Глава 188 Леди Ночи (12)

Мэри не могла пошевелить ни одним мускулом, когда прекрасная вампирша протянула руку и любовно погладила ее по щеке.

Возможно, слово «с любовью» было выбрано неправильно, потому что в глазах вампирши, когда она смотрела на нее, не было и намека на похоть или желание.

Эти темно-малиновые глаза устрашающе сияли гипнотическим светом, от которого было трудно отвести взгляд.

Мэри обнаружила, что тонет во взгляде вампира, и почувствовала, как ее голова медленно потемнела.

В подземной комнате было очень тихо. Все, что она могла слышать, это звук собственного дыхания.

Мэри почувствовала, как холодный озноб пробежал по ее спине, когда вампир продолжал гладить ее по щеке, а ее рука начала бродить по ее лицу.

Она слегка коснулась своего носа, лба и даже кончиков ушей.

Вы когда-нибудь смотрели в лицо смерти?

Чувствовали, как тень Жнеца нависла над вашим телом?

Молодая женщина вздрогнула, осознав, какова была истинная природа этого прекрасного вампира.

Она была хищником.

И люди были ее добычей.

«Теперь вы можете сказать «да», госпожа Камилла», — тихо прошептала вампирша, наклонившись еще ближе, пока ее губы не оказались всего в нескольких дюймах от губ Мэри.

— Да… да… госпожа… — слова невольно вырвались из уст Мэри, как будто она была под каким-то заклятием.

«А как тебя зовут?» — строго спросила Камилла, глядя прямо в глаза человека.

«Госпожа… меня зовут Мэри Брукс…» — нерешительно ответила Мэри, когда информация автоматически вылетела из ее уст.

Что-то темное и искривленное появилось под спокойными глазами вампира, и уголки ее губ медленно изогнулись вверх.

«Хорошо. Ты будешь верен мне и только мне», — сказала Камилла твердым тоном, пока ее ногти скользили по бокам человеческого лица.

То, что ей нужно было сделать сейчас, было довольно просто… ей нужно было сломить волю этого человека и превратить ее в послушную куклу.

Камилла мрачно улыбнулась, собираясь нанести ужасный шрам на лице молодой женщины, но остановилась, когда ее ногти слегка коснулись ее кожи.

Нет.

Это было бы напрасной тратой, потому что этот человек выглядел лучше неповрежденным.

Были и другие способы сломить ее…

Мэри не знала, насколько близка она была к тому, чтобы получить необратимые шрамы, поскольку все, на чем она могла сосредоточиться, это ровное биение сердца в груди. Обновленные главы 𝒐n n𝒐velbin(.)com

Туп! Туп! Туп!

Был ли у нее другой выбор, кроме как подчиняться приказам этого вампира?

У нее не было возможности выбраться из этой подземной комнаты или даже из замка.

И очевидно, что этот вампир был гораздо более могущественным, чем другие вампиры высокого класса, бродившие по замку.

Была ли она на уровне принцев?

«Эм… как я могу быть телохранителем, когда я… Я не могу сражаться с обычными вампирами… Я просто не понимаю… как…» Слова Мэри оборвались, когда вампир поднял вопрос. палец к ее губам.

«Обратись ко мне как к госпоже. Делай. Не. Делай. Меня. Повторяй. Сама», — строго предупредила Камилла, опустив руку и грубо шлепнув грубого человека по заднице.

Щеки Мэри покраснели, поскольку она не почувствовала ничего, кроме унижения, когда вампир хлопнул ее по заднице, а затем посмотрел на нее, как на невежественного ребенка.

«Хозяйка…» — сказала Мэри, стиснув зубы.

«Как я могу быть телохранителем, если я обычная человеческая девушка?»

Камилла хихикнула, и ее хриплый смех эхом разнесся по комнате. Она посмотрела на молодую женщину, которая была явно растеряна и сбита с толку, и в ее сердце поднялось странное побуждение.

«Возможно, сейчас это и правда, но я обещаю тебе…» Голос Камиллы перешел на тихий шепот.

«Я не принимаю собак, если они не приносят пользы».

Мэри хотелось открыть рот и заявить, что она не является ничьей «собакой», но подавляющее давление, исходящее от прекрасного тела вампира, мешало ей говорить.

Камилла щелкнула пальцами, и Мэри снова обнаружила, что может двигаться. Она рухнула на землю, и вампир встал над ней.

Она опустила руку на рану на плече Мэри и пробормотала несколько непонятных слов на языке, которого молодая женщина никогда раньше не слышала.

Длинная рана на ее руке постепенно начала затягиваться и заживать, пока не стало так, будто этой травмы вообще не было.

Лишь пятна крови на ее рубашке остались напоминанием о лезвии, прорезавшем плоть на ее руке.

Камилла подошла к выходу и, обернувшись, одним пальцем поманила Мэри подойти.

На лице молодой женщины мелькнуло противоречивое выражение, но вскоре оно сменилось решимостью.

Все, что она могла сделать сейчас, это выжить и ждать возможности.

Пока она будет полезна этому опасному вампиру, она, скорее всего, сможет жить.

И если бы она осталась жива… то в будущем у нее всегда был бы шанс сбежать.

Мэри поднялась с земли и медленно пошла за великолепным вампиром, открывшим дверь.

Лестница за комнатой была окутана полной темнотой, поэтому Мэри была вынуждена следовать за вампиром, используя только свой слух.

Она несколько раз спотыкалась на лестнице, но вампир ни разу не удосужился ей помочь.

Медленно прошло десять долгих минут, и наконец лестницу осветил пылающий факел, появившийся вдалеке.

Мэри вздохнула с облегчением, преодолевая боль в синяках на коленях и руках после нескольких падений.

В конце концов пара достигла тяжелой деревянной двери, которую Камилла открыла одним движением запястья.

Мэри узнала подземный уровень тюрьмы, потому что она провела здесь, в этом грязном месте, несколько недель.

Два вампира-охранника подошли и направили свои заостренные копья на двух женщин, идущих по тюрьме.

«Нарушители! Что вы делаете… Ааа!» один из охранников закричал от боли, когда копье, полностью состоящее из крови, пронзило его тело.

Другой охранник не успел среагировать, как малиновый меч одним плавным взмахом аккуратно снес ему голову.

Мэри застыла в шоке, наблюдая, как красивая женщина-вампир щелкнула пальцами, и оружие растаяло в малиновую лужу.

Кровь потекла обратно в ее тело, и она прошла мимо двух трупов, как будто ничего не произошло.

«Никогда не забывайте, что хорошая собака всегда будет помнить лицо своего хозяина», — небрежно прошептала Камилла, как будто она не только что убила двух человек.

Она не стала дожидаться ответа Мэри и продолжила идти вперед, время от времени поглядывая внутрь камер.

В тюремных камерах находилось несколько мертвых людей, и их тела теперь представляли собой не более чем сморщенную оболочку.

Мэри внимательно следовала за вампиром, и ее мысли не могли не вернуться к тому, что она только что увидела.

Способность манипулировать кровью?

Ебать. Это было нехорошо.

Внезапно ее план побега с каждой минутой казался все более и более маловероятным.