Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.
Ужас наполнил сердце Мэри, когда она слушала, как шаги становятся все ближе и ближе с каждой секундой.
Туп! Туп! Туп!
Она была всего лишь девятнадцатилетней девушкой… как она могла противостоять монстру, который был сильнее и быстрее взрослого мужчины.
Нет… она… подожди… она не была обычной девушкой… она была… Суй Ли.
Мэри покачала головой, почувствовав, как сильные эмоции, исходившие от тела оригинальной Мэри, на короткое время овладели ее разумом.
В людях этого мира был заложен инстинктивный страх.
Это был инстинкт выживания, возникший в результате пребывания многих поколений на одной планете с высшим видом хищников.
Только охотники с их дарами света были способны сражаться с вампирами. Это было общеизвестно, и все же…
«Нет… я… не могу сдаться…» — тихо пробормотала Мэри, поднимаясь с земли с дрожащими коленями.
Она не смогла преодолеть весь страх в сердце первоначальной Мэри, но когда она взглянула на свою дрожащую сестру… что-то наконец щелкнуло.
Не имело значения, чувствовала ли она страх.
Она не могла забыть причину, по которой молодой подросток добровольно отказался от своего тела. Ей нужно было защитить Лили любой ценой.
Страх не был оправданием трусости.
Мэри схватила нож, воткнутый в дверь фургона, и потянула его изо всех сил.
Лезвие выскользнуло, и она направила оружие на приближающегося вампира.
Тихий хриплый смешок вырвался из уст вампира, когда он посмотрел на дрожащую девушку с выражением мрачного изумления.
— Ты думаешь, что сможешь остановить меня этим? — тихо спросил вампир. Наступил ужасный момент тишины, когда напряжение наполнило воздух.
Большинство заключенных, находившихся в фургоне, наблюдали за происходящим, но некоторые отводили взгляд, не в силах вынести зрелища того, что, как они предполагали, произойдет дальше.
Воспоминание о вампире, врывающемся в труп молодого человека и разрывающем его на части, пока он не превратился в сморщенную оболочку, все еще было свежо в их памяти.
Мэри успокоила дрожащие пальцы и сделала несколько глубоких вдохов. Она посмотрела в эти нечеловеческие малиновые глаза, и мир внезапно замедлился.
Она подняла руку, лезвие которой слегка блестело в искусственном освещении. Без колебаний она швырнула оружие в лицо вампира.
Вампир поднял руку и легко поймал оружие. Если бы Мэри наблюдала, это было бы устрашающее зрелище.
Ее истинная цель всегда заключалась в том, чтобы отвлечь его на время, достаточное для того, чтобы сделать…
Этот.
Мэри закричала и врезалась своим телом в дверь фургона.
На этот раз она нанесла удар всем весом своего тела, и заблокированная рукоятка наконец слегка сдвинулась.
Ей было достаточно схватить пальцами ручку и яростно дернуть ее. Дверь широко распахнулась, открывая вид на темный лес и бушующие вдалеке пожары.
«Помогите помогите!» Мэри громко закричала на охотников, чистивших клинки вдалеке. Ее голос привлек их внимание, и вампир понял, что она сделала.
«Черт… черт… ты глупая сука!» — закричал вампир с оттенком паники в голосе. Он прыгнул вперед так быстро, что его фигура стала размытой.
У Мэри почти не было времени среагировать, и ее тело просто рефлекторно двигалось.
Она схватила сестру за руку и вышвырнула ее наружу, как раз в тот момент, когда рука вампира схватила ее за горло.
«Беги… беги…» Мэри болезненно простонала, наблюдая, как ее сестра неуверенно поднялась с земли и уставилась на нее с выражением ужаса.
«Сестра! Я…» Лили заикалась, но ее голос был прерван Мэри, которая закричала на нее с яростью, явной в ее тоне.
«БЕГИТЕ! УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА!» — громко крикнула Мэри. Лили повернулась и убежала со слезами, отчаянно текущими по ее лицу.
— О нет… ты не… — гневно зарычал вампир.
Он собирался погнаться за убегающим скотом, когда девушка в его руках запрокинула голову и плюнула прямо ему в лицо.
«Ты… грязный человек!»
Мэри застонала от боли, когда вампир поднял ее в воздух за шею, и ее ноги бесполезно болтались в нескольких дюймах от пола.
Вампир швырнул ее с такой силой, что ее тело врезалось в стену фургона, и она с болезненным стоном скатилась вниз.
Ее ребра… они были сломаны?
«Как ты смеешь? Как ты смеешь?!» вампир был в ярости, и его малиновые глаза медленно потемнели, а за его нечеловеческим фасадом сияло безумие.
Мэри заставила себя открыть глаза среди ужасной боли, охватившей все ее тело. Если и был какой-то положительный момент, так это то, что у нее не было кровотечения.
Однако разъяренный вампир все равно может просто убить ее…
Краем глаза она видела, как фигура Лили удалялась все дальше и дальше от фургона.
Она направилась к охотникам, как и надеялась Мэри. Легкая улыбка мелькнула на губах девушки, когда она увидела, как ее сестра убегает.
Она выполнила первоначальную просьбу Мэри… теперь все, что ей нужно было сделать, это сосредоточиться на выживании.
«Я убью тебя там, где ты… ух…» — угроза вампира застряла в его горле, когда стрела пролетела через открытую дверь фургона и застряла ему в пояснице.
Вампир с большим трудом вытащил оружие, и выражение ужаса мелькнуло на его лице, когда он заметил его серебряное лезвие.
«Бля! Мне нужно уйти отсюда немедленно!» Вампир раздраженно выругался и швырнул стрелу наружу, в то время как еще две полетели внутрь.
На этот раз вампир отступил в сторону, и стрелы вонзились в тела выживших.
Пострадали мать и один из пожилых джентльменов. Кровь медленно стекала из открытых ран.
Мать умерла мгновенно, когда стрела проникла ей в горло.
Ее руки беспомощно упали по бокам, а ее маленький ребенок отчаянно рыдал над трупом своей матери.
Старик, напротив, застонал от боли, когда стрела вошла ему в колено и мгновенно покалечила его.
Охотники не были героями… их заботило только убийство вампиров, независимо от цены человеческих жизней.
Мэри слегка вздрогнула, свернувшись калачиком, чтобы стать менее мишенью.
Внимание вампира было привлечено к истекающим кровью людям, и на его лице мелькнуло голодное выражение.
Обладая сверхъестественной силой воли, он схватил оба их окровавленных тела и вышвырнул за пределы фургона.
Он бросился к водительскому сиденью и надавил на педаль акселератора с такой силой, на которую был способен.
Двигатель фургона слегка вздрогнул, когда машина с головокружительной скоростью помчалась вперед.
Вампир в гневе сжал кулаки, глядя на охотников, одетых в длинные черные плащи.
Это была простая работа, а теперь она превратилась в кровавое месиво. Он взглянул на выживших людей и быстро подсчитал их численность.
Хорошо, осталось пять голов скота, а это означало, что поездка не была потрачена впустую, но ему определенно нужно было продать все.
Даже тот…
Мэри попыталась заставить свое тело двигаться, но чувствовала, как уголки ее зрения медленно темнеют.
Действие наркотиков и боль, разрушающая ее тело, мешали ее конечностям подчиняться приказам, исходящим из ее разума.
Она попыталась доползти до двери, но в конце концов погрузилась в сон без сновидений под звуки плача маленького ребенка и других напуганных заключенных на заднем плане.