Глава 294: Клубнично-ванильное мороженое с шариком ревности

Поиграв некоторое время в воде, пара, наконец, решила сделать перерыв и поискать кабинку с закусками.

На берегу есть несколько открытых магазинов и закусочных со свободными местами, затененными большими зонтиками. Поскольку это напряженный сезон, все места почти забиты, особенно те рестораны, которые продают чай с молоком и фраппе. Они вошли в один из этих магазинов, чтобы попробовать свои бестселлеры.

Заметив там Оливию и Чарльза, Адриан и Кэссиди подошли к их столу.

«О, нет, они здесь…» его секретарь притворился, что стонет, когда он закрыл лицо.

«Они снова здесь, чтобы мучить нас своим тошнотворно-сладким пушистым КПК».

«Ой, бедняжка…» — проворковала его сестра, продолжая многозначительно смотреть на притворно невинные взгляды пары.

«Вы должны были уже привыкнуть к этому. После того, как вы столкнулись с различными фазами моего младшего брата на протяжении его богатой событиями взрослой жизни, иметь дело с чем-то подобным уже не должно быть большой проблемой. Вам просто нужно терпеть укусы муравьев и диабет. .»

Похоже, что эта пара может быть хуже, чем Айриш и Ашер, когда они вместе. Теперь Кэссиди и Адриан могут только смотреть и слушать, пока они продолжают свое драматическое повествование.

«Знаете, я на это не подписывался…» — продолжил Чарльз.

«Я присоединился к этой героической миссии, потому что мне было жаль это вымершее существо, которое я по глупости назвал своим другом-боссом, а также твоей невесткой-единорогом. Но посмотри, что произошло. Эти двое начали жечь нам глаза. несколько радуг в минуту».

«Извините, мы здесь, чтобы поесть…» — защищалась Кэссиди, делая вид, что ее это не забавляет.

«Кроме того, почему ты жалуешься сейчас? Мы всегда были такими?»

«Мы тоже так думали. Но, видимо, в последнее время вы становитесь намного более обидчивыми и прилипчивыми друг к другу — даже на публике…» — заметила Оливия.

— Знаешь, что постоянно говорят дети? Они всегда спрашивают меня, когда у вас двоих будет ребенок! Как на самом деле! Я должен это знать или что?

«Дети всегда были такими любопытными. Ты просто удивлен, потому что раньше не проводил с ними столько времени, сколько сейчас…» — объяснил Адриан, улыбаясь.

«На самом деле они могли бы стать еще более озорными».

«Эммм… Простите…?» Внезапно вмешалась обслуживающая бригада, привлекая их внимание.

— Принять ваши распоряжения, госпожи и господа?

На этом их разговор оборвался. Затем они приступили к размещению заказов.

«О, да. Я возьму твое мороженое с пудингом из манго и тарелку картофеля фри», — сказал Чарльз.

«Эммм… у меня шоколадно-банановый сплит», — выпалила Оливия.

— Принято к сведению. А вы, мадемуазель?

Адриану не понравилось, как мужчина обнулил Кэссиди.

Уже одно это навело его на мысль, что он здесь новенький. Ясно, что он не знает, кто они. У него даже хватило смелости пялиться на жену, как будто он и не смотрел. Когда он подмигнул ей, он больше не мог контролировать урчание в горле. Итак, он поднял ее с места и посадил к себе на колени.

«Адриан!» — взвизгнула она, застигнутая врасплох.

«Мы берем твое клубнично-ванильное мороженое — самое большое, на двоих. Пачку шоколадного печенья, бутерброд с сыром и бутылку вина. Что ты думаешь об этом, дорогая?» — сказал он, прежде чем одарить ее зубастой улыбкой, к большому огорчению обслуживающего персонала.

Сбитый с толку, Кэссиди ничего не оставалось, как кивнуть. С этими словами Адриан повернулся к мужчине и одарил его насмешливой улыбкой.

«У-у-у… Да. П-Сейчас же, мсье!»

Как только он выбрался и вошел на кухню, Адриан увидел озадаченные лица их товарищей, пока они контролировали свои сникерсы. Он слегка покраснел и от смущения уткнулся лицом в воротник рубашки Кэссиди, точнее, в воротник его рубашки.

Затем, в конце концов, Чарльз и Оливия расхохотались.

— Эммм… Адриан…? — прошептал Кэссиди Адриану, все еще озадаченный.

— В чем проблема, дорогой?

Он хмыкнул, уткнувшись носом в ее шею. Она снова попыталась дозвониться до него. Но он только начал ворчать о своем идиотизме.

«Это была большая цель для его эго…!» Оливия расхохоталась.

«Бедный парень. Он не может сдержать свою ревность там сзади!»

«Как забавно…» Чарльз ухмыльнулся, развлекаясь.

«Он получил грубое пробуждение и заставил другого сбросить немного мужественной кожи».

Адриан мог только рычать на них, все еще цепляясь за озадаченного Кэссиди.

Она оставалась на коленях у мужа даже после того, как их заказы были выполнены. Он не двигал и не подталкивал ее обратно на ее место, и он постоянно терся головой о ее шею, как кошка, метящая свою территорию, к большому удовольствию их товарищей.

Через несколько мгновений в магазин внезапно прибежал Дэмиен, забирая их всех обратно.

«Тетя Оливия! Нам нужна ваша помощь…!» — воскликнул он, как только дошел до них.

«Тетя Кэссиди тоже…! Эй, дядя!

Вместо того, чтобы остановиться, это только побудило его дядю продолжить. В конце концов он недоверчиво посмотрел на него.

«Эдриан, отпусти меня», — отругала Кэссиди Адриана, когда тот не отпустил ее.

То, как он непреклонно покачал головой, щекотал ее еще больше. Затем она завизжала: «Эдриан!»

— Ладно, пусть эти влюбленные занимаются своими делами… — фыркнула Оливия с крайним раздражением.

— Что случилось, Дэмиен?

— Ну, идет игра в волейбол. Тетя Айриш объединилась с дядей Ашером против…

«Принято! А теперь отпусти Кэссиди, братишка! Мы идем!»

Оливия тут же вскочила со своего места. Она попыталась дернуть Кэссиди, но Адриан не поддался.

— Неееет~, — заскулил он.

«Не заставляй меня лить эту ледяную воду и плескать тебе на голову!» она угрожала.

«Грубый!»

— Отпусти меня, милый… — сказала жена с милой улыбкой, отталкивая его руки.

«У нас есть матч, чтобы урегулировать».

«Ага…!» — добавил их племянник.

«И нам нужна доблесть тети Кэссиди, чтобы сбить их всех!»

Адриан нахмурился. Кэссиди не может сдержать хихиканья.

«Но мы еще не доели наше мороженое».

— Я вернусь, хорошо?

Смирившись, он наконец разжал руки с детской надутой губой. Она снова хихикнула и уже собиралась расстегнуть его рубашку, чтобы она снова не промокла, когда ее осенила идея.

«Хм… Можешь надеть это…» сказала она, избавив его от заговорщического подмигивания.

«Чтобы все знали, что, ну, я твой?»

Боже, знал ли он, что она может превратить его загар в кроваво-красный всего за несколько секунд. Две женщины рассмеялись над его реакцией, а его секретарь высмеяла его еще больше после того, как он пришел в себя. Он похлопал себя по плечу, когда они прощались с залпом.

«У вас все плохо, президент. У вас все плохо».

Чарльз оказался прав, когда увидел, как его жена неуклюже упала плашмя на воду, спасая мяч, который намок на его белую рубашку. Упомянутая рубашка стала прозрачной, когда она цеплялась за подтянутые изгибы Кэссиди, снова обнажая ее горячее, сексуальное бикини.

Теперь Адриан так завидует своей белой рубашке.