Глава 172: Императрица Зомби: Побочная история (1)

(Провинция Хёрн – город Фагонг)

(Внутренний регион — район Гаррен)

Когда Сунь Вэй вернулась со своей разведывательной миссии, на базе царила странная атмосфера. На других членов ее временной команды тоже повлияло своеобразное настроение.

Прошло пять лет с тех пор, как начался апокалипсис, и теперь, когда запасы продовольствия иссякают, а выжившие стекаются со всех концов страны…

Каждый должен был внести свой вклад.

Даже если бы она была бессильной сестрой лидера базы, было бы нехорошо, если бы она не участвовала в нескольких миссиях.

По крайней мере, она была публично известна своим отсутствием способностей.

Сунь Вэй никогда не забудет зерно знаний и совет, который дала ей таинственная женщина, спасшая ей жизнь.

Всегда держите скрытую карту.

Сунь Вэй держала свои способности в секрете от каждого человека на базе, включая ее собственную семью.

«Я здесь, чтобы сообщить о результатах нашей разведывательной миссии», — холодно сказала Сунь Вэй, подходя к человеку, отвечающему за совет миссии.

«Все в порядке… лидер хочет поговорить с вами в своем особняке. Вы можете идти вперед, а я приму отчет от других членов вашей команды», — мягко сказал мужчина.

В его мягком, спокойном голосе слышался угрожающий оттенок, но Сунь Вэй не сказала, что заметила его странное поведение.

Что происходило?

«Хорошо, без проблем», — наконец сказала Сунь Вэй, взглянув на своих товарищей по команде, прежде чем отправиться во внутреннюю часть базы.

Она могла сказать, что на ее тело было обращено множество взглядов, пока она шла к особняку, где жил ее брат.

Сунь Вэй приняла расслабленную позу, но ее рука приблизилась к ножу, прочно прикрепленному к ее бедру.

Это было смешно… ее брат был могущественным пользователем способностей, который контролировал эту базу уже несколько лет.

Ей не нужно было беспокоиться о его благополучии.

И все же… Сунь Вэй не мог избавиться от ощущения, что что-то пошло не так. Она подняла глаза и увидела ряд хорошо спроектированных домов, укрепленных большими земляными стенами.

Жители, жившие во внутренней части базы, обладали властью. Они жили как короли, в то время как остальные выжившие голодали.ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n nov(𝒆)lbin(.)com

Это было то, что Сунь Вэй пыталась изменить, но ее брат отказался действовать. Она поняла его доводы, но от них все равно осталась горечь во рту.

Реальность заключалась в том, что в последние времена не было ничего дешевле человеческой жизни. Единственными ценными людьми были люди с особыми способностями.

По крайней мере, эта база пыталась предоставить выжившим элементарное жилье и жилье, некоторые из историй, которые Сунь Вэй слышал о других базах, предполагали, что для обычных людей дела могут быть намного хуже.

Солнце уже начало опускаться к горизонту, и теплое оранжевое сияние озарило окрестности.

В конце концов Сунь Вэй подошла к особняку, который был намного больше окружающих домов, и подняла руку, чтобы постучать в дверь.

Она повернула дверную ручку и обнаружила, что она открыта. Сунь Вэй толкнул дверь и вошел внутрь.

Первое, что она заметила, это запах.

Медный привкус, который был хорошо знаком каждому, кто выжил в апокалипсисе больше недели.

Это был запах крови.

В большой комнате было несколько человек, и все они повернулись, чтобы посмотреть, как Сунь Вэй вошла внутрь.

Она узнала их… они были лучшими пользователями способностей на базе. Но что они здесь делали?

Глаза Сунь Вэй оглядели комнату и обнаружили в углу ее мать, находящуюся, по-видимому, без сознания.

К счастью, ее одежда, казалось, была нетронута, и на теле не было никаких следов травм.

«Что происходит?» — холодно спросила Сунь Вэй, потянувшись за ножом. Ни один человек в комнате не помешал ей дотянуться до оружия.

И зачем им это?

Люди со способностями были намного сильнее и быстрее обычных людей. Сунь Вэй не смог бы причинить вред никому в комнате, даже если бы они не использовали свои силы.

Или они так думали…

«Где мой брат?» Сунь Вэй задала еще один вопрос, и на этот раз ее голос эхом разнесся по комнате.

«Твой брат… он… к сожалению, скончался», — ответила улыбающаяся женщина, отойдя в сторону и указывая в определенном направлении.

Сунь Вэй проследила за ее пальцами и увидела мужчину, выходящего из соседнего коридора, держащего в ладони окровавленную голову.

«Нет… нет…» — шептала Сунь Вэй снова и снова, узнавая черты лица обезглавленной головы.

Это был ее брат.

На его лице было выражение удивления и гнева, как будто он никогда не ожидал, что его предадут самые близкие ему люди.

Сунь Вэй знал человека, державшего голову. Он был вторым командиром базы, человеком по имени Цай Сюкунь.

Но он был заклятым товарищем ее брата… как он мог предать его?

«С сегодняшнего дня… я буду новым лидером базы», ​​— хрипло прорычал Цай Сюкунь, швырнув голову на землю.

Сунь Вэй не могла оторвать глаз от безжизненной головы брата, катившейся в ее сторону.

Она услышала хихиканье и увидела насмешливые ухмылки на лицах пользователей способностей, присутствующих в комнате.

Ааа… так вот почему они сохранили ей и ее матери жизнь.

Для этих монстров это была отвратительная и извращенная игра.

Сунь Вэй лениво задавалась вопросом, позволят ли они ей жить или заставят ее служить примером того, что произойдет с теми, кто сохраняет верность старому режиму.

«Бывший лидер был слабым человеком, который не смог привести нас к тому, чтобы стать самой могущественной фракцией в северном регионе», — сказал Цай Сюкунь твердым тоном.

«Сукин сын…» Речь нового лидера была прервана неожиданными словами Сунь Вэя.

На мгновение воцарилось молчание, поскольку никто не ожидал, что бессильная сестра бывшего лидера заговорит.

Сунь Вэй подняла голову, и в ее взгляде можно было увидеть пылающий гнев. Она бросилась вперед, крича во все горло.

Один из пользователей способностей вышел вперед и намеревался разобраться с ней, но Цай Сюкунь просто поднял правую руку и остановил его.

Он намеревался сломить сестру бывшего лидера как морально, так и физически. Для этого все, что ему нужно было сделать, это вбить ей в голову, насколько она на самом деле бессильна.

Сунь Вэй бросилась вперед с явным безрассудством, но как только ее нож приблизился к шее Цай Сюкуня, ее фигура исчезла в белом дыме.

«Что?» — воскликнул кто-то с недоверием, так как не мог понять, что только что произошло.

«Они ушли!» — в шоке воскликнула женщина, которая ранее улыбалась.

Ни Сунь Вэй, ни ее матери Сунь Ли больше не было в комнате.