Глава 96–96: Расследование.

Глава 96: Расследование

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вэнь Нянь вздохнул. «У нас произошел конфликт, и мы больше не взаимодействуем».

Вэй Фэн моргнул, сохраняя улыбку, и ответил: «Конфликты между девушками довольно распространены. Вы могли бы подумать о том, чтобы сделать шаг назад и отпустить ситуацию. Возможно, ты даже сможешь проявить инициативу.

Вэнь Нянь понял, что Вэй Фэн пытается выяснить пол Шэнь Цзюня, и задумался, как лучше сформулировать свой ответ.

Вэнь Син не уловил подробностей их разговора, но заметил, что Вэй Фэн поощрял его дочь активно искать кого-то и проявлять добрую волю.

Почувствовав легкое беспокойство, Вэнь Син быстро поставил чай перед Вэй Фэном и быстро сменил тему. «Старый господин Вэй, пожалуйста, сначала выпейте чаю. У нас дома нет необычного чайного листа. Пожалуйста, не будьте слишком придирчивы.

«Пусть дети делают все, что хотят. Любая ваша вещь важнее их маленького конфликта». n𝑜𝒱𝞮-𝓁𝔟-1n

Вэй Фэн выразил свое неодобрение, сказав: «Дети — это цветы будущего нашей нации, заслуживающие нашего самого пристального внимания. Естественно, мы должны быть обеспокоены. Вэнь Нянь — молодая девушка, и ее родителям следует уделять больше внимания ее ситуации со свиданиями. Если дружба влияет на ее настроение, это также может повлиять на ее учебу».

Вэнь Син задавался вопросом, откуда Вэй Фэн узнал об однокласснике Вэнь Няня и выглядел таким обеспокоенным. Но поскольку Вэй Фэн говорил это из-за беспокойства, Вэнь Син ничего не мог сказать. Он просто ответил: «Хорошо, я буду осторожнее. Пожалуйста, выпейте чаю».

Вэнь Син дважды предлагал Вэй Фэну чай, и теперь Вэй Фэн сделал глоток и любезно заметил: «Чай имеет восхитительный вкус».

После этого Вэй Фэн перевел разговор. «Вэнь Нянь, я слышал, что твоя успеваемость не очень хорошая. А как насчет твоего одноклассника? Почему бы мне не нанять репетитора для тебя и твоего друга?»

Наблюдая за настойчивым подходом Вэй Фэна, Вэнь Нянь устал от этих разговоров и решил быть откровенным. Она ответила: «Спасибо, старый господин Вэй. Мои оценки улучшились, и мне больше не нужен репетитор. Что касается моего одноклассника, он решил игнорировать меня, несмотря на мою невиновность. Я не буду извиняться за то, чего не делал. Вы с моим отцом можете продолжить разговор. Я вернусь в свою комнату, чтобы сосредоточиться на учебе».

Когда разговор подошел к завершению, Вэнь Нянь намеренно продемонстрировал упрямство и бунтарский дух юности. Выражение ее лица стало возмущенным, и с этими словами она быстро развернулась и направилась обратно в свою комнату. Она плотно закрыла за собой дверь.

Вэнь Син также понял намерение Вэй Фэна узнать об однокласснице его дочери. Хотя он не знал подробностей, он понял притворное безразличие Вэнь Няня. Пытаясь разрядить ситуацию, он неловко обратился к Вэй Фэну и сказал: «Эта маленькая нарушительница спокойствия, пожалуйста, не обращай на нее внимания. У нее период полового созревания, и она не позволит нам вмешиваться в ее личные дела.

«Я понимаю, что ты заботишься о ней, Старый Мастер, но на данном этапе у нее сложилось твердое мнение. Даже если я попытаюсь с ней поговорить, она не будет слушать. Лучше всего притвориться, что ее нет дома, чтобы избежать любого беспокойства, которое вы можете почувствовать, увидев ее», — сказал Вэнь Син.

Вэй Фэн, не подозревая, что поведение Вэнь Няня было намеренным, признала, что дети ее возраста часто проявляют бунт. Он понимал, что было бы бесполезно навязывать теплые отношения между Вэнь Нянь и ее одноклассницей. Глядя на Вэнь Сина, он мягко сказал: «Все в порядке. Пусть Вэнь Ю сопровождает Вэнь Няня в этот день. Несмотря на распад отношений наших семей, мы все равно можем проводить время вместе и узнавать больше, когда у нас есть свободное время».

Несмотря на то, что Вэй Фэн не достиг своей намеченной цели, он учел тот факт, что приглашение семьи Вэнь будет означать размещение еще двух человек. Вэй Фэн был не из тех, кто не хотел бы тратить такие деньги.

Действительно, для Вэнь Юя, который учился на третьем курсе средней школы, было непрактично присутствовать на этом мероприятии. Тем не менее Вэнь Син согласился на предложение Вэй Фэна. Они еще некоторое время продолжали беседу, в ходе которой Вэй Фэн поинтересовался самочувствием всех членов семьи. Вэнь Син ответил своими обычными словами, сообщив обновленную информацию об их ситуации.

Просидев более десяти минут, Вэй Фэн взял на себя инициативу упомянуть, что у него есть некоторые неотложные дела, и ушел. Вэнь Син быстро встал, чтобы проводить его.

К тому времени, когда Вэнь Син вернулся домой, провожая Вэй Фэна, Вэнь Нянь уже снова устроился на диване в гостиной.

Вэнь Син наблюдал за Вэнь Нянь, которая, скрестив ноги, неторопливо лакомилась яблоком. Подойдя к ней, он поинтересовался ее одноклассницей.

Вэнь Нянь откусил большое яблоко и начал объяснять Вэнь Сину: «Он имеет в виду Шэнь Цзюня. Он намерен использовать меня как трамплин, чтобы завоевать его расположение».

Вэнь Син кивнул, выглядя так, словно пришел к осознанию.

Затем настала очередь Вэнь Няня спросить: «Папа, почему ты скрыл положение нашей семьи?»

Вэнь Син, естественно, не дал ответа, предложив тот же небрежный ответ, что и раньше. Затем он встал и надел туфли. «Я возвращаюсь в магазин, чтобы помочь. Если вы не планируете приходить в магазин на обед, не забывайте есть вовремя».

Передав свои инструкции, Вэнь Син ушел. Однако чем больше он скрывал правду, тем сильнее становилась интуиция Вэнь Няня, что что-то не так. Она сидела одна на диване, погруженная в созерцание..