Глава 223 Леди Ночи (47)

(Северный регион)

(Окраина Нью-Атлантик-Сити – Замок Эдем)

«Эрл Грейсон… как твои дела?» великолепная женщина в красном платье приветствовала мужчину средних лет в длинном черном плаще.

«О, вполне хорошо, Виктория… годы были очень добры ко мне», — ответил Эрл Грейсон с широкой ухмылкой, демонстрирующей его заостренные клыки.

В настоящее время пара шла пешком по узкой тропинке в лесу, которая вела прямо к огромному каменному замку.

Они были не одни в своем путешествии, и можно было увидеть десятки других вампиров, лениво прогуливающихся с разными выражениями на лицах.

Некоторые выглядели мрачно, другие были более задумчивыми. Младшие кровные родственники даже шутили и флиртовали с другим.

«Я всегда думал, что кровавая ведьма мертва», — задумчиво говорил Эрл Грейсон, глядя на толстые стены, окружающие замок.

«Учитель сказал, что она могущественна, но почему я не слышал о ней раньше?» — с любопытством спросила Виктория.

«Она так же могущественна, как и принцы… не стоит недооценивать ее силу», — спокойно ответил Эрл Грейсон.

«Единственная причина, по которой она менее известна, заключается в том, что она оставалась политически нейтральной на протяжении тысячелетий…»

«Ну… политически нейтральная — это мягкий способ сказать, что она осталась безразличной к политике и территориальным спорам».

«Клан Волантис имеет только один замок и никогда не пытался расширить свое влияние за пределы своих ограниченных границ».

На лице Виктории было растерянное выражение, когда она слушала объяснения графа, поскольку они не имели особого смысла…

Если бы какой-нибудь вампир обладал властью на уровне принцев, то он бы правил территорией размером со страну среднего размера.

Зачем скрываться в замке посреди пустыни?

Нью-Атлантик-Сити представлял собой всего лишь небольшой городок с населением всего восемь тысяч человек.

А замок находился даже не в самом городе!

Эрл Грейсон покачал головой, увидев очевидный вопрос в глазах Виктории.

Молодое поколение было более амбициозным, чем старшее поколение, поэтому они не могли оценить важность мира и спокойствия.

И их не было в то время, когда действовала кровная ведьма.

Многочисленные древние кланы вампиров пытались привлечь ее на свою сторону или уничтожить.

Что касается судьбы этих кланов…

Их больше не существовало.

Леди Камилла, возможно, и не стремилась к конфликту, но она не была трусихой. Любой, кто нападал на ее дом, уничтожал всю свою родословную и потомков.

Она была монстром среди монстров.

Эрл Грейсон поправил свой плащ, а затем глубоко вздохнул, приближаясь к замку.

Двери были широко открыты, и ни один человек не стоял у входа, чтобы поприветствовать гостей, вошедших внутрь.

Это было проявлением плохих манер со стороны хозяина, но ни один вампир не осмелился высказать ни слова жалобы.

Граф не знал, куда идти, поэтому последовал за толпой через замок и вверх по многочисленным лестничным маршам.

В конце концов он подошел к паре больших деревянных дверей, вырезанных из деревьев, виды которых давно вымерли.

Комната, находившаяся за дверью, представляла собой большое открытое пространство.

Пол зала был сделан из чистого золота, а колонны из чистого белого мрамора поднимались из земли и соединялись с куполообразным потолком.

Потолок был покрыт красивыми витражами, и можно было видеть, как большие люстры, инкрустированные бриллиантами, плавно покачивались из стороны в сторону.

В конце зала находилась приподнятая платформа, а посередине платформы стоял трон, который казался неуместным по сравнению с роскошью зала.

Это было просто.

Изготовлен из стали, без каких-либо дополнительных украшений и украшений. Простой трон, контрастировавший с сидящей на нем женщиной.

Леди Камилла.

Великолепная женщина-вампир с потусторонней красотой. Короткие волосы цвета воронова крыла, острые угловатые черты лица, крючковатый нос и темно-малиновые красные глаза.

На ней было классическое черное готическое викторианское платье с несколькими оборками на спине и плечах.

Ее тело было чувственным и сладострастным, излучающим сексуальную привлекательность и очарование, перед которым оказались неотразимыми как мужчины, так и женщины.

В зале уже слонялось более сотни вампиров, ведя легкие беседы, но время от времени их глаза бросались на женщину, сидящую на троне.

Леди Камилла если и заметила их взгляды, то не показала этого. Она просто подняла золотой кубок и отпила его содержимое небольшими глотками.

Выражение ее лица выражало безразличие, как будто стоящие под ней вампиры были не более чем муравьями.

Аура царственной власти и власти окружила ее тело, и на мгновение графу захотелось встать на колени.

Он спохватился, когда его ноги начали сгибаться. На его лице промелькнуло потрясенное выражение, и капельки пота потекли по его бровям.

Орган крови.

Вампиры высокого происхождения обладали способностью подавлять тех, кто был слабее их самих, но эта способность была ограничена членами одного клана.

Как могло случиться, что леди Камилла могла влиять на других людей, не принадлежащих к ее родословной?

Виктории не повезло так, как графу, и она уже стояла на коленях, прежде чем вампир средних лет поднял ее.

«Что?!» Виктория быстро моргнула, и на ее лице появилось растерянное выражение. Она не могла понять, почему только что поставила себя в неловкое положение.

«Ты не единственный… Леди Камилла сильнее, чем я думал», — тихо прошептал Эрл Грейсон, тихо отводя своего спутника от входа.

Он улыбнулся и кивнул, пока они шли по комнате и вели непринужденную беседу с несколькими знакомыми ему вампирами.

Наконец он заметил гостя, которого нельзя было игнорировать.

«Герцогиня Розелин… для меня большая честь находиться в вашем присутствии», — мягко польстил Эрл Грейсон, приближаясь к элегантной женщине, одетой в простое синее платье.

«Мой старый… знакомый… прошло какое-то время…» ответила герцогиня с тонкой улыбкой, поскольку ее мысли были явно заняты другими мыслями.

Граф немного поговорил с герцогиней, но было очевидно, что она уделяет ему лишь минимальное количество внимания.

«Разве это не немного странно?» Герцогиня Розелин внезапно прервала продолжающуюся фразу графа, ее малиновые глаза скользнули вверх и вниз по залу.

«Почему здесь нет кровавых рабов или слуг? И я не чувствую вампиров, пахнущих леди Камиллой…»

«Ну, кроме…»

Она указала глазами, и Эрл Грейсон проследил за ее взглядом, когда он остановился на фигуре, стоящей позади трона.

Он был настолько очарован, когда впервые увидел сидящую на троне леди Камиллу, что даже не заметил человека позади нее.

Это была гуманоидная фигура, одетая в белые доспехи, покрытые таинственными красными рунами, которые мягко светились.

Фигура была полностью покрыта тяжелой броней, и даже сам шлем был совершенно цельным, поэтому разобрать какие-либо подробности их внешнего вида было невозможно.

Был ли это мужчина или женщина?

Узнать это было невозможно.

Тем не менее, можно было почувствовать опасность, исходящую от их тела, которая еще больше усиливалась простым длинным мечом, прикрепленным к их бедру.

«Леди Камилла, кажется, спрятала остальных членов своего клана, но мне интересно, что сделало этого человека таким особенным», — тихо пробормотала герцогиня Розелин.

Казалось, она говорила сама с собой, но Эрл Грейсон открыл рот, чтобы ответить на ее вопрос.

«Возможно, у нас будет возможность поговорить с ними во время банкета», — кротко предположил Эрл Грейсон.

Герцогиня Розелин не ответила на его слова, так как была слишком отвлечена сильным чувством любопытства, захлестнувшим ее сердце.

Кто был тот загадочный рыцарь?