Глава 105 — Две Альфы

Тело Клыка замерло от моих слов с «серьезным» взглядом. В любое другое время он пожевал бы мне нервы, но сейчас я подвергал себя опасности, смывая все его усилия.

Как же он отчаянно хотел спасти меня, и мне нравилось ставить это на острие меча.

Сильвия была возмущена тем, что я сказал, что Клык сделает меня своей парой, и ее рука, держащая нож, вернулась к моему горлу, острие пронзило мою кожу: «Не показывай, что ты близок с Клыком, называя его по имени. я уже столько раз чувствовал твой запах на нем, и каждый раз у меня кипит кровь от мысли, что рядом с ним была другая женщина. Я понял тебя в тот момент, когда увидел тебя, что Клык проводит с тобой все свое время, когда за пределами Деревни. Клык только один помощник, и это я!»

Так вот что ее поразило. Я мог сказать, что Сильвия, должно быть, сделала что-то плохое другим женщинам, которые были близки с Клыком. Она была без ума от него, в то время как ему было все равно. Но этого было достаточно от нее. Я не собирался просто стоять здесь в качестве заложника, пока Клык пытался меня спасти.

Я закрыл глаза и глубоко вздохнул: «Послушай, Сильви, я не знаю, как сильно ты любишь Клыка, но тебе лучше знать, что Клык тебя не любит».

«Лжец!» Сильви быстро возразила, и Клык бросился к нам прежде, чем Сильви успела сделать что-нибудь глупое. — Я говорил тебе не называть его по имени! Она закричала. Ее рука быстро перерезала мне горло, и я держал ее, толкая вперед, так что она ударила меня в спину и перекинула через мое плечо, чтобы сбить с ног. Сильвия пыталась бороться, но в сравнении со мной у нее не было ни хитрости, ни силы.

Клык остановился на месте и скрестил руки на напряженных мышцах, наблюдая за представлением, которое я устраивал.

Я развернул ее, скрутил ей руку, схватил нож и отбросил его подальше от нее. Но эта девушка все время пыталась повернуться, несмотря на боль, как будто была готова вывихнуть плечо. Я цокнул и усмехнулся: «Если у тебя есть обиды на Клыка, держи это при себе. Не смей снова переходить мне дорогу». Но она попыталась ударить меня ногой сзади, и это разозлило моего волка. Ее тело слишком сильно шевелилось, как будто она совсем не заботилась о своем плече, просто ожидая возможности ударить меня.

«Клык принадлежит только мне!» Сильвия хмыкнула, когда боль в ее плече пронзила.

Мне было все равно, хочет она Клыка или нет, но Сильвия переступила порог моего гнева, пытаясь пнуть меня. Что ж, если она действительно хотела что-то вывихнуть, то у меня в голове была лучшая часть тела. Я повернулся и схватил ее за лодыжку, вывернув ее с таким ровным треском, что палатка зазвенела от ее криков.

«Клык! Скажи этой суке, чтобы она слезла с меня!» — закричала Сильви, пытаясь уговорить Клыка помочь ей, но он просто улыбнулся и повернулся к нам спиной, возвращаясь туда, где Лиам был в дрожащем состоянии. Освободив верхнюю часть тела, Сильвия повернулась и впилась ногтями в мою руку, заставив меня захныкать. Она так не останавливалась, поэтому я сделал еще несколько движений в ее конечностях, и Сильвия осталась в поту и слезах, когда ее сознание начало угасать из-за боли во всех ее вывихнутых конечностях.

Моя ярость достигла своего пика, и мой волк изо всех сил пытался вырваться на свободу и излить свой гнев. Мне понадобилось все мое здравомыслие, чтобы сдержать это. Каждый раз, когда я был рядом с Клыком, происходило то или иное, из-за чего я почти терял контроль.

Я встал, чтобы увидеть гордую ухмылку Клыка. Мой палец указал на него в гневе: «Я никогда не буду твоим Клыком. У меня будет брак, который ты мне назначил, и я попрошу своих родственников отдать мою голову тебе, если они убьют меня, так что ты можешь оставить это как повесь на вершине твоей маленькой палатки» Моя ярость всегда вспыхивала вокруг Клыка, и я всегда говорила что-нибудь, чтобы уйти от него. Каждый раз, когда я пыталась контролировать свой язык, он просто изрыгал вещи, которые он бы ненавидел.

Клык, стоявший прямо перед Лиамом, держал мужчину за шею. Лиам умолял и дрожал, чтобы его отпустили, но Клык скрутил Лиаму шею, используя свои длинные ногти, так что ему оторвало голову, и тело Лиама с глухим стуком упало на землю.

Клыку не нужно было говорить ни слова, чтобы сказать, что это было следствием того, что я пыталась уйти от него. Это была битва между нами, двумя Альфами, и он хотел убедиться, что его точка зрения ясна.

У меня перехватило дыхание при виде головы Лиама в руке Клыка, с шеи которой все еще капала кровь, и закатившихся глаз, слезы текли по безжизненному лицу. «Как ты мог это сделать, он был невиновен?» Я недоверчиво прикрыла рот рукой. Я никогда раньше не видел обезглавленных людей, но это было варварством. Клык сделал это только для того, чтобы показать последствия того, что я уйду от него, или кого-то, кто даже посмотрит на меня.

Мой желудок сжался при мысли о том, что невинная жизнь может быть потеряна из-за того, что Сильвия накачала мужчину наркотиками, а я разозлил Клыка.

«Убедись, что ты помнишь это, Селена!» Клык свирепо посмотрел на него, вытирая окровавленные руки чистым белым полотенцем с соседнего стола. Руки, которыми он обезглавил невинного молодого омегу во имя моей одержимости!

Темная атмосфера, которая образовалась, расползлась по моему позвоночнику, удерживая меня на месте, но мое сердце билось так быстро, что я слышал, как оно стучит в моей голове. Мои ноги дрожали от желания убежать отсюда, подальше от этого нечеловеческого существа.

Он приближался ко мне, когда его шаги резонировали в мертвой тишине палатки, и я не мог заставить себя попятиться, замерев на своем месте и ожидая, пока хищник схватит свою добычу. Подойдя ближе, он поднял мой подбородок, снова спрашивая: «Вы все еще выбираете иначе, принцесса?»

Он никогда раньше не называл меня принцессой, и это говорило о такой отчужденности и раздражении в его голосе.

Я сглотнул, зная, что Клык очень хорошо поймет, что у меня на уме. Вся моя ложь была бы бесполезна перед тем, как хорошо он знал каждый закоулок моего мозга.

Собрав все силы внутри себя, я прошептала, отведя глаза, отвечая именно то, что он не хотел слышать прямо сейчас: «Да!» Увидев, что только что произошло, моя последняя надежда остаться здесь рухнула.

Такова была моя судьба, замужем или нет, в замке или нет; Я родился, чтобы быть в кандалах, где мои желания не имели значения.

На лице Клыка играла злобная ухмылка, когда он поднимал меня за воротник, а я ползла на цыпочках, едва нащупывая землю, пытаясь соответствовать его высокому росту. «Мне не нравится, когда кто-то трогает то, что принадлежит мне, — он наклонился ближе, его высокий рост навис надо мной всего в нескольких дюймах от моего лица, а его разъяренное дыхание ползало по моей мягкой коже, — и тебе лучше знать, что ты полностью принадлежишь мне. только я, маленькая принцесса!»

Моя альфа-кровь больше не хотела держаться против него. Я хотела, чтобы ничего не случилось, потому что хотела уйти от него.

Я никогда не ожидал лично увидеть, до чего далеко дойдет Клык, потому что я никогда не думал, что он будет таким жестоким. Альфа-волк во мне хотел столкнуться с его доминированием, но мое человеческое сердце было достаточно хрупким, чтобы никогда не сделать что-то, что привело бы к гибели людей.

Клык подвел меня и дважды щелкнул пальцами, чтобы Бэйн немедленно вошел внутрь. — Почисти эту штуку, — сказал он, указывая на Лиама, и Бэйн быстро сделал это. Затем Клык подошел к Сильвии, поправляя потертости, которые я ей наложил, и похлопал ее по щеке: «Просыпайся, давай, просыпайся. Хватит драмы». Глаза Сильвии медленно открылись, и она проснулась со стоном.

Клык схватил ее за воротник платья и потащил за собой, в то время как ноги Сильвии терлись о землю, чтобы встать. — А-Альфа, ч-что ты делаешь?

Несмотря на всю эту суматоху, я просто стоял и смотрел, как Клык обращается с ней. Он был в ярости. И только Богиня Луна знала, что меня ждет. Клык никогда раньше не причинял мне боль, но, глядя на то, как он обращался с Сильвией, мое сердце сжалось в груди.

Клык поднял Сильвию в воздух за воротник, и она боролась с его ростом. «Если я еще раз увижу твое уродливое лицо в Уотервуде, я забуду, чья ты дочь». Он выбросил ее из своей палатки, и Бэйн быстро утащил Сильвию оттуда, пока она продолжала бороться и пыталась вернуться.

«Нет, я был не прав, Альфа, пожалуйста, не отталкивай меня от себя!» Ее голос затихал на расстоянии, когда ее уводили: «Я люблю тебя, Фанг, пожалуйста, я сделаю все, что угодно».

Но Клык не обратил внимания на ее слова и повернулся ко мне. Его глаза стали золотыми, и его волк был готов вырваться на свободу. Определенно его ярость пришла ко мне, так как я еще раз сказал что-то не так, чтобы вывести его зверя. В прошлый раз он предупредил меня не делать этого, так как я не знал, как контролировать его, если он вырвется на свободу.