Глава 149 — Холодный ад

Через несколько дней после того, как Кэссиди доставили в больницу, Адриан вернулся домой один — отсутствие жены все это время отражало отсутствие жизни внутри него.

Во время его фазы отрицания над местом висела мертвая тишина. Было хуже, чем раньше, и со временем становилось все невыносимее. С тех пор это ад для всех в доме Миллисент — ад, по иронии судьбы, зимний и морозный.

Все уже не то. С ее исчезновением все изменилось в мгновение ока.

«Добро пожаловать, сэр Эдвард. Спасибо, что пришли…» Миа торжественно встретила гостя у входа в особняк вместе с другими горничными и слугами.

«Действительно, мы ценим ваш своевременный визит, сэр. У нас были трудные времена с президентом в течение некоторого времени».

«Опять таки…?» Эдвард вздохнул и потер переносицу.

«Не волнуйся. Я поговорю с ним».

«Да, конечно-«

Затем она сделала паузу.

Только когда Эдвард начал входить, они поняли, что Оливия все это время была позади него. В отличие от прошлого раза, когда она была здесь, она больше не съеживалась от страха. Вместо этого она выглядит твердой. Сторона ее лица, где Кэссиди ударила ее, на самом деле оставила синяк, но она только позволила ему быть вместо того, чтобы скрыть его — в сочетании с ее непоколебимым взглядом и цепким выражением лица она выглядит весьма похвально.

«Добрый день, мэм Оливия», — приветствовал Энтони, а все остальные последовали за ним.

— И вам добрый день. Могу я спросить, где наш брат? — спросила Оливия, на что он только жестом велел им следовать за ним.

— На этот раз не как обычно. Я провожу тебя туда.

В конце концов они узнали, что Адриан, наконец, покинул свою спальню и отправился на смену обстановки — место оказалось большим водным виварием, который он построил для Кэссиди.

Как и раньше, они находят его в полном беспорядке. Бутылки вина составляют ему компанию посреди этого впечатляющего водопада, где он однажды обедал со своей женой. Он смотрит в пространство и сидит в полной тишине. Его мысли, кажется, дрейфуют далеко от этого места.

— Это его шестая бутылка на сегодня… — снова начал Энтони, имея в виду бутылку вина, которую держал Адриан.

«Мы продолжали отговаривать его от этого, но он никогда не слушал. А еще только полдень».

«Я понимаю. Спасибо за вашу тяжелую работу. Мы возьмем это отсюда», — заверил его Эдвард, прежде чем вздохнуть в энный раз с тех пор, как прибыл.

— Айриш придет позже. Она все еще на работе. Ты можешь привести ее сюда? — спросила Оливия, на что слуга лишь кивнул в ответ.

С этими словами он извиняется и уходит из оранжереи, оставив двоих позади. Какое-то время они просто продолжают наблюдать за своим братом на расстоянии. Они не могут не чувствовать себя плохо и сочувствовать ему, особенно из-за того, как он продолжает вести себя так, как будто это конец света.

На самом деле Адриан чувствовал, что его мир рухнул в тот момент, когда Кэссиди покинула его.

«Береги себя, Адриан. Пожалуйста, не ищи меня больше. Я буду в порядке сама по себе».

Это были ее последние слова ему перед тем, как они расстались.

Как бы он не хотел больше вспоминать об этом, он не мог забыть, как сильно это причиняло ему боль. Ему хотелось раз за разом умирать в каждом слове прощания, которое она говорила, — это было жестче смерти. С тех пор он пришел к выводу, что действительно умер. На данный момент он не что иное, как ходячий труп, не способный чувствовать ничего, кроме боли.

Он очень хотел остановить ее прямо сейчас, чтобы она не ушла. На самом деле, он умирал от желания схватить ее и никогда не отпускать. Но тогда оставшаяся разумная часть его удерживала его на месте. Он был слишком ошеломлен, чтобы пошевелиться или продолжить какое-либо высказывание.

Так что Адриану оставалось только смотреть, как Кэссиди уходит от него. Тот факт, что он даже понятия не имел, куда она направляется, заставил его чувствовать себя еще хуже. Он чувствовал себя жалкой, бесполезной тратой пространства, не заслуживающей ни капли любви и сочувствия, и знал, что обречен страдать без нее рядом с собой.

«Как будто недостаточно долго отсутствовать на работе, он в последнее время мало ест. Из особняка он тоже больше не выходит. он никогда не делал этого раньше, — пробормотала Оливия, чувствуя тревогу и тревогу из-за его подавленного состояния.

«Более того, он не хотел принимать ни одного посетителя. Даже Мать не могла войти. Если слова дойдут до дедушки, все станет еще хуже…» Эдвард замолчал с унылым тоном.

«Насколько это возможно, я хочу, чтобы все это было между нами на данный момент. Наличие большего количества людей только ухудшит его состояние, учитывая, что единственный человек, которого он действительно хочет видеть, — это Кэссиди».

«Прошло уже несколько дней, да? Я до сих пор не могу поверить, что она ушла сразу после выписки из больницы. Все произошло слишком внезапно».

«Мальчики были опустошены этой новостью. Я не планировал сообщать им о ее уходе, но по какой-то причине Дэмиен опередил меня. Хьюго проплакал несколько часов подряд, а Джошуа весь день был в плохом настроении. «

«Мои бедные племянники… И подумать только, что их дяде еще хуже… Эта семья в руинах».

Сами того не замечая, Айриш уже приехал и пошел за ними в консерваторию.

Поскольку она все время стоит позади них, она слышит их разговор. Она одна из тех, кто объявит о своем появлении самым грандиозным образом, но на этот раз она решила подойти к ним без единого звука. Когда она откашлялась в надежде, что ее наконец признают, она застала их врасплох больше, чем собиралась.

«Айриш, наконец-то ты здесь», — выпалила Оливия, в то время как Айриш лишь пренебрежительно махнула рукой.

«Да, конечно, я бы закончил работу раньше, чем обычно. Это мой братишка, о котором мы говорим. Как он, кстати?»

«Либо хуже, либо так же. Плохо в любом случае», — ответил Эдвард и пожал плечами, прежде чем расслабиться в изнеможении.

Когда Айриш подошла поближе и взглянула на Адриана, она обнаружила, что ее пронзают насквозь, и она на мгновение вздрогнула, прежде чем вспомнить встречу с одним человеком некоторое время назад.