Глава 204–204: События прошлого

Глава 204: События прошлого

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вэнь Нянь вопросительно посмотрел на Вэнь Юя, и Вэнь Юй пожал плечами, тоже чувствуя себя беспомощным.

Сегодня во время еды они случайно наткнулись на короткое видео. Чжоу Мэй быстро выхватила его, обнаружив его содержимое на полминуты раньше, чем это сделал Вэнь Юй.

Планы не успевали за изменениями. Глядя на Чжоу Мэй, у которой было расстроенное выражение лица, Вэнь Нянь в замешательстве почесала голову и сказала: «Мама, им не удалось запугать меня. Позже я дал отпор. Моя рука немного покраснела от того, что меня потянули, но мы видимся каждый день. Если бы я был серьезно ранен, разве ты не знал бы?»

Подумав немного, Чжоу Мэй поняла, что это правда. Ее слезы отступили, и она с тревогой сказала: «Я видела в Интернете, что люди говорят, что видео — фейк. Неужели я не узнаю внешность и голос своей дочери? Как получилось, что в наши дни над издевательствами стали считаться неправыми!»

Беспомощно Чжоу Син добавил: «Более того, они признают только официальные документы. Где мы можем найти доказательства? Мы даже не знаем, кто это снимал».

Понимая, что правду больше нельзя скрывать, Вэнь Нянь просто потянул Чжоу Мэй сесть на диван. «Я сам снял видео и планирую выпустить исходный файл завтра».

Затем Вэнь Нянь рассказала о провокации Вэй Лай против нее и о том, что она пришла сегодня, чтобы отомстить.

Услышав это, Вэнь Юй в гневе ударил по столу. «Это возмутительно! Они думают, что нашу семью Вэнь легко запугать, да!»

Чжоу Мэй крепко сжала кулаки. «Одно за другим. Каждый раз, когда мы что-то делаем с семьей Вэй, это никогда не заканчивается хорошо. Тогда мой отец…»

— Кашель, кашель! Вэнь Син дважды кашлянул, прервав слова Чжоу Мэй.

Слова Чжоу Мэй были насильно проглочены, и она пристально посмотрела на Вэнь Сина. «В любом случае, семья Вэй — заклятый враг нашей семьи Вэнь!» n-/𝓸/-𝓋-(𝓮).𝓛-)𝕓-.1-.n

Наблюдая за этой слишком очевидной сценой, Вэнь Юй с любопытством сказал: «Папа, твои действия вполне обдуманны. Даже слепой мог бы сказать, что вы двое задумали. Мы семья, не нужно хранить секреты».

Вэнь Нянь чувствовал, что все, что собиралась сказать Чжоу Мэй, могло иметь существенную связь с ее давними сомнениями.

Вэнь Нянь тоже вмешался, повторяя слова Вэнь Юя. «Мама, просто скажи нам. Почему вы говорите, что семья Вэй — наш враг? Что тогда случилось с дедушкой? Разве он не умер, потому что был болен?»

Услышав это, Чжоу Мэй слегка вздохнула. «Отец моего ребенка, просто подумай о прошлом. После того, как старый мастер Вэй нашел нас, Вэнь Нянь полностью изменился. Она была полностью очарована им, но теперь больше не хочет выходить замуж за члена семьи Вэй. А теперь Вэй Лай хочет навредить Вэнь Няню. Я не могу позволить им отплатить нам за свою услугу. Возможно, у нас нет доказательств некоторых вещей, но нам все равно нужно быть осторожными».

Слушая слова Чжоу Мэй, Вэнь Нянь вспомнила свою прошлую жизнь, где семья Вэнь была уничтожена семьей Вэй!

Это была месть за уничтожение девяти поколений. Как это можно рассматривать как погашение долга благодарности?

Вэнь Нянь крепко сжал руку Чжоу Мэй и сказал намеренным тоном: «Мама, пожалуйста, скажи мне. Если нет, мне придется подумать о том, какое влияние отношения наших семей с семьей Вэй окажут на мое решение терпеть издевательства со стороны Вэй Лая».

Услышав это, Вэнь Син немедленно вмешался, сказав: «Ваш дедушка однажды спас жизнь Старому Мастеру Вэю. Они нам должны. Зачем тебе что-то терпеть?»

Наблюдая за ситуацией, Чжоу Мэй начала рассказывать о странном инциденте, произошедшем с ее тестем. «Это произошло шестнадцать лет назад. Твой дедушка и старый мастер Вэй вместе отправились по каким-то нераскрытым делам. Все это было окутано тайной. Позже старый мастер Вэй вернулся в наш дом один и сообщил нам, что ваш дедушка сломал ноги, спасая его от сбития машиной.

«Мы поспешили в больницу, но его уже перевели в отделение интенсивной терапии на обсервацию. Твой дедушка был уже стар, и в результате удара его ноги были полностью парализованы. Однако он оставался оптимистом, и его выздоровление было весьма примечательным. После выписки он остался дома на выздоровление, и его психическое состояние было совершенно здоровым».

«Но начало происходить что-то странное. Старый мастер Вэй каждую неделю навещал твоего дедушку. Поначалу я не обращал особого внимания, но постепенно заметил, что всякий раз, когда он приходил, здоровье твоего дедушки в последующие дни ухудшалось. Он испытывал одышку или тошноту. Некогда нежный человек становился все более раздражительным. Даже после больничных обследований никаких проблем выявить не удалось. Врачи подозревали, что твой дед внешне мирился со своей физической инвалидностью, но внутренне он не мог с этим смириться».

«Менее чем через шесть месяцев здоровье вашего дедушки еще больше ухудшилось. Однажды днем, когда старый мастер Вэй пришел в гости, они разговаривали в комнате, и внезапно ваш дедушка не смог дышать. Он скончался до приезда скорой помощи. Старый мастер Вэй утверждал, что если бы твой дедушка не принял на себя удар, он бы не умер в отчаянии. Он настоял на покрытии расходов на похороны и активно участвовал во всем процессе».