Глава 184. Тренировочные способности

Я пытался и пытался, пока не прошли часы. Данделина пошла проверить, проснулись ли остальные. Прямо сейчас, когда я посмотрел вниз и увидел маленькое ведерко, в которое уже час собиралась моя кровь, я потерял довольно много крови. Было бы бесполезно, если бы я потерял сознание, как вчера.

Теперь, когда я остался один, я сосредоточился на своей ране. Медленная капля моей крови, когда она падала в ведро.

Мое дыхание стало контролируемым и спокойным. Я медленно думал о том, что я хочу, чтобы моя кровь делала. Я хотел, чтобы он залечил мою рану и медленно, один за другим, закрыл мышцы, а затем и кожу. Я почувствовал, как кровь прилила к моим венам, и я представил, как она исцеляет мои раны. Мне потребовалось еще несколько минут, но я медленно начал чувствовать, как будто меня втягивает в какое-то другое пространство, и между моими бровями возникло покалывание, которое распространилось по всей моей голове. Я чувствовал, как неведомая сила движется по моему позвоночнику к ране.

Медленно я сфокусировал его, чтобы ощутить все свое существо, и в этом сосредоточенном состоянии я начал чувствовать другие части своего тела. Не снаружи, а изнутри.

Словно перед глазами вспыхнули образы сухожилий, мышц, вен, костей и каждого маленького нерва, проходившего по моему телу. Мое внимание медленно переместилось на каждый орган в моей системе и на то, как мое сердце качало кровь в устойчивом состоянии прямо сейчас.

В этот момент дверь щелкнула, и мое внимание мгновенно сбилось, словно стекло треснуло. Я щелкнул языком, когда открыл глаза.

Данделина уже вернулась встревоженной и, глядя на меня, все еще с открытой раной на руке, быстро достала из ящика аптечку: «Мадам, вы не должны так рисковать собой». Я посмотрел на свою рану и понял, что, глядя сквозь свое тело, я забыл на самом деле попытаться исцелить свою рану.

Я был скорее рад, что нашел ту маленькую связь и место в моей голове, откуда контролировались мои способности. «Данделин, я хочу кое-что попробовать».

Данделина посмотрела на меня, нахмурив брови, пока ее рука продолжала перевязывать мои раны: «Пожалуйста, не говори, что хочешь навредить себе больше, чем это, я не позволю тебе сделать это».

Я хихикнула в ответ на ее ответ. Это было самое большое количество дерзости, которую Данделина когда-либо проявляла против меня.

«Это о тебе. Я хочу, чтобы ты взяла немного моей крови», — попросила я Данделин.

Данделина улыбнулась: «У меня уже есть твоя кровь в моем организме». Данделина продолжала обматывать мою ладонь белой лейкопластырем и завязывала свободные концы. «Вы хотите, чтобы у меня была какая-нибудь травма, чтобы вы могли попробовать меня вылечить? Меня это устраивает, мы делали это много раз раньше».

«Правда», — ответила я, вспоминая времена в замке, где Данделина изначально превратилась в мою морскую свинку, экспериментируя с моими способностями. «Это другое, просто сиди здесь спокойно».

Я похлопал рядом с собой по дивану и сдвинулся влево, чтобы позволить ей сесть.

Данделин, не колеблясь, сел рядом со мной. Иногда я беспокоился, что эта девушка даже умрет за меня, если ее попросят. Она даже не спросила, что это такое, просто слепо доверяла и следовала, как обычно. Она сидела и ждала, что я скажу, и я закрыл глаза, пытаясь ощутить с Данделиной то же самое, что я видел через свое тело. Если бы я мог просмотреть это, это означало бы только, что мне нужно было достаточно сфокусироваться, чтобы вернуть исцеление в мою человеческую форму, и не только это, но и избирательное исцеление.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы сосредоточиться вне себя, и постепенно я начал видеть Данделину насквозь, и первое, что я увидел, было ее сердце, затем ее вены и постепенно все остальное.

Я смог увидеть, как я впервые обнаружил свои способности в подземельях, когда я ощупал каждый рубец на своем теле и исцелил их.

Мои глаза открылись с некоторым счастьем в них: «Это работает. Я снова мог видеть сквозь тебя!»

Данделина тут же улыбнулась: «Это так удивительно! Ты можешь исцелять? Мы должны попробовать и это». Данделина очень хотела помочь, но я был не в том состоянии, чтобы сделать это.

У меня были другие вопросы, чтобы спросить: «Давай потренируемся позже. Расскажите мне о членах стаи. Они проснулись?»

Данделина кивнула: «Да. Я проверила каждого из них, они в порядке. Доктор сказал, что их выпишут вечером после того, как я сдам анализы».

— Это так бесполезно, — сказал я, вставая со своего места.

Данделина передвинула ведро, в которое собиралась моя кровь, прежде чем я успел его взять, и она пошла в ванную, чтобы смыть кровь.

«Вы должны позволить мне немного поработать», — сказал я, подойдя к обеденному столу, чтобы взять яблоко и откусить от него.

Голос Данделин эхом отозвался из ванной: «О нет, мадам, как я могу позволить вам работать, когда у вас и так столько забот по поводу работы. Вам следует немного отдохнуть, вы не спали прошлой ночью».

Я фыркнул в улыбке: «Мне не очень хочется спать».

На мгновение воцарилась тишина, и Данделина вышла из ванной. Она вытерла руку полотенцем, висевшим снаружи на круглой вешалке. Данделина осторожно вышла, точно так же, как вошла в дом, с тревогой на бровях. Я не спрашивал ее, потому что она выглядела так, будто собиралась сказать: «Мадам, есть проблема, которая может потребовать вашего внимания».

«Что случилось?» — спросил я, опуская яблоко.

Данделин помедлил, прежде чем заговорить: «Люди в ярости возле полицейского участка, и кажется, что Шеф сваливает вину на Уотервудса. Это сильно повлияет на нашу миссию».