Глава 163–163: Два пьяных человека

Глава 163: Два пьяных человека

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Бай Чжэн сидел, скрестив ноги, на противоположной стороне кофейного столика, лицом к ней. «Я никогда не думал, что мы вдвоем проведем такую ​​ночь воссоединения, только мы вдвоем».

Выражение лица Бай Чжэна носило намек на насмешку над собой.

Вэнь Нянь с любопытством спросил: «Почему вы приехали в столицу в новый год?»

Бай Чжэн открыл себе бутылку пива и поднял брови. «Я из столицы. Ты не ожидал этого, не так ли?»

Вэнь Нянь кивнул, признавая правду в словах Бай Чжэна. В своей предыдущей жизни Вэнь Нянь никогда не знала, что Бай Чжэн родом из столицы. Отсутствие Бай Чжэна со своей семьей во время каникул, несмотря на то, что он был из столицы, предполагало, что между ними, вероятно, были нерешенные проблемы и неприятные переживания.

Она больше не задавала вопросов и просто ответила с улыбкой. «Я действительно этого не ожидал, тем более что я уже приготовился сегодня отмечать этот праздник в одиночестве. И все же вы здесь, сопровождаете меня.

Бай Чжэн залпом выпил полбутылки. «Это не правильно. Я должен поблагодарить вас за то, что вы здесь со мной».

Нечаянно Бай Чжэн взглянул в окно на полную луну, символ воссоединения, и сказал с искренним волнением: «Как вы думаете, почему люди всегда недовольны?» n./O𝚟𝓮1𝓑В

Вэнь Нянь была ошеломлена такой глубокой темой и воспользовалась моментом, чтобы собраться с мыслями, прежде чем ответить: «Возможно, это заложено в человеческой природе».

Услышав ее ответ, Бай Чжэн повернулся и посмотрел на Вэнь Няня. «Вы правы», сказал он. «Людям присуща жадность. Однако некоторым людям удается сдерживать это посредством своей морали, тогда как другие сознательно потворствуют этому».

Вэнь Нянь почувствовал более глубокий смысл в словах Бай Чжэна. Она задумалась, не станут ли нынешние проблемы, тяготящие его, в конечном итоге одной из соломинок, которые потенциально могут раздавить его в будущем.

Бай Чжэн спросил: «Знаешь, почему мне нравится играть на пианино?»

Мысли Вэнь Няня были прерваны. Она покачала головой и догадалась: «Разве это не потому, что тебе нравится слушать звуки фортепиано?»

Бай Чжэн залпом выпил оставшуюся половину бутылки. «Потому что, играя на пианино, я могу спастись», — сказал он. «Он переносит меня в чистый мир, пусть даже на мгновение, предлагая мне передышку. Позвольте мне поделиться с вами особенно трогательной историей».

«Мой отец глубоко любил мою мать, которая любила искусство и стремилась к романтической и свободной жизни. Они никогда не собирались иметь детей. Мое существование возникло благодаря настоянию бабушки, и поэтому она взяла на себя заботу о моем воспитании. Причина, по которой моя мать полюбила меня, заключалась в моем таланте к игре на фортепиано в трехлетнем возрасте. Мой отец любил меня так же сильно, как и мою мать».

«Чтобы заслужить их одобрение, я посвятил себя неустанным занятиям на фортепиано. Однако, когда мне было шесть лет, моя мать сбежала за границу с другим мужчиной. Мой отец считал, что мое существование утомило мою мать и утомило ее семейной жизнью. Она ненавидела меня и заботилась только о моем фортепианном образовании. Мой отец никогда не колебался, чтобы поддержать мое желание нанять учителя или купить пианино, независимо от стоимости».

«Я считал, что так жить – к лучшему. Я не ожидал, что моя мать вернется. Можете ли вы догадаться, почему она вернулась?

Вэнь Нянь, обдумывая упоминание о мелодраме, обдумывал весьма драматический поворот и спросил: «Она вернулась за тобой?»

Бай Чжэн усмехнулся с оттенком самоуничижения. «Действительно, она боролась за мою опеку. Мой отец с готовностью предоставил ей это право, попросив лишь, чтобы она проводила с ним три месяца в году. И вот так меня передали. Я верил, что моя мать открыла для себя вновь обретенную материнскую любовь, но я даже не подозревал, что она видела во мне дойную корову, средство зарабатывания денег для ее мужа и троих детей, живущих за границей».

В этот момент Бай Чжэн засмеялся. «Три ребенка! Она охотно их родила!»

Вэнь Нянь тихо вздохнул, понимая, что достижения каждого часто демонстрируются исключительно ради блага других.

Взяв на себя инициативу, Вэнь Нянь села рядом с Бай Чжэном и нежно похлопала его по плечу, предлагая утешение. «Посмотрите на это под другим углом», — сказала она. «Судя по тому, что я заметил, у вас много преданных поклонников. Хотя их привязанность может отличаться от привязанности семьи, всех их объединяет общая цель».

С этими словами Вэнь Нянь открыла для себя бутылку вина. «Ваше здоровье! Давайте выпьем наши печали!»

Вэнь Нянь изначально намеревалась выпить с Бай Чжэном, чтобы облегчить его бремя, но из-за своих забот она случайно выпила больше, чем намеревалась. Китайский алкоголь, известный своей высокой эффективностью, оказался сложной задачей для Вэнь Няня, у которого еще не развилась толерантность к нему, не говоря уже о Бай Чжэне.

Они вдвоем поманили официанта принести в номер два ящика пива, изображая двух пьяных людей.

Пока они продолжали пить напитки, разговор между ними постепенно перешел на тему любви, движимый необъяснимым порывом.

Вэнь Нянь надулся от досады. «Разве у мужчин нет защиты от женщин, которые стучатся в их двери?»

Несмотря на небольшое головокружение от напитков, Бай Чжэн быстро выпрямил позу и ответил с оттенком негодования: «Кто это сказал! У меня есть принципы, когда дело касается таких вопросов!»

Вэнь Нянь взглянул на Бай Чжэна и нетерпеливо сказал: «Кроме тебя!»

Бай Чжэн задумался об этом своим медленным мозгом. — Тогда трудно сказать… Почему ты задал этот вопрос?