Глава 137 — Обвинения

Музыкальная рекомендация Bg — Play with fire от Sam Tinnesz

——

Когда Элли выписали из больницы, она сразу же пошла искать Акаме, не дожидаясь Ченнинга, оценив, что находится у ног принцессы. Но она обошла весь Винтервеллс и не смогла найти Акаме. Решаем войти и обыскать лес.

Время дня превратилось в полдень, когда Элли наконец обнаружила, что направляется к реке.

Она устала бродить по округе и решила попить воды. Ни одна мысль о Ченнинге не приходила ей в голову, поскольку она знала, что если с ней случится что-то плохое, он придет и исцелит ее. В конце концов, они отметились, и ей больше не нужно было баловать мальчика, кроме как скрепить связь. В остальном он придет к ней на помощь в любом случае, поскольку ему придется пройти через ее эмоциональную агонию, и Элли очень хорошо знала, как его способности усилят ее, чтобы он захотел остановить боль, которая достигла Ченнинга через нее.

«Посмотрите, кого я здесь встретила», — услышала Элли мужской голос позади себя и тут же насторожилась, чтобы увидеть, кто говорил с ней так фамильярно. Когда она увидела красивое лицо с непослушными черными волосами, зачесанными назад, обнажающими его прекрасные черты, она сразу же узнала его.

Элли вернулась к своей невинной манере: «Здравствуйте, мистер Фанг, приятно познакомиться с вами после столь долгого времени. Что привело вас сюда?»

Клык мило улыбнулся ей, поднял в руке бутылку с водой и помахал ею: «Я здесь, чтобы принести воды для моего друга. Хотя должен сказать, что очень рад снова встретиться с вами, Элли». Клык легко подошел к ней широкими шагами. Некоторое время назад его голос звучал кокетливо, и этой очаровательной улыбки было достаточно, чтобы у любой девушки замерло сердце.

Элли снова была очарована присутствием этого человека. Несколько месяцев назад, когда Клык случайно застал Ченнинга и Элли в столице, он понял, что у Ченнинга есть девушка.

Это был первый раз, когда Клык встретил Элли на кратчайший миг, когда Ченнинг сбежал с ней оттуда после светских разговоров.

Но прошлой ночью Клык узнал правду о ней от Ченнинга. Клык хотел сейчас просмотреть голову Элли и увидеть, откуда именно взялась эта девушка. Вскоре Клык оказался рядом с Элли, когда он взял ее руку и поднял ее, чтобы поцеловать тыльную сторону. — Я говорил тебе, какая ты красивая? — раздался хриплый голос Клыка.

Элли легко смутилась от его присутствия и быстро моргнула, чтобы не отвечать на флирт. Когда Клык поднял лицо с очаровательной улыбкой, их взгляды встретились.

Клык сузил глаза, отпуская ее руку. Что-то не так, подумал он.

Прежде чем он смог снова попытаться проникнуть в ее разум, Элли хихикнула. Голос ее смеха медленно усиливался, когда она прикрыла рот: «Клык, кажется, Ченнинг никогда не упоминал тебя о моих способностях». Фальшивая улыбка исчезла с лица Клыка. Элли подошла к нему ближе и постучала по твердой груди Клыка: «К сожалению, я знаю о тебе все. Ты знаешь, что Ченнинг такой болтун…»

Ее слова были внезапным рывком, когда Клык быстрым движением схватил ее за шею. Тело Элли дернулось вперед, когда Клык поднял ее с земли: «У тебя есть наглость, использующая Ченнинга таким образом».

Элли не понимала, на что намекал Клык. Она слышала о нем от Ченнинга, но из-за вражды, которая шла между деревнями, она никогда не предполагала, что они будут близки. Элли уже планировала переложить вину за произошедшее на нее нападение на Уотервудса.

В глазах Клыка было что-то настолько жуткое, что Элли восприняла это как угрозу. Она попыталась вырваться из хватки Клыка, но ее способности работали только против способностей других, а то, что использовал Клык, было чистой грубой силой.

Элли почувствовала, как его хватка усилилась, и ее глаза закатились, а ноги изо всех сил пытались найти опору, когда Клык болтался в воздухе.

«Клык!» Она услышала голос Ченнинга, который прибежал туда, когда почувствовал, что его родственная душа в беде. — Что ты делаешь, отпусти ее.

Ченнинг освободил Элли, держа ее кашляющую и слабую. Ченнинг понимал, что этот человек ничуть не любит его, но он не был настолько бесчеловечным, чтобы провозглашать справедливость, как Фэнг считал нормальным обрушивать боль на людей, которые попадались ему на пути.

Элли воспользовалась ситуацией и взволнованно посмотрела на Ченнинга: «Ченнинг, этот человек хотел забрать меня у тебя. В тот день я ему отказала, и он так сильно меня избил. Помоги мне, Ченнинг».

В то время как Элли цеплялась за Ченнинга так, словно от этого зависела ее жизнь, дыхание Ченнинга срывалось от боли, смешанной с гневом.

Звук смеха разнесся по лесу, и Элли остановила свое нытье, чтобы посмотреть на Клыка, который закрыл лицо, продолжая смеяться. «Простите, вы продолжаете, — сказал Клык, махнув рукой Элли, чтобы она продолжила свои рассуждения, — я просто не выдержала».

Ее лицо в замешательстве повернулось к Ченнингу, и Ченнинг впервые оттолкнул ее от себя.

Элли недоверчиво смотрела на него, пытаясь снова сократить расстояние между ними: «Ченнинг…»

— Элли, — сказал Ченнинг, отступая от нее на шаг. Это заставило Элли остановиться и продолжать смотреть на Ченнинга глазами лани. — Или это все-таки Элли? — спросил Ченнинг, и это заставило выражение лица Элли упасть. Ченнинг с оцепенелым выражением лица смотрел на нее: «Я буду вызывать на тебе метку, я рад, что не сделал этого раньше».

— Это была Акаме? — спросила Элли, став совершенно другим человеком, чем она всегда танцевала вокруг Ченнинга.