровь, и спросил:»

«En.»

«ой.»

Гуань Гао Хуань вернулся к перевязке своих сломанных пальцев, казалось, не заботясь о том, что Лу Цзинь специально проверил цель своей миссии. Однако его золотые глаза были глубокими.

«Итак… Что вы о ней думаете?»

«…Странно.»

«Хм?» Гуань Гао Хуань рассеянно поднял глаза.

Он что, неправильно расслышал? Он ожидал много описаний, как «не достойный внимания» или «неприятный», но он не ожидал, что слово «необычный». Для Лу Цзинь сказать что-то, что не было оскорблением кому-то, это уже был комплимент.

— Вы меня слышали.»

— И это все?»

— И еще одно. Ее дворецкий силен.»

Образ Линьфэна всплыл в сознании Гуань Гао Хуаня.

— Он нахмурился. — Это я уже знаю.»

Ему не нравилось, когда Лу Цзинь хвалил Линьфэна.

— Ну, вот и все. И «это».»

-А?»

Гао Хуань был сбит с толку словами Лу Цзиня.

— Я имею в виду, что он имеет сильное влияние на наследницу Сюна. Вы должны убрать его.»

«….»

— Ты меня слышишь?» Лу Цзинь нахмурился.

Этот Линьфэн был бельмом на глазу.

— Он-переменная в вашей миссии. Вы должны убрать его.»

— Ты хочешь сказать, чтобы я убрал Линьфэна от Сюн Чжи?»

«да.»

Золотые глаза Гуань Гао Хуаня сузились.

«Подозрительно»

— …Скажи честно, это ведь для твоего брата? До меня дошли слухи, что Лу Инь Цзе охотится за юной мисс Сюн.»

— …Конечно, нет. Как может Лу Инь Цзе войти в эту картину?»

— Хех, ты можешь обмануть отца, но меня тебе не одурачить. Мы практически выросли вместе. Я знаю все твои привычки как свои пять пальцев.»

— Почему тебя интересуют мои мысли?» Лу Цзинь мрачно уставился на Гао Хуаня.

Гуань Гаохуань тоже уставился на Лу Цзиня. Затем он посерьезнел.

— Я просто хочу, чтобы ты понял. Меня не волнует щенячья любовь твоего брата. Но Сюн Чжи-моя добыча. Я ее пометил. Кроме того, отец уже передал ее на мое попечение.»

Лу Цзинь больше не говорил.

Это была его ошибка. Он сегодня слишком много говорил.

— Во всяком случае, мы должны быть готовы, так как отец снова готовит что-то, что может испортить отношения с четырьмя семьями. Я уверен, что вы скоро получите свою миссию», — сказал Гуань Гао Хуань, вставая и выходя из кабинета.

Дверь с глухим стуком захлопнулась.

Комната погрузилась в тишину, оставив Лу Цзинь смотреть в пустоту.

*** **

Это было два дня спустя, когда Лу Инь Цзе получил от своего дворецкого предупреждение, что семья Тан приедет в гости в любое время сегодня.

Старый Лу уже слышал от своих людей о том, что произошло во время Второго банкета юной госпожи Тан. С помощью его и госпожи Тан они подавили слухи о соединении двух семей.

Однако, несмотря на это, в глазах людей из высшего круга, присутствовавших в то время, кот уже был вне мешка.

В кругах высшего общества слова передавались тайно, и люди строили догадки. Некоторые деятели отечественной экономики уже начали готовиться к худшему, если им когда-либо придется выбирать сторону. Некоторые из них осторожно пытались прощупать ситуацию между семьями.

Таким образом, произошел внезапный бум встреч и встреч с гостями.

Из-за этого Старый Лу стал более занятым в последние два дня, что вызвало у него боль в спине и судороги в ногах, когда наступила ночь.

Его черное лицо отпугивало многих из тех, кто приходил как арахисовая галерея.

Когда он услышал новость о том, что семья Тан лично пришла извиниться, он хмыкнул и позволил трем женщинам семьи Тан ждать почти час в гостиной.

Он даже не сообщил Лу Инь Цзе, что семья Тан уже находится в особняке.

Таким образом, когда Лу Инь Цзе наконец вернулся домой после получения этой новости, он был ошеломлен, увидев посетителей, которые сказали, что придут в любое время позже.

— Они уже были здесь довольно рано, а?

Как раз вовремя Старый Лу решил встретить своих гостей.

— Инь, ты можешь сначала отдохнуть. Я позабочусь о наших «дорогих гостях».»

— Я еще не настолько устал, дедушка. Я буду сопровождать вас.» «Кроме того, они здесь из-за меня», — мысленно добавил Лу Инь-Цзе.

Он хотел знать, о каком разговоре между двумя старейшинами пойдет речь относительно его «компенсации».

Кроме того, он был огорчен тем, что его дед, несмотря на преклонный возраст, переживал последствия.

Старый Лу кивнул и поприветствовал гостей.

Гости, госпожа Тан, Тан Синьян и Тан Инь, тоже встали и поприветствовали его.

На их лицах не было ни нетерпения, ни вины, хотя они и знали, что Старина Лу намеренно заставил их ждать. Поскольку они были единственными, кто был неправ, они спокойно пережевывали эту маленькую месть старика. Для их сильных тел в этом не было ничего страшного.

— Старый Тан, что заставило тебя прийти сюда, в нашу скромную обитель?» — сказал старый Лу, не давая много любезностей.

Аура тигрицы госпожи Тан исчезла. Сегодня она была послушной, как котенок.

Она виновато улыбнулась. — Старина Лу, я знаю, ты расстроен тем, что случилось два дня назад. Это было совершенно неправильно с нашей стороны. Я пришел сюда, чтобы лично извиниться перед внучками за то, что втянул вашего внука в эту историю.»

— Хм. Вы пришли сюда только для того, чтобы извиниться после двух долгих дней? Эта амазонка, ты думал, что мы прозвали Лу пушаверами?

Старый Лу снова хмыкнул. — Точно, это было «два дня назад». Это было так давно, что я почти забыл этот маленький фарс, который создала ваша семья Тан.»

Семья Тан замолчала. Две молодые женщины, у которых были виноватые сердца, склонили головы ниже.

Смысл слов Старого Лу был ясен. Им потребовалось два дня, чтобы прийти сюда и извиниться.

Хотя у них были причины опоздать на два дня, их лица не могли не вспыхнуть от стыда.