Глава 244 Леди Ночи (68)

(Северный регион – окраина Нью-Атлантик-Сити)

(Замок Эдем)

— Я тоже рад тебя видеть, сестра.

Слова Мэри эхом разнеслись по разрушенному коридору, и Лили ничего не могла сделать, кроме как смотреть на молодую женщину, стоящую перед ней.

«Нет!» Лили яростно закричала, отталкивая Мэри.

«Ты… ты мертв! Это трюк… какая-то иллюзия!»

Лили опустилась на колени и начала задыхаться.

Она едва могла дышать, поскольку подавляющее потрясение, охватившее ее разум, мешало ей даже думать.

Мэри медленно опустилась перед сестрой и нежно обняла ее дрожащую фигуру.

Правой рукой она наносила маленькие круги на спину Лили.

Это был метод, который первоначальная Мэри всегда использовала, чтобы успокоить сестру, когда та начинала паниковать.

Лили заметно начала расслабляться, а Мэри продолжала спокойно тереться.

Ее рука, может быть, и покрыта металлической броней, но Лили могла поклясться, что почувствовала тепло, исходящее от холодной стали.

Наконец, Лили подняла голову и посмотрела прямо в глаза Мэри с выражением, в котором были в равной степени удивление и надежда.

«Как? Охотники… они сказали мне, что тебя убил вампир…» — тихо прошептала Лили с оттенком недоверия в голосе.

«Они сделали?» Мэри ответила с растерянным выражением лица.

«Нет… я имею в виду… после того, как они спасли тебя… они не преследовали вампира и не пытались спасти меня».

«Может быть, они предполагали, что я умру».

От слов Мэри по спине Лили пробежал холодок, и она почувствовала, как будто ее мир рушится в одночасье.

Ее сестра была жива.

Охотники… они солгали ей.

Что происходило? Была ли вся ее цель ложью?

«Дыши… дыши…» — тихо прошептала Мэри, услышав, как сердцебиение Лили быстро участилось, а дыхание стало затрудненным.

Сестры оставались на месте несколько минут, пока Мэри успокоила сестру и прошептала, что все будет хорошо.

«Теперь… ты можешь сказать мне, что ты здесь делаешь?» – мягко спросила Мэри.

Лили открыла рот и тут же рассказала сестре об их миссии по убийству злой королевы вампиров, скрывающейся внутри этого замка.

В ее голосе не было колебаний, поскольку ее сестра была единственным человеком, которому она доверяла больше всего в этом мире.

Несмотря на то, что они провели в разлуке более двух лет… близость, которую чувствовала Лили, не могла сравниться ни с одним другим человеком.

Мэри была единственной родственницей, которая у нее осталась.

«Нам была дана миссия уничтожить злого вампира, который за эти годы совершил несколько злодеяний», — честно призналась Лили.

«Я не уверен во всех подробностях, но мне сказали, что ударная группа вампиров заманит Камиллу в тронный зал ее замка, а затем будет построен барьер».

«Этот барьер заманит ее в ловушку внутри тронного зала».

«Камилла будет ослаблена солнечным светом, поэтому наша часть миссии заключалась в том, чтобы войти в тронный зал и убить ее в ее раненом состоянии».

«Понятно…» — задумчиво промычала Мэри, поднявшись с земли и протянув руку Лили, чтобы она могла схватить ее.

«Ну… если честно, сестра… Я… я служу этой королеве вампиров ее телохранителем».

— Что? Почему? Она тебе угрожает? Лили выпалила от изумления.

Она не могла понять, как рожденная от Солнца охотница, такая сильная, как ее сестра, могла чувствовать угрозу со стороны вампира.

«Не… совсем», — нерешительно ответила Мэри.

Она не знала, стоит ли ей говорить сестре, что у нее романтические отношения с женщиной-вампиром.

Очевидно, в конце концов она собиралась рассказать ей, но… возможно, это было слишком много, чтобы принять все сразу, поскольку она только что узнала, что ее сестра все еще жива.

«Но что я могу вам сказать, так это то, что за последние несколько лет… Камилла не сделала ни шагу из стен этого замка», — сказала Мэри серьезным тоном.

«Те дела, которые вы упомянули о ее похищении людей для убийств, пыток и экспериментов, — все это ложь».

«Я был здесь все время, и единственные люди, которых она убила, — это люди и вампиры в целях самообороны».

Лили кивнула головой на слова сестры, но внутри почувствовала себя немного скептически. Она поверила сестре, но…

Вампирам нельзя было доверять.

Лили все еще было трудно избавиться от предрассудков в своем сердце, даже когда она узнала, что Ассоциация Охотников солгала ей.

Факт оставался фактом: большинство вампиров были кровожадными извергами, которые видели в людях не более чем домашний скот.

Не было «хороших» вампиров.

«Угу…» — из-за кучи обломков в углу зала раздался громкий стон боли.

Обе девушки посмотрели в сторону звука и увидели Яна, сильно кашляющего, с густой лужей крови под его телом.

Финли все еще был в отключке, но его дампирская природа означала, что его раны уже начали заживать.

«Извини», — робко извинилась Мэри.

«Все в порядке… они выживут», — ответила Лили, пожав плечами. Возможно, ее слова прозвучат немного холодно, но ее спутники постоянно ее раздражали.

«Тебе нужна помощь? Я иду в тронный зал, чтобы спасти Камиллу и…» Голос Мэри затих, когда она увидела, что Лили смотрит на нее пронзительными золотыми глазами.

«Я до сих пор не понимаю, почему ты хочешь спасти вампира, но…» Голос Лили замолчал, пока она собиралась с мыслями.

«Ты моя сестра, и я доверяю тебе».

Мэри тепло улыбнулась, и губы Лили медленно изогнулись вверх. Две девушки на мгновение замолчали, а затем Мэри повернулась и побежала вверх по ближайшей лестнице.

Лили наблюдала, как ее фигура удалялась все дальше и дальше, и обратила свое внимание на двух своих раненых товарищей.

К счастью, они были выведены из строя, поэтому ни один из них не знал истинную личность рыцаря-вампира.

И все же ей нужно было вытащить их отсюда, чтобы в будущем она могла вернуться в замок и долго поговорить с сестрой.

Золотые отметины на руках Лили слегка засияли, и она почувствовала, как по ее телу течет дополнительная сила.

Она подошла к мальчикам, находящимся без сознания, и грубо подняла их себе на плечи. Затем она потащила их через зал к выходу из замка.

Проходя по коридорам, Лили не могла не бросить несколько взглядов назад, словно надеясь увидеть сестру еще раз.

Но… замок молчал.

.

.

.

.

(Тронный зал)

Мэри бросилась вперед, крепко держа меч в правой руке. Она чувствовала в своем сердце огромную радость, смешанную с небольшой нервозностью.

Это были неподходящие эмоции для битвы.

Мэри сосредоточилась на своем дыхании и молча сосчитала в уме до десяти, чтобы успокоить свои беспокойные мысли.

Прямо сейчас ей следует сосредоточиться только на одном. T0ppp 𝒏𝒐v𝒆l обновления на n/(o)v/𝒆lbin(.)com

Спасение возлюбленного.

Каждая клетка ее тела пульсировала энергией, когда полуденное солнце достигло зенита.

Золотое сияние в глазах Мэри, казалось, только усилилось, поскольку ее тело двигалось еще быстрее, чем раньше.

Вскоре она обнаружила, что стоит перед большими деревянными дверями, ведущими в тронный зал.

Мэри подняла кулак и ударила им по двери со всей силой, на которую была способна.

Громкий стук эхом разнесся по коридору, и деревянные двери задрожали под силой удара Мэри.

Внезапно Мэри почувствовала тонкий сдвиг магии, происходящий вокруг ее тела, и барьер, окружающий деревянные двери, задрожал.

Внутри барьера открылась большая дыра размером с человека, а это означало, что заклинатель ожидал ее прибытия.

Мэри нахмурила брови и вытянула левую руку, чтобы распахнуть дверь. Пришло время спасти ее девушку.