(Окраина Нью-Атлантик-Сити)
(Замок Эдем – Дворцовая библиотека)
Люди — существа привычек.
Несмотря на все усилия, Мэри обнаружила, что привыкает к знакомой и скучной рутине, в которую превратилась ее жизнь за последние две недели.
Ее день начинался около восьми часов вечера. Она готовила себе завтрак, а затем проводила час, делая легкие упражнения.
Камилла, ее любовница-вампирка, вставала с постели около полуночи. Затем Мэри заставят купать, одевать и массировать красивую женщину-вампира, пока она не будет удовлетворена.
Честно говоря, смотреть на ее сладострастное обнаженное тело все еще было немного сложно, но теперь Мэри могла отвести глаза и сконцентрироваться на своих задачах.
Тем не менее, она была вполне уверена, что Камилла намеренно покачивала бедрами всякий раз, когда выходила из ванны…
К счастью, замок никогда не пачкался и не нуждался в регулярной уборке, так что, по крайней мере, ей не приходилось выполнять черную работу.
Каждый день в течение примерно трех часов Камилла обучала ее фехтованию, а также другим видам оружия, таким как кинжалы, лук и стрелы, кастет и даже булава.
Оружием Мэри, безусловно, был палаш, но ее хозяйка хотела, чтобы ее будущий телохранитель владел всем оружием.
Затем, когда приближался рассвет, Камилла возвращалась в свою спальню, а Мэри шла к комнате для гостей, которая соединялась с покоями ее хозяйки.
Из-за такого ночного графика Мэри потеряла всякое чувство времени, если бы не телефоны и календари в замке… она, вероятно, никогда бы не узнала, сколько времени прошло.
Тем не менее ее дни прошли относительно мирно, и за это она была весьма благодарна.
Ну… относительно…
Мэри рассеянно потерла ушибленную губу, направляясь через замок к библиотеке.
Она уже потеряла счет, сколько раз ее яростно целовала хозяйка, и каждый раз непременно…
Ее сердце пропустило бы удар.
Мэри чувствовала себя немного виноватой из-за того, что ее эмоциями так легко манипулировать, особенно потому, что она не видела ни желания, ни любви в глазах прекрасного вампира.
Но кто мог ее винить?
Камилла была садистской сукой, но… она была чертовски горячей.
Мэри слегка покачала головой и отбросила эти неприятные мысли на задворки сознания.
Ей нужно было выполнить задание, и, надеюсь, оно приблизит ее на шаг к побегу из замка.
Молодая женщина полезла в карман и вытащила пакет с полосками вяленой говядины, запечатанный полиэтиленовой пленкой.
Она сорвала пластиковую пломбу и сунула мясо в рот.
На вкус вяленое мясо было твердым, неприятным и довольно соленым, но Мэри заставила себя жевать.
Ей было слишком лень бежать обратно на кухню и готовить, так что это был единственный способ предотвратить приступы голода.
Мэри поднялась по каменной лестнице и наконец подошла к тяжелой деревянной двери высотой примерно десять футов.
В правом углу двери располагалась золотая ручка. Мэри глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, а затем медленно повернула ручку.
Деревянная дверь распахнулась, и она вошла в место, которое можно было назвать только раем для читателей.
Огромное открытое пространство с десятками книжных полок тянулось вверх к потолку. Должно быть, внутри этого места находились тысячи или даже десятки тысяч книг.
Пол был покрыт белым шелковым ковром, а в углу комнаты располагался камин с поленьями, покрытыми черным пеплом.
Повсюду было разбросано несколько столов и стульев, а единственными современными приборами были электрические лампы, включенные в розетки, проходившие сквозь стены.
Мэри ахнула от удивления, почувствовав, что ее перенесли в новый мир, который был сокровищницей знаний и открытий.
Она проверила другой карман и вытащила полоску бумаги с написанными на ней словами.
«Раздел А-12. Вы должны изучить хотя бы одну технику, прежде чем вам разрешат покинуть библиотеку».
Почерк Камиллы может быть неряшливым, но в чернильных мазках, нанесенных на лист бумаги, чувствовалась сила.
«Хорошо… давай сделаем это…» — пробормотала Мэри про себя, прочитав газету еще раз, прежде чем положить ее обратно в карман.
Она была немного взволнована перспективой изучения методов охоты на вампиров.
Обычные люди никак не могли сравниться с повышенной силой вампиров, поэтому должен быть какой-то секрет.
Организация Охотников требовала, чтобы потенциальные члены прошли ряд тестов, прежде чем обучать их, и древние человеческие кланы никогда не делились своими методами с посторонними.
Таким образом, единственные знания оригинальной Мэри о методах охоты на вампиров были получены из слухов в Интернете.
Губы Мэри мягко изогнулись вверх, когда она представила, как изучает техники, а затем ставит эту высокомерную женщину-вампира на место.
Молодая женщина улыбалась, бродя по библиотеке и рассматривая разные разделы.
«Посмотрим… А-9… А-10… А-11… вот и все!» Мэри взволнованно заговорила, увидев заблокированную часть библиотеки.
На дне островов, где располагался участок А-12, был круговой узор крови. Следите за текущими новостями на n/o/v/3l/b((in).(co/m)
Это выглядело чрезвычайно жутко, и Мэри могла поклясться, что кровь слегка двигалась, когда ее туфли ходили по ее поверхности.
Она прищурилась и сосредоточилась на бирках, прикрепленных к книгам на полках.
Некоторые теги были написаны на языках, которые она не знала, в то время как другие были на древнем английском языке.
Мэри взяла одну из книг с ближайшей полки и пролистала страницы. Как она и подозревала… она не смогла прочитать, что было внутри.
Символы внутри книги отдаленно напоминали санскрит, но на символах были разбросаны случайные точки и знаки препинания.
Мэри со вздохом разочарования положила книгу обратно и начала долгий и трудный процесс поиска каждой книги на полках.
Что ж, это имело смысл… скорее всего, Камилла получила эти книги перед сном, и это было много веков назад.
Некоторые из этих языков, вероятно, вымерли, в то время как другие изменились за десятилетия, пока не стали едва узнаваемы по своей первоначальной форме.
Это заняло около двух часов, но в конце концов она нашла книгу, написанную на относительно понятном английском языке.
Она открыла книгу и начала читать содержимое, находившееся внутри.
«Интересно…» — задумчиво размышляла Мэри, перелистывая страницы книги и получая новую информацию.
Судя по всему, охотники черпали силу, направляя солнечный свет в свои тела и сохраняя его в течение определенного периода времени.
Техники, которые они изучили, были всего лишь вариациями, преследующими одну и ту же цель. Конечно, были важные различия.
Некоторые методы были направлены на придание охотнику силы, другие повышали его регенеративные способности, а третьи давали множество своеобразных благ.
Техника в книге, которую она держала в руках, называлась «Искусство трансформации Виши» и заключалась в поглощении солнечного света через поры и преобразовании тела.
Это была интересная техника.
Его преимущества не были очевидны на ранних стадиях, поскольку оно давало практикующему долголетие и умственную силу воли.
Мэри осторожно положила книгу на землю и сразу же принялась искать и другие книги.
До конца ночи еще оставалось время, и она принесла с собой достаточно закусок, чтобы продержаться какое-то время.
Не нужно было спешить и тренировать первую попавшуюся технику. Вместо этого Мэри планировала изучить все имеющиеся варианты и выбрать лучший.