Глава 76: Приманка для собаки с двумя хозяевами

Как будто соответствуя коварному присутствию Сесиль, Кэссиди только сохраняет самодовольный вид и ведет себя холодно.

Старшая горничная ничуть не довольна тем, какой дерзкой она себя выставляет. На самом деле, в этот самый момент ей хочется заняться физическими упражнениями. Ей ужасно хочется сорвать эти чертовы рыжие волосы или дать ей пощечину за то, что она заставила ее пройти через унизительный опыт ранее.

Так уж вышло, что Гертруда выместила свой гнев на Сесиль.

Причина, по которой было странно видеть ее терпеливо ожидающей в гостиной более получаса, заключалась в том, что у нее просто не хватило терпения. Она сдерживала все это до самого конца и оставалась спокойной на своем месте.

Когда Сесиль наконец пошла и призналась, что Кэссиди все-таки не было, она все еще была спокойна и контролировала их характер.

«Видите ли, мадам… Я сказал ей, что вы здесь, чтобы увидеть ее, но она тут же убежала. Я погнался за ней и умолял ее остановиться. пыталась меня обидеть и угрожать.Даже тогда я только продолжала умолять и в итоге попросила помощи у других.Тогда,правда,она уже была вне поля нашего зрения,и до сих пор никто не знал,куда именно она пошла и спряталась», — сказала ей Сесиль ложь, прикрывая ее оплошность.

«Понятно… Зная ее новую, она кажется из тех, кто легко становится жестоким и агрессивным…» — вот что просто ответила Гертруда сначала, все еще спокойная и бесстрастная.

Затем она, наконец, встала со своего места и взяла свои вещи. Старшая горничная приготовилась попрощаться с ней и проводить ее вместе с другими горничными, но это все, пока она вдруг не обернулась, чтобы посмотреть на нее, и наконец отбросила свой спокойный вид.

«Но в тот момент, когда вы выпустили ее из виду, вы уже провалили свою работу! Это всего лишь одна тщедушная женщина, а вас тонна! Как вы могли просто так ее потерять?! Какие вы все бесполезные люди.. .!» — воскликнула Гертруда в ярости и раздражении, все время глядя кинжалами на старшую горничную.

«Что еще более важно, ваша причина не изменила того факта, что я потерял так много времени здесь! Вы хоть знаете, как долго я был здесь?! Как нахально с вашей стороны заставлять меня так ждать! Вы все совершенно нелепы! «

Это был первый раз, когда на Сесиль так кричали с тех пор, как она начала работать на Миллисент.

Она была унижена перед другими домработницами, и это заставляло ее чувствовать себя стыдно перед своей первоначальной хозяйкой. Судя по враждебной реакции Гертруды, то, что сделает с ней Айриш, вероятно, будет таким же унизительным, если не хуже. В конце концов, она пропустила два свидания ради этой встречи.

Однако Сесиль прекрасно знает, что причина, по которой Гертруда была так сурова с ней, заключалась в том, что сегодня она не смогла увидеть Кэссиди. Ее вспышка была бы еще хуже, если бы рыжая была на ее месте. В конце концов, ей не удалось снять недельное истощение с помощью своего обычного средства для снятия стресса.

В то время как Кэссиди является формой развлечения для ирландцев, она является чем-то вроде успокаивающего средства для Гертруды.

«Прямо сейчас я хочу, чтобы она была и моим развлечением, и средством для снятия стресса», — мрачно подумала Сесиль, ее хмурый взгляд становился все глубже и глубже, пока она продолжала смотреть на улыбающееся лицо рыжеволосой.

Кэссиди, с другой стороны, все больше и больше забавляется.

Тем не менее, прежде чем старшая горничная сможет еще больше распространить свою злобу по всему дому, она просто решает продолжить свой план. Ее шея уже начинает напрягаться, когда она продолжает смотреть на нее снизу вверх по лестнице.

«Я слышал от охранников, что моя свекровь была здесь. Извините, что ушла, не предупредив. Видите ли, я очень торопилась. Я вернулся туда так быстро, как только мог… — беспечно рассуждал Кэссиди.

«На самом деле, я хотела этого так сильно, что даже запертая дверь не могла остановить меня~», — добавила она, многозначительно ухмыляясь, ее тон стал таким сладким, но в то же время зловещим.

Сесиль и другие горничные вздрогнули.

То, как она подняла запертую дверь, как будто это ничего не значит, звучало так, будто это все, о чем им нужно было беспокоиться. Так как все были в этом, они знали, что случилось. Никто не отреагировал так, будто не знал, что произошло.

«Хмф… Итак, этот особняк теперь действительно стал пристанищем для двуличных обманщиков — всего за несколько часов даже…» — нахмурившись, подумала Кэссиди, все время скрещивая руки на груди.

«С другой стороны, их поддерживает могущественный ирландец. Я должен скоро получить для нее достойное прозвище».

«Должно быть что-то с дверной ручкой, из-за которой вы случайно заперлись внутри. Я позову разнорабочего, чтобы заменить ее. Но вы могли бы просто позвать кого-нибудь, чтобы открыть ее для вас снаружи», — Сесиль. начал снова, изображая невинность так, что рыжеволосая скривилась.

Кэссиди не могла не бросить плоский взгляд на такое неубедительное оправдание, думая, что могла бы поступить лучше.

Но, по крайней мере, теперь для нее это ясно. Поскольку старшая горничная хотела представить это как несчастный случай и не раскрыла правду, она, вероятно, снова ее недооценивает. Возможно, она думала, что ей все равно никто не поверит и не встанет на ее сторону, так почему бы просто не придумать неубедительное оправдание.

Однако для Кэссиди все в порядке, учитывая, что она действительно не хочет продолжать зацикливаться на преступлении, которое заставит Сесиль пожинать лишь небольшие обиды.

— Хорошо, тогда я оставлю это тебе…! рыжеволосая лучезарно улыбнулась ей из ниоткуда, застигнув ее врасплох.

«Кстати, могу я попросить кого-нибудь из вас помочь мне поставить эти пакеты с покупками в мою комнату? Они могут быть маленькими, потому что они довольно тяжелые», — продолжила она, показывая им багаж, который она на самом деле носила все это время.

— Это были те вещи, которые ты очень хотел купить? — апатично спросила старшая горничная, подняв бровь.

«Да! Я купил их в популярном ювелирном магазине в торговом центре».

Затем она сделала паузу.

В мгновение ока Сесиль снова стала незнакомой с апатией.

Она удержалась от того, чтобы заметно оживиться от удивления, не желая казаться хоть немного увлеченной. Тем не менее, внутри ее интерес полностью пробудился.

Ведь даже когда она уже обыскала все комнаты на первом и втором этажах особняка, ей так и не удалось найти ни одного драгоценного камня и ничего столь же дорогого.

«Я купила себе очень изысканный набор украшений и драгоценных камней после того, как поняла, что у меня еще нет ничего подобного. Мой муж сказал мне, что я могу покупать все, что захочу, поэтому я пошла вперед и, наконец, купила себе. Я признаю, что он довольно редко бывает таким щедрым. Он, должно быть, в очень хорошем настроении~, — восторженно говорил Кэссиди.

А если серьезно, у нее нет с собой никаких украшений, и ей не принадлежит даже половина суммы, которую она купила. Раньше она замечала, что дома у нее не так много модных аксессуаров, что, вероятно, было связано с тем, что ее взрослая версия была так же безразлична к этой роскоши, как и в молодости.

«Понятно…» — это все, что Сесиль смогла выпалить в тот момент, молча ошеломленная, когда она впитывала все, что говорила.

Старшая горничная может сейчас выглядеть пустой и незаинтересованной, но рыжая знает, что сказала достаточно.

Конечно, ей не терпится взглянуть на драгоценности. Но затем она просто решила оставить ее в таком состоянии и попросила других горничных помочь ей поднять сумки с покупками наверх.

Как только Кэссиди оказывается в своей спальне вместе со всем, что она купила, ей нужно время, чтобы насладиться реакцией Сесиль ранее, когда она прошла через ее спину на лестнице.

«Она все еще выглядела равнодушной, но ее глаза явно следили за сумками с покупками, а не за мной. Точно так же, как собака волочится за своей едой~»

Но зато собаки верные. У большинства только один мастер.

У Сесиль, с другой стороны, их двое. Теперь Кэссиди предстоит решить, что для нее важнее — Ирландия и Гертруда или собственная жадность.

«Все хорошо, если она в конечном итоге выберет первое. У меня все еще есть туз в рукаве».

Имея это в виду, она начала свои приготовления и приготовилась снова позвать старшую горничную. Ей нужно закончить все до того, как Адриан вернется домой, что, как она думает, произойдет на закате.

«Угхх… Я действительно не привыкла к таким схемам. Мне нравится противостоять людям лицом к лицу, но…» Кэссиди громко поморщилась, плюхнулась на кровать и прижала подушку к груди, уставившись на потолок все время.

«Мой мир тогда так сильно отличался от мира, в котором я сейчас. дома, я должен продолжать тайно усиливать свою игру, в то время как все продолжают считать меня легковерным и наивным».