Глава 293 Охотник, убивший бессмертных (44)

(Южный регион – Империя Ксеркополь)

(Запретная пустыня – Древние руины)

Солнце уже начало подниматься над горизонтом, и теплые оранжевые лучи света омывали песчаные дюны и бесплодную землю.

Группа соплеменников медленно шла под тенью огромных дюн. Верблюды везли маленьких детей, стариков и важные припасы.

Процессию охраняли мужчины и женщины с изогнутыми мечами, края которых блестели под солнечным светом. Последние главы можно найти на n𝒐/velbin(.)com.

Впереди группы тихим шагом шла женщина. У нее была темно-коричневая кожа и прекрасные черные глаза, светившиеся неизвестным чувством.

Она носила длинные белые одежды, закрывавшие большую часть ее тела и защищавшие ее от палящей жары и песчаных бурь, бушевавших в пустыне.

Группа продолжала идти несколько долгих часов, пока не прибыла на место загадочных руин.

Выражение скорби мелькнуло на лице женщины, когда она увидела новые трещины и поврежденные участки зданий.

Не нужно было быть гением, чтобы понять, что здесь произошло. Особенно когда на земле беспомощно лежали многочисленные трупы.

Культиваторы…

Единственной частью памятника, которая не пострадала, была статуя коленопреклоненной фигуры в центре сооружения.

«Позвольте мне пойти одна», — твердо сказала женщина охранникам рядом с ней.

«Мехистан… ты уверен? Культиваторы все еще могут быть здесь», — ответил один из охранников с обеспокоенным выражением лица.

«Если они придут… они умрут…» — прошептала женщина с ноткой ненависти в голосе.

Охранники были недовольны решением своей предводительницы, но никто не посмел сопротивляться ее приказу.

Женщина глубоко вздохнула и подошла к статуе. С каждым шагом ее сердце начинало биться все громче и громче.

Она чувствовала, как темные татуировки, покрывающие ее кожу, пульсировали чужой энергией, липкой и теплой.

Это было тревожное чувство, но на лице женщины не было и намека на дискомфорт, который она чувствовала.

Эта сила… была подарком.

Это был единственный способ выжить смертным против богов и богинь. Способность лишить себя источника их силы.

Ужасающая способность.

Мехистан подошел к статуе и почтительно опустился на колени. Лицо статуи трансформировалось и немного изменилось.

В один момент оно напоминало женщину, а в другой — мужчину.

Лицо статуи представляло собой постоянно меняющийся мираж различных черт и выражений лица.

Женщина протянула руку и положила пальцы на нижнюю ногу статуи. Она сильно вздрогнула, почувствовав эхо голоса в своей голове.

В таинственном голосе слышалось соблазнительное мурлыканье, но в его сладком женском тоне таился намек на опасность.

[Апостол… почему ты обращаешься ко мне?]

«Я исполнила твою волю… пять грешных земледельцев умерли… их трупы давно погребены в песках пустыни», — медленно говорила женщина.

«Но мне не удалось убить ту, которая расследовала их исчезновение. Она отступила слишком быстро, чтобы моя рука могла схватить ее тело».

[Хм… понятно… ну неважно…]

[Все идет по плану. Исчезновение культиваторов из этого мира — лишь вопрос времени]

— Да, миледи, — Мехистан подняла голову, и в ее глазах засияло безумие.

Она жаждала этого дня с тех пор, как была маленькой девочкой, и воочию убедилась, насколько беспощадны были культиваторы.

Ее отец, предыдущий глава их племени, был без всякой причины убит странствующим земледельцем только за то, что он посмотрел на него.

Она никогда не забудет самодовольное выражение лица культиватора.

Или как убийство было совершено так легко.

Взмах его меча и тело ее отца было аккуратно разрезано пополам, как будто порыву ветра удалось нанести такой ужасающий урон.

«Есть ли у вас ко мне еще какие-то просьбы? Я ваше оружие… моя жизнь и жизни моего народа… они принадлежат вам», — уважительно спросила женщина.

[Нет. Я благодарю вас за вашу преданность, мой дорогой апостол, но ваша роль в этом плане подошла к концу. Иди и живи спокойно]

«Моя госпожа, пожалуйста! Не бросайте меня!» Мехистан отчаянно закричала, в отчаянии рухнув на землю пустыни.

Она продолжала кричать и кричать, но таинственный голос в ее голове уже исчез.

Статуя медленно рассыпалась, а куски обсидиана падали на песок.

.

.

.

.

(Место неизвестно — Храм Падшего Бога)

Многочисленные комнаты, переходы и коридоры образовывали под землей сложный лабиринт. Воздух внутри этого места был влажным и затхлым.

Лишь слабый свет факелов, прикрепленных к стенам, давал облегчение в бесконечной тьме.

На стенах и частях потолка были вырезаны замысловатые резьбы, картины и надписи на давно забытом языке.

Это было древнее место.

В огромной пустоте туннелей было первобытное чувство опасности, как будто тьма могла каким-то образом поглотить человека целиком.

Комната, расположенная в самой глубокой части подземного комплекса, представляла собой массивный зал.

В дальнем конце большого пространства стоял простой каменный трон.

На троне восседала чрезвычайно красивая женщина с нежными чертами лица, острыми скулами и теплой улыбкой.

У нее была оливковая кожа и пронзительные серые глаза, светившиеся добротой и милосердием.

Женщина на троне носила грубый наряд из конопли. Это была дешевая одежда, но бедная одежда не умаляла ее чувства красоты.

Ее окружала группа сильно татуированных мужчин и женщин, чьи темные отметины извивались и извивались, как будто они были каким-то образом живы.

«Почему ты не отобрал у нее силу? Она выполнила свою роль, и не обязательно иметь бесполезного апостола», — медленно говорил самый близкий к женщине мужчина.

«О? Кажется, я припоминаю, что у тебя больше нет никакой роли в великом плане, и все же я позволила тебе сохранить свою силу, Ян Цзянь», — добродушно улыбнулась женщина, говоря это.

«Возможно, мне следовало лишить тебя твоих способностей…»

Приступ хихиканья вырвался из уст самой молодой на вид женщины в группе. Девушка-подросток, на вид не старше пятнадцати.

Мужчина бросил на подростка предупреждающий взгляд, но девушка просто высунула язык и молча издевалась над ним.

Видя, что атмосфера становится немного напряженной, женщина медленно подняла правую руку, и в зале воцарилась тишина.

«Мы всегда должны помнить об истинных врагах… культиваторах», — сказала женщина спокойным тоном, и ее слова эхом разнеслись по залу.

«Не стоит недооценивать наших врагов. Даже с нашими дарами… невозможно избавить мир от их гнусного влияния… по крайней мере пока…»

«Но если мы будем следовать плану, изложенному нашими предками… мы можем добиться успеха. Но чтобы это произошло… я не хочу распрей».

«Я ясно выражаюсь?»

Наступил короткий момент молчания, когда Ян Цзянь и девочка-подросток застенчиво посмотрели друг на друга, а затем извинились перед женщиной, сидящей на троне.

«Хорошо, теперь давайте обсудим конференцию по боевым искусствам», — женщина сменила тему, и ее тон стал более серьезным.

«Это уникальная возможность заявить о себе миру и вселить страх в сердца всех совершенствующихся, независимо от того, принадлежат ли они к «праведной» или демонической стороне».

«Пришло время пролить кровь богов…»