Глава 181 Леди Ночи (5)

(Северный регион – Нью-Атлантик-Сити)

(Внутренний район – аукционный дом «Юнован»)

Мэри открыла глаза и застонала от боли, потому что ей было больно даже сделать вдох. Ее ребра явно были ушиблены… или даже сломаны.

Что произошло? Где она была? Это место…

Последнее, что она помнила, это падение без сознания после попытки доползти до открытой двери фургона.

Как бы она ни старалась, Мэри не могла вспомнить, как ей удалось оказаться в этом незнакомом месте.

Мэри огляделась вокруг и почувствовала, как у нее упало сердце, когда она поняла, что ее не удалось спасти.

Но охотники были тут же… зачем им отпускать вампира?

Переоценила ли она их решимость и стремление убить красных вампиров?

По правде говоря, в голове у молодой девушки был какой-то беспорядок, но она заставила себя успокоиться и проанализировать ситуацию.

Паниковать было бесполезно.

Прямо сейчас ей нужно было определить, где она находится и как сбежать как можно быстрее. Мэри села с земли и оглядела комнату.

В настоящее время ее держали в клетке с толстыми железными решетками и большим висячим замком. Это была установка, похожая на ту, которую обычно можно увидеть в зоопарке.

Только на этот раз она была животным, запертым внутри…

В комнате было еще несколько людей, и они, казалось, находились в разном состоянии здоровья и благополучия.

На некоторых не было ничего, кроме тряпок, чтобы прикрыть немытые тела, а другие были одеты в маскарадные платья и костюмы.

Горловина их одежды была намеренно разрезана, обнажая их бледную кожу внешнему миру.

Мэри взглянула вниз и увидела, что на ней та же одежда, что и в фургоне.

Ладно, хорошо… по крайней мере, никто не снял с нее одежду…

Несмотря на различия во внешности, каждый человек был заперт в крошечной клетке, в которой едва хватало места, чтобы передвигаться.

С ними обращались как с домашним скотом.

В сознании вампиров, живших в северном регионе, договор мало что значил для существ, которые всегда считали людей добычей.

Как мог волк подписать мирный договор с овцой?

Мэри услышала ровное биение своего сердца, когда она протянула руку и попыталась дотронуться до замка снаружи клетки.

Она слегка коснулась его холодной металлической поверхности, но быстро отдернула руку, заметив большой шип, воткнутый в его бок.

Ловушка и предупреждение…

Получить порез в таком месте было бы смертным приговором. Запах крови свел бы с ума каждого низшего вампира на расстоянии двухсот метров.

Мэри села на землю и положила голову на ладони. Черт… она умрет в самом начале миссии?

Что сказала «система»?

Если она преждевременно умерла на миссионерских самолетах, существовала ли вероятность того, что ее душа могла оказаться в ловушке внутри мира?

Мэри, честно говоря, не могла вспомнить, что именно сказала «система», и постоянные хныканье и испуганные молитвы, исходящие от других людей, запертых в клетках, действовали ей на нервы.

«Отец Бог… пожалуйста, защити меня…»

«Это всего лишь сон. Это всего лишь сон. Это всего лишь сон».

«Бля! Выпусти меня отсюда! Ты знаешь, кто я?!»

Мэри закрыла уши руками, поскольку звуки становились все громче и громче. Внезапно наступила неожиданная минута молчания.

Девушка-подросток подняла голову и увидела красивого молодого человека с дружелюбной улыбкой на лице, входящего в комнату.

Он носил простую белую рубашку, имел копну грязных светлых волос и вообще выглядел как мальчик, которого обычно можно встретить в общежитии.

За исключением темно-красных глаз и острых клыков, которые устрашающе блестели под светом. Он держал в руках два больших белых пластиковых пакета и осторожно встряхивал их на ходу.

Мэри почувствовала, как по ее рукам побежали мурашки, когда вампир подходил все ближе и ближе. Инстинктивный страх, который добыча испытывала по отношению к хищникам, было трудно игнорировать.

Таинственный вампир полез в белые пакеты и поставил перед испуганной пожилой женщиной две миски.

Она была человеком в клетке, ближайшей к двери, поэтому вполне логично, что вампир подошел к ней первым.

Содержимое чаш так и осталось загадкой, но пожилая женщина замерла на месте и не предприняла никаких попыток дотянуться до них.

Мэри нахмурила брови, наклонилась ближе к старухе и попыталась как следует рассмотреть, что было внутри.

Она не могла ничего видеть, так как ей закрывал большой железный прут.

Вампир продолжил процесс поиска в мешках и поставил по две миски перед каждой клеткой.

В конце концов он подошел к клетке Мэри и легко поставил две миски на землю.

Его нос сморщился от отвращения, как будто он почувствовал что-то неприятный.

Мэри не смела пошевелить ни единым мускулом, когда ужасные малиновые глаза монстра скользили вверх и вниз по ее телу.

В его взгляде не было и следа похоти.

Он посмотрел на нее так, как смотрят на кусок мяса в мясной лавке.

Было жутко видеть свое отражение в этих нечеловеческих глазах…

Вампир ушел, а Мэри тихо вздохнула с облегчением. Прошло несколько минут, и в конце концов сумки, которые держал вампир, опустели.

«Через несколько часов… вы все будете проданы вашим новым хозяевам…» внезапно заговорил вампир, направляясь к двери.

«Я бы посоветовал поесть, иначе это повлияет на вашу цену».

Принимать пищу?

Мэри посмотрела на миски и обнаружила, что одна была наполнена водой, а другая —…

Собачья еда?

В одной из мисок находилась коричневая кашеобразная жижа, и она почувствовала отвращение, когда в ноздри проник отвратительный запах.

Ужасная ненависть вспыхнула в сердце Мэри, когда она смотрела на удаляющуюся спину вампира, пока он не исчез за углом.

Эти вампиры… монстры… они все были монстрами…

Мэри схватилась за живот от боли, почувствовав укол голода. Она не ела бог знает сколько времени, а аукцион, очевидно, должен был состояться через несколько часов.

Как она могла есть эту отвратительную еду и была ли вода вообще безопасна для питья? Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

Но суровая реальность заключалась в том, был ли у нее вообще выбор?

Мэри могла только предположить, что сейчас она находится в северном регионе страны, на территории, контролируемой вампирами.

Даже если бы ей удалось сбежать каким-то чудом… как, черт возьми, она смогла бы путешествовать по региону незамеченной?

Миски с едой стояли на земле, и Мэри видела, что ни один человек не удосужился дотянуться до них.

Она стиснула зубы и протянула руки. Занести миски в клетку было невозможно, поэтому Мэри зачерпнула воду ладонями и поспешно выпила.

Казалось маловероятным, что ей удастся сбежать, но… Мэри не собиралась так легко сдаваться.

И любая попытка побега наверняка закончилась бы неудачей, если бы она потеряла сознание на полпути из-за голода или жажды.

Ей нужно было поддерживать свою энергию.

Независимо от цены.

На лице Мэри промелькнуло решительное выражение, и ее правая ладонь потянулась к миске, наполненной коричневой грязью.