Глава 134. Неожиданная встреча. Часть II.

Ченнинг не понимал, почему девушка так запаниковала при упоминании еще одного Дитя Войны. Он сам был одним из них, и в соседней деревне под названием Клык был еще один, подумал про себя Ченнинг. Это сразу же напомнило ему о том, каким вспыльчивым был Клык, и Ченнинг подумал, что Элли боялась упоминать о нем.

— Ты встречался с Клыком? — спросил Ченнинг, просто чтобы убедиться, что она из Уотервуда.

Брови Элли нахмурились: «Клык? Я не знаю такого человека».

Тогда это был какой-то другой Warchild, понял Ченнинг, но прежде чем он успел задать еще какие-то вопросы, появился мужчина, который пришел искать девушек. «Акаме!» Он закричал, прежде чем его взгляд упал на девушек. Мужчина был среднего возраста по сравнению с обеими девушками, которые выглядели ровесницами Ченнинга.

Прежде чем мужчина успел подойти ближе, Элли вскочила в панике: «Мы должны уйти, иначе будут проблемы».

Сказав это, обе девушки оставили Ченнинга сидеть там, медленно восстанавливая свои силы. Его губы растянулись в ухмылке, прежде чем он закрыл лицо и тихонько усмехнулся. Он действительно нашел кого-то, кто мог бы позаботиться о его способностях, и это тоже девушка.

«Мы еще встретимся, высокомерная мисс Элли», — сказал он, вставая и глядя, как девушки уходят.

В глубине души у него было предчувствие, что эта девушка наверняка была бы его родственной душой, если бы он не был Дитя Войны. Она была его полной противоположностью и прекрасно позаботилась бы о нем во время неудач. Он знал, что будучи Альфой, он обречен на отсутствие родственной души, но в глубине души он хотел, чтобы эта девушка была рядом с ним. Он знал, что судьба привела ее к нему, и она вернет ее ему, если она станет его судьбой.

И судьба вернула ее к ней. Несколько месяцев спустя, когда Ченнинг бродил по тому же рынку, он почувствовал запах свежей травы после утреннего дождя и не сразу понял, что этот запах, даже зимой, означает, что это его родственная душа.

У родственных душ запах, который нравится вам больше всего, и Ченнинг сомневался, что здесь, на оживленном рынке, можно найти свежую траву. Он пошел по запаху, и на полпути Элли тоже пришла искать его.

«Ты!» пришел ее краткий ответ. Она почувствовала запах ржавого железа, смешанного со свежей водой, и поняла, что пришло ее время последовать за ним и найти свое благословение.

Хотя Элли не была рада видеть Ченнинга, он был вне себя от радости, думая, что был прав насчет девушки. «Здравствуйте еще раз, Элли», — сказал Ченнинг, на этот раз с дружеской энергией протягивая руку. «Надеюсь, мы сможем забыть о том, что произошло несколько месяцев назад».

Элли сложила руку на груди: «Какими духами ты пользуешься?» Она хотела знать, что не ошиблась со своими чувствами.

Ченнинг усмехнулся ее ответу, убирая руку: «Я не использую духи в надежде, что моя родственная душа никогда не истолкует мой запах неправильно, когда она знает, что я рядом».

Ченнинг слишком хотел сделать эту девушку своей, чтобы просто отпустить ее из-за того, что произошло несколько месяцев назад. Она была его личным благословением, и он был в восторге даже от того, что у него была одна из них в качестве Дитя Войны, которое, по слухам, было проклято никогда не иметь родственной души. Элли сузила глаза, глядя на Ченнинга. Даже она слышала эти слухи, но это был шок, и более того, она была ошеломлена тем, что Альфа стал ее родственной душой. Как редко это бывает, подумала она про себя.

Элли откашлялась, вздернув подбородок: «Ты уверена, что отсутствие парфюма приведет тебя к твоей второй половинке? Я имею в виду, я ношу один и смотрю, ты все еще здесь».

Ченнинг рассмеялся над ее заявлением: «Значит, ты признаешь, что я пахну твоей родственной душой».

Элли, которая поздно поняла, что отдала его, прикусила щеку изнутри: «Я никогда этого не говорила».

Ченнинг шагнул вперед, чтобы сократить расстояние между ней, и их тепло излучалось друг от друга. Элли была готова отступить, когда Ченнинг схватил ее за запястье, чтобы притянуть ближе к себе, наклонился к ее шее и глубоко вздохнул. Лицо Элли покраснело от этого маленького действия, и она отстранилась от него.

Это вызвало улыбку на губах Ченнинга: «Я ненавижу твои духи, но твой аромат прекрасен».

В течение нескольких месяцев Ченнинг усердно тренировал свои особые способности, поэтому в следующий раз, когда он встретит Элли, он сможет сделать ее своей, независимо от того, была она его родственной душой или нет. Но судьба свела ее с ним как с родственной душой, и ничто не заставляло Ченнинга чувствовать себя таким счастливым, как когда он сегодня снова встретил эту девушку по имени Элли.

«Давай пойдем на свидание, раз уж ты здесь», — прямо попросил Ченнинг, и Элли быстро моргнула.

— Как возмутительно, — сказала Элли, — в прошлый раз ты даже не извинился, а теперь ожидаешь…

«Мне очень жаль», — Ченнинг быстро оборвал ее слова извинениями. Это заставило Элли уставиться на него в шоке. Она ожидала, что он снова окажет сопротивление, но вместо этого он извинился перед ней, и теперь Элли осталась там, и ей нечего было сказать. «Послушай, Элли, — продолжил Ченнинг, — я не хочу уходить от такого идеального человека, который может позаботиться о моих способностях и смело противостоять мне, даже увидев, на что я способен. Давайте не будем тратить время на ссоры, когда мы могли бы узнать друг друга».

В прошлый раз Элли действительно страдала, когда столкнулась с Ченнингом и чуть не увидела дверь смерти. В то время как Ченнинг продолжал задаваться вопросом, как Элли все еще сопротивляется ему, Элли не особенно боялась его.

Она была обучена встречать смерть, но это была часть информации, которую Ченнингу знать не нужно.

Она была благодарна за то, что у нее есть родственная душа, и знала, какие преимущества она дает. Она никак не могла позволить этому выйти за пределы ее досягаемости. «Хорошо, я прощаю тебя», — сказала она, наклонив голову, чтобы посмотреть на Ченнинга. Он улыбнулся ей, и, прежде чем он успел это сказать, Элли повернулась и тихо спросила, скрывая румянец: «Давай купим здесь что-нибудь поесть. Я знаю место получше для нашего первого свидания».