Глава 177 Леди Ночи (1)

Пять черных фургонов без номеров промчались по безымянной дороге в сторону северной части страны.

В каждом фургоне был драгоценный груз для повелителей крови, а на лицах вампиров, управлявших транспортными средствами, играли счастливые улыбки.

Только благодаря этой поставке они смогут повысить свое положение в высшем обществе, а также получить приличную прибыль.

Похищение людей противоречило договору, подписанному двести лет назад, но, если они не были пойманы организацией охотников, тогда это был просто бесполезный клочок бумаги.

Каждый день пропадали сотни, если не тысячи людей.

Какие еще имена можно было бы добавить к бесконечному списку?

Внутри фургонов было слышно, как пассажиры пытались уговорить похитителей отпустить их на свободу.

«Пожалуйста… я дам тебе все, только отпусти меня…»

«Мама… я… я боюсь…»

«Мы все умрем! Мы все умрем!»

В задней части фургона поместили двух молодых девушек-подростков, обе они выглядели одинаково.

Острые угловатые черты лица, милые носики-пуговицы и очаровательно бледная кожа. Их глаза были частично закрыты, но под веками можно было различить пронзительный зеленый цвет.

У них обоих были длинные ниспадающие ниже плеч темные волнистые волосы.Upd𝒂ted Chapters 𝒐n n𝒐velbin(.)com

Однояйцевые близнецы были редкостью, и продажа обоих комплектом была весьма привлекательной перспективой для вампира, водившего машину.

В конце концов девочка-подросток справа пошевелилась, и первыми звуками, которые она услышала, были мольбы и отчаянные крики о помощи.

Мэри неуверенно открыла глаза и почувствовала, как в голове безостановочно пульсирует сильная головная боль. Она издала болезненный стон, чувствуя себя так, будто ее только что сбил грузовик.

Последствия неосознанного приема нескольких успокоительных средств, которые ее отец подсыпал ей в еду, привели к тому, что ее тело стало медленным и с трудом двигалось.

Она попыталась перевернуться, но зашипела от боли, почувствовав, как что-то плотно обвилось вокруг ее рук и ног.

Мэри посмотрела вниз и увидела, что ее руки и лодыжки были связаны тонкой веревкой, которая была надежно привязана.

Этот миссионерский мир…

Мир миссий?

Мэри нахмурилась, когда ей в голову пришли несколько воспоминаний, когда ее личность полностью ассимилировалась с личностью ее первоначального хозяина.

Черт… это было нехорошо.

Она вошла в тело хозяина во время похищения, но было уже слишком поздно.

Она чувствовала, что наркотики все еще присутствуют в ее организме, и чувствовала слабость в теле.

Сражение было бы невозможным, даже если бы ее врагом был обычный человек мужского пола, не говоря уже о том, что он был усовершенствованным сверхъестественным существом.

Она оглядела салон фургона и внимательно наблюдала за другими пассажирами, оказавшимися внутри фургона.

Женщина средних лет, одетая в простые лохмотья, прижимавшая к груди своего маленького сына, пожилой мужчина, который мягко покачивался взад и вперед, как и еще несколько человек.

На лицах каждого было выражение отчаяния или ужаса.

Мэри прислонилась к сестре, которая все еще была без сознания. Времени на реализацию каких-либо грандиозных замыслов и планов было не так много.

На данный момент ей лучше всего было бы подражать тому, что сделала оригинальная Мэри в этой ситуации, и надеяться, что она сможет изменить ситуацию.

Но еще нет.

Мэри терпеливо ждала, хотя каждый инстинкт ее тела хотел, чтобы она попыталась сбежать и сбежать из этого фургона как можно скорее.

Это был инстинктивный страх, поскольку она оказалась в ловушке в ограниченном пространстве вместе с хищником.

Этот мир был удивительно похож на мир Суй Ли, за исключением того, что человечество было не единственным разумным видом, правившим планетой.

Вампиры… существа ночи, обладающие повышенной силой, чувствами и ненасытной жаждой крови, которая подпитывала их бессмертие.

Однако у всех них было две фатальные слабости.

Во-первых, это был солнечный свет, а во-вторых, вампиры низшего уровня легко ошеломлялись запахом крови.

Если бы она попыталась связаться с сестрой сейчас, их бы легко поймали, но ей нужно было подождать еще несколько минут…

Мэри нервно потерла пальцы, наблюдая, как молодой человек лет двадцати с небольшим, сидевший в углу фургона, обернулся и каким-то образом полез в карман.

Лезвие блеснуло между его пальцами, и он медленно, но верно начал перерезать веревку, связывавшую его руки.

«Перестань резать веревку, или я убью тебя…» — послышался холодный голос с водительского сиденья. Молодой человек вздрогнул, и нож выскользнул из его рук.

Он зашипел от боли, когда лезвие задело ногу и открылась тонкая рана. Кровь медленно стекала по его ноге, и воздух, казалось, замерз.

Мэри почувствовала прилив вины и стыда, наблюдая, как вампир на водительском сиденье впился ногтями в нижнюю часть ладоней, чтобы обуздать свою жажду крови.

Ему это не удастся.

Она знала, что юноша умрет, и не предупредила и не остановила его. Мэри стиснула зубы и подавила чувство вины.

Это был вопрос выживания и суровый, но необходимый метод, чтобы спасти сестру.

Первоначальная Мария доверила свое тело при условии, что ее сестра будет спасена, и Мэри намеревалась выполнить ее просьбу.

Вампир, управлявший фургоном, был занят сдерживанием своей жажды крови, поэтому не слышал шума, происходящего в задней части автомобиля.

Мэри яростно толкнула сестру, пока ее глаза медленно не открылись.

«Мэри? Какого черта? Почему ты будишь меня так рано?» — сонно прошептала Лили, открыла глаза и посмотрела на своего близнеца.

«Чего ждать?»

Лили в замешательстве оглядела машину и увидела группу людей, связанных тонкими кусками веревки.

Она взглянула на свое тело и увидела, что ее руки и лодыжки тоже связаны. Мэри видела, как начинается паника, поскольку ее младшая сестра не могла понять, что происходит.

«Лили… Лили… послушай меня…» — серьезно прошептала Мэри, с большим трудом подперев голову и глядя в глаза сестре.

«Папа… он продал нас торговцам людьми… сейчас мы едем в сторону территории, контролируемой вампирами, и если доберемся, то шансов спастись не будет…»

— Папа? Нет… он бы не… он… — у Лили перехватило дыхание, когда она почувствовала, что веревка вокруг ее рук внезапно стала туже.

«Не паникуйте… Я вытащу нас…» мягко пообещала Мэри, наклонившись вперед и положив голову на плечо сестры.

Ощущение знакомого тепла своего близнеца заставило Лили немного успокоиться, и она прислушалась к тому, что сказала Мэри.

— Хорошо, сначала нам нужно…