Глава 288 — Почувствуй себя живым

«Я участвовал в шутке», — ответил Чарльз.

Однако улыбка на его лице выдает его. Оливия игнорирует его взгляд, вместо этого вздыхая. При этом они продолжают играть.

В конце концов, он отложил последнюю из своих карт, показывая, что выиграл их маленькую игру.

«Это пятый раз…!» — заскулила она, собирая все карты, чтобы перетасовать их.

— Как ты так хорош в этом?

«Можем ли мы пока прекратить играть…?» — сказал он и пожал плечами.

«Я устаю. Наверное, пора и нам стать серьезными».

«Хорошо.»

Оливия начала складывать все карты в предназначенную для них коробку. Когда она закончила, она передала его Чарльзу, чтобы он мог засунуть его обратно в свою сумку.

«Интересно, не попробовать ли нам еще раз постучать?» — предложила она, глядя на дверь.

«В чем смысл?» он вздохнул.

«Я имею в виду, что они могут быть готовы ко всему, что мы знаем. Просто слишком заняты».

«Если президент не отвечает на звонки, то он, вероятно, все еще спит. Поверьте мне. Я получил немало опыта в качестве его секретаря. Нам следует просто подождать, пока мэм Кэссиди вместо этого ответит на наши текстовые сообщения. , она уже проснулась».

«Хорошо, понял.»

Оливия откидывается на поручни, глядя во двор. Чарльз делает то же самое на стене перед ней, проверяя почту на мобильном телефоне.

На мгновение они оба впадают в свое обычное молчание — он разбирает мысли в своей голове, а она успокаивается.

«Я проголодалась», — через несколько минут выпалила Оливия.

«Ты?» — сказал Чарльз, нахмурившись, приподняв бровь и сверив время.

«Ну, полдень уже не за горами. Не хочешь поесть где-нибудь позже?»

«О! Может быть, мы можем зайти в то новое кафе, где подают десерты? В том, что в нескольких кварталах от твоего дома».

«Десерты? Я думал, ты соскучилась по настоящей еде».

«Торт — это настоящая еда! Выпечка и хлеб тоже!»

«Если вы планируете заболеть диабетом, может быть».

— Но Чарльз!

Ему требуется некоторое время, чтобы обдумать это.

Время от времени он находит ее такой же прожорливой, как Кэссиди, когда дело доходит до сладостей. В последнее время даже ирландцы начали проявлять такой же интерес. По какой-то причине она очень полюбила чизкейки, печенье и сливки. Однако в этот момент он и другие уже привыкли к своей ненасытной тяге к сахару, и, во всяком случае, он уверен, что они все находят эту свою черту привлекательной.

«Может быть, я спрошу президента и мэм Кэссиди, можем ли мы остаться на обед. Потом мы можем пойти туда на десерт. Что вы скажете?» — предложил Чарльз.

«Действительно?» Оливия сияла от восторга.

— Я имею в виду, почему бы и нет?

— Я имею в виду, ты заплатишь?

«Конечно, нет проблем.»

«Спасибо!»

То, как она выглядит прямо сейчас, бурлящая от волнения и купающаяся в солнечном свете, заставляет его пальцы слегка дергаться. Улыбаясь, он продолжает комментировать: «Вы и мэм Кэссиди действительно иногда ведете себя одинаково».

«Что ты имеешь в виду?» — спросила она, повернувшись, чтобы посмотреть прямо на него.

— Вы оба сильно рветесь на сладкое.

«О! Ну, мы невестки, не так ли? Хотя я действительно ничто по сравнению с тем, какая она замечательная. Я все еще не могу найти в себе силы построить с ней связь. Или больше как будто я все еще сомневаюсь. Она такая… невероятная. Я восхищаюсь ею».

Чарльз молча смотрит на Оливию.

Несмотря на то, что у нее была давняя история с Кэссиди, он сразу понял, что она имела в виду то, что только что сказала. Она и Айриш пытались узнать ее получше в течение последних месяцев, пытаясь наверстать все время, которое они тратили впустую на то, чтобы делать с ней определенные вещи раньше.

Они изменились к лучшему и потрясли этим мир. Однако все, чего они действительно хотели, — это снова быть принятыми своей невесткой. По пути они узнали о ней то, что хотели бы иметь с самого начала, — прежде всего ее доброту и силу.

— Но знаешь, что отличает тебя от других? — добавил он вдруг.

«Какая?» — спросила она, немного удивленная.

«Твоя улыбка.»

Затем лицо Оливии немного розовеет. Несмотря на ее скептицизм, глупая ухмылка расползается по ее лицу. В этот момент Чарльз действует быстро – он не захочет упустить такую ​​возможность.

Она ошеломлена, когда видит, как он фотографирует на свой мобильный телефон. Если бы он не забыл выключить вспышку, она бы не узнала, что он только что сделал. Он игнорирует ее ошеломленную реакцию и вместо этого сосредотачивается на своем снимке.

«Ты всегда меня фотографируешь…!» — воскликнула она, хотя внутри у нее немного кружилась голова.

«У меня даже нет такой красивой улыбки, как у Кэссиди!»

— Улыбка не должна быть красивой… — заметил он, пристально глядя на нее.

«Это должно показать счастье. Теперь ее улыбка удерживает меня от увядания в небытие».

Ее глаза расширяются при этом. Затем она вспомнила, как они были похожи друг на друга в прошлом — потерянные в жизни, неуверенные, куда направиться, тоскующие по чему-то, чего они не могли понять. Ее глаза смягчаются при напоминании. Но прежде, чем она успевает что-то сказать, он продолжает: «Но твоя жизнь вселяет в меня надежду».

Если раньше она была лишь немного розовой, то теперь она ярко-красного цвета.

«О-О».

На Чарльза, кажется, не произвели такого впечатления ни его слова, ни ее румянец. Он просто поднимает свой мобильный телефон и улыбается ему. Показывая Оливии экран, он говорит: «Смотри».

Она делает, как он говорит, хотя и не думает, что ее улыбка так прекрасна, как он ее описал. Но когда она поднимает голову, чтобы высказать эту мысль вслух, она что-то видит в его глазах. Она не уверена, как это назвать, но знает, что это такое, и вместо этого говорит: «Спасибо».

«Для чего?» — спросил он, ошеломленный.

— Остаться в живых… — ответила она, улыбаясь.

«Мы все нуждаемся в вас в нашей жизни».

«Конечно, знаете. Большинство из вас — идиоты».

Возможно, он так и сказал, но в том, как он смотрит на нее, чувствуется благодарность, и она рада этому. Напевая, она снова поворачивается, чтобы посмотреть на передний двор. Именно тогда она обнаружила пару слишком знакомых лиц, вышедших из машины, которую они не заметили, остановившейся поблизости.

Похоже, Чарльз тоже заметил это, когда подошел ближе к Оливии и вслух спросил: «А? Что здесь делают Ашер и мэм Айриш?»