Глава 46

— Я не знал, что ты так думаешь о моем брате Леонарде.

«Что?»

«Сильный и здоровый, с рыжими волосами и зелеными глазами. Я не уверен насчет доброй стороны, но это определенно брат Леонард.

— …Розетта Катцель, я действительно думаю о том, чтобы убить тебя прямо сейчас.

Если бы я не почувствовал растущую убийственную ауру Сихаэля, я бы подумал, что он шутит. Ланоа хлопнул себя по бедру и разразился громким смехом, когда Сихаэля вырвало от отвращения.

«Бвааааааааааа! Ваше Высочество и брат Леонард пфф! Хахаха”

«Замолчи!»

«Ха-ха, мне не нужно мешать вам двоим. Потому что для вас нет никакой надежды, Ваше Высочество! — сказал Ланоа, покачав головой. Он дразнил Сихаэля, даже не пытаясь скрыть дрожь на губах.

— Я заставил вас упасть духом, ваше высочество?

«Замолчи.»

Я проигнорировала их болтовню и откусила кусок яблочного пирога, который приготовила для меня Ханна.

«Так вкусно!»

В любом случае, когда он встретится с Лилианой, он забудет об этом идеальном типе или чем-то еще.

Однако где мне найти Лилиану?

* * *

Когда я положил вилку, время чая втроем подошло к концу. Несмотря на то, что было «время чая», я был единственным, у кого было что поесть.

Пока мы не встали со своих мест, у Ланоа было странное выражение лица, как будто он над чем-то смеялся. Сихаэлю потребовалось некоторое время, чтобы решить, есть ли Ланоа или нет, но в конце концов он укусил себя за ногу, чтобы показать свой гнев.

«Арх! Мои ноги! Ваше Высочество, вы не должны кусать людей!

Сихаэль прошел мимо меня, наступив на Ланоа, которая корчилась на полу в агонии. В прошлом Сихаэль всегда сопровождал меня, но на этот раз он был так расстроен, что вернулся в комнату, не оглядываясь. Глядя, как Сихаэль уходит, я сделала шаг в другом направлении. Я пошел к Нанаби вместо того, чтобы утешать его.

— Нанаби, можно войти?

— Да, пожалуйста, входите.

Нанаби была глубоко погружена в свои исследования. Когда она попросила меня немного подождать, я сел на диван и оглядел комнату. Сколько бы раз я это ни видел, превращение обычной комнаты в волшебную лабораторию не переставало меня удивлять. Пока я осматривал расширенную коллекцию исследовательских инструментов, я услышал, как дверь открылась изнутри. В тот момент, когда я повернул голову, чопорные и правильные глаза Юджина расширились, узнав меня. Когда я впервые увидел его, у Юджина были одни кости, но теперь он немного прибавил в весе и выглядел намного лучше. Он быстро подошел ко мне и поклонился.

«Из-за моего прежнего состояния здоровья я не смог должным образом поприветствовать вас, миледи. Я Юджин Мелл.

— Ты стал намного лучше.

— Это все благодаря вам, миледи. Я обязательно отплачу за эту услугу».

Юджин выглядел так, будто был готов расстаться с жизнью, если это будет необходимо.

— Вам не нужно этого делать.

Я спас ему жизнь из великодушия, но все последующее было тщательно спланировано мной. Когда он решил стать учеником Нанаби, я принял решение стать его покровителем, как для себя, так и для блага семьи Катцель. Кроме того, в оригинале Юджин развил те же способности к магии очищения, что и Лилиана, когда он был ее учеником. В результате его стоило ожидать. Несмотря на то, что его учитель изменился, его установка как гения не изменилась, так что была вероятность, что он сможет использовать другие магические способности.

«Более того, он тот, кого ценит Хозяин Башни Волшебников. Было бы напрасно, если бы я не воспользовался этой возможностью».

Если бы он мог обладать силой очищения, это было бы очень полезно для Сихаэля, а если нет, то он мог бы стать исключительным волшебником семьи Катцель. С моей стороны терять было нечего.

«А пока следуй совету Нанаби и изо всех сил старайся стать замечательным волшебником для Катцелей».

«Я обязательно сделаю все возможное».

Чем больше я видел, как он действует честно, быстро и ловко, тем лучше я себя чувствовал. Неспособность заполучить Лилиану была подобна ране в сердце, но я находил некоторое утешение в том, что мне удалось привлечь Юджина на свою сторону. После того, как мой краткий разговор с Юджином закончился, Нанаби, только что закончившая уборку, села напротив меня.

— Миледи, что привело вас сюда?

— Я пришел сюда, чтобы спросить о Лилиане. Вы получили какую-либо информацию о ее местонахождении?

«К сожалению, мы до сих пор не добились никакого прогресса».

Я пришел сюда, надеясь, что у нее есть какая-то информация о ней, но у Нанаби тоже, похоже, ничего не было. Нанаби громко вздохнул, словно расстроенный.

«Если я смогу получить хотя бы слабый след, я смогу использовать его, чтобы найти ее. Но это невозможно, потому что нигде нет ее следов».

Слова, которые лились из ее уст, были пессимистичны и мрачны. Тем временем Евгений принес чай и поставил чашку передо мной и Нанаби. Когда я мельком увидел тонкие запястья Юджина, торчащие из-под его длинных рукавов, мой рот открылся. Браслет, украшенный лилиями, свисал с его запястья.

«Лилиана…!»

Я вскочил на полпути и схватил Юджина за запястье. Женя споткнулся, потому что я не мог быстро собраться с силами.

«Где ты это взял?»

«Хм? Что? Этот браслет? Кто-то раздавал его сельским жителям, говоря им, что носить его будет полезно для их здоровья. Вот тогда я тоже понял… Что-нибудь не так, миледи?

— Этот человек случайно оказался женщиной?

«Хотя этот человек был одет в мантию, его голос был безошибочно женским».

Ха, вот я и с трудом тебя нашел, но ты не только проник в Герцогство, но и умудрился уклониться от всех систем наблюдения!