Глава 132: Моменты правды и лжи — III

Примечание: во второй половине этой главы начинается вид от третьего лица, который продолжается и в следующих главах.

——-

«Конечно, Фэнг рассказал об этом», — сказал Ченнинг с небольшим облегчением в голосе, как будто это был какой-то секрет, который должны были знать лишь несколько человек. Судя по реакции, которую я получил от Ченнинга до сих пор, я оценил это как то, о чем мало кто знал.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы решить, спрашивать ли Ченнинга о его девушке или нет. — Ничего страшного, если ты не хочешь говорить.

Ченнинг закрыл глаза, его пальцы зарылись в волосы. «Все в порядке, Фанг, должно быть, уже рассказал об этом. Вы оба родственные души, конечно, он делился с вами кое-чем». На губах Ченнинга появилась страдальческая улыбка, и я не мог не пожелать облегчить ее каким-то образом. Но это было бы отступлением от того, что мы только что установили между собой, что мы не можем отвечать на наши желания друг с другом.

Я прикусил нижнюю губу: «Я не близок с Клыком или что-то в этом роде, он просто много говорит».

Ченнинг поднял брови, удивленный моим заявлением: «Вы уверены? Насколько я видел, Клык обычно сидит посреди людей, чтобы наблюдать за тем, что происходит вокруг, и почти не разговаривает, если в этом нет необходимости».

Мое лицо приняло странное выражение, и я знал, что оно начало выглядеть так, будто я съёжился от этой мысли. С моей точки зрения, клык и меньше разговоров не пошли на пользу. Может быть, он говорил только там, где это было необходимо, но это было слишком для меня, я предпочел бы, чтобы он был тихим и далеко от меня, где я не могу слышать его красивый голос. Честно говоря, Клык был действительно красивым и совершенным 10, со всем, что касалось его внешнего вида, но он был темным внутри.

Я кивнул, говоря, что не лгал о Клыке. «Клык говорит о вещах, которые иногда не имеют никакого смысла. Но он осторожно упомянул о высказываниях твоего бывшего», — я сделал паузу, пытаясь смягчить информацию, которую сказал Клык. «Он сказал, что она в тюрьме», из-за тебя, закончил я в уме, не произнося этого вслух.

Ченнинг вздохнул и обернулся. Его ноги добрались до отремонтированной лестницы, и он сел там. Все это время мы стояли прямо за дверью, как дурак, я даже не пригласил его внутрь как следует.

Его рука погладила пространство рядом с ним на лестнице. Оставалось совсем немного места, так как тяжелая фигура Ченнинга занимала более половины его.

Я прошел туда, чтобы посмотреть на оставленное мне место, и, увидев мой задумчивый взгляд, Ченнинг сказал: «Просто присаживайся, мы уже долго стоим на земле». Я не понял, то ли он был тактичен ко мне, то ли сам хотел сесть. Но я не стал спрашивать и сел на ступеньку ниже того места, где сидел он.

Забавно, как когда-то все они были сломаны, и даже ступить на них было небезопасно. Клык действительно приказал нескольким хорошим работникам отремонтировать это место.

Как только я подумал об этом, я понял, что весь мой дом был отремонтирован: «Ченнинг, пойдем внутрь, тебе не нужно сидеть здесь, на лестнице». Я встал и на полпути повернулся, чтобы он встал, но он держал меня за запястье, прося меня сесть поудобнее.

«Так уже лучше, — сказал Ченнинг, — я не хочу, чтобы повторилось что-то вроде того, что случилось в прошлый раз».

У Ченнинга был настороженный вид, и я точно понял, чего он боялся. В прошлый раз его контроль над своими способностями ускользнул, и он чуть не поцеловал меня. Прямо сейчас воздух между нами успокоился, когда тема перешла к его предыдущей девушке, и казалось, что ему стало лучше из-за напряжения, которое у него было со мной.

Я откинулся на спинку сиденья и наполовину повернулся, чтобы посмотреть на него, сидящего на верхней ступеньке. Я воздержался от разговоров о чем-либо и позволил ему начать самому.

Пальцы Ченнинга были переплетены, а локти лежали на коленях. Его глаза посмотрели вниз и в сторону от меня, прежде чем начать говорить: «У меня была девушка, когда мне было всего девятнадцать, это нежный возраст, чтобы знать, что у тебя есть родственная душа». Печальная улыбка появилась на его губах, когда он поднял голову, чтобы посмотреть прямо перед собой. «Моего волка разбудили в 17, как и всех остальных, а обычно к 18 мы узнаём своих родственных душ, если они рядом. Это был один из дней, когда я ездил в столицу с отцом».

Ченнинг плыл вперед, рассказывая о своей истории, и я представил ее в меру своего воображения…

~*~

В тот день Ченнинг был взволнован, так как его отец пообещал ему прогулку по рынку после того, как он закончит с придворными обязанностями. Будучи Альфой Винтервеллов, отец Ченнинга должен был каждую неделю совершать поручения в столицу, и Ченнинг почти всегда сопровождал его.

«Ченнинг, почему бы тебе сегодня не пойти на рынок одному?» — сказал его отец, вытаскивая из кармана немного наличных и протягивая их Ченнингу, который был в позднем подростковом возрасте.

Ченнинг взял наличные: «Ты уверен, что не хочешь, чтобы я ждал тебя?»

С губ отца Ченнинга сорвался смешок: «Иди и наслаждайся своим делом сам по себе, ты больше не какой-то ребенок в подгузниках. Иди прямо домой один, когда закончишь».

Ченнинг улыбнулся этой вновь обретенной свободе. Так было с тех пор, как он научился контролировать своего волка, хотя с его способностями все еще было трудно справиться, поэтому его отец повсюду ходил за ним. Но сегодня, когда его отец отправился в суд, оставив его одного бродить по столице в свое удовольствие, Ченнинг почувствовал странное чувство ответственности перед самим собой.

Потому что ему нужно было не только убедиться, что он не пойдет не так, как надо, но и чтобы его способности контролировались в этом тяжелом общественном месте.

Своими веселыми ногами Ченнинг направился к рынку, который уже начал суетиться, вокруг толпилось много людей, а продавцы, устанавливающие прилавки к вечеру, приближались. Его взгляд упал на ближайший прилавок, в котором продавали сосиски, его любимые, и он быстро подошел к нему. «Одна тарелка острой колбасы с горчицей», — приказал Ченнинг, и продавец улыбнулась ему, узнав его.

«Привет, Ченнинг, кажется, ты сегодня один», — заметил продавец, продолжая готовить блюдо, о котором просил Ченнинг.

«Да, отец был занят, поэтому он послал меня вперед, чтобы я побродил один».

Продавец за считанные минуты покончил с блюдом и передал его, забрав деньги у Ченнинга. «Вот как, тогда развлекайтесь», — сказал продавец, приступая к подготовке следующего заказа.

Ченнинг держал колбасу за палку и собирался откусить, когда услышал позади себя хихиканье, и девушка врезалась в него так, что вся его тарелка опрокинулась.

— Смотри, куда идешь, мальчик, — раздался задыхающийся раздраженный голос девушки.