Глава 55

«Когда ты вернешься? Пожалуйста, поторопитесь и положите конец слухам. У вас также есть много работы, которую нужно наверстать».

— Я буду там как раз к банкету в честь дня рождения Его Величества.

«Ты откладываешь это, потому что не хочешь работать прямо сейчас?»

Выражение лица Леонарда стало жестким. Оно как бы обвиняло его, как бы говоря: «Я здесь умираю, а ты только думаешь вернуться после хорошего отдыха».

«Ваше Высочество, пожалуйста, немедленно возвращайтесь в столицу!»

Затем кто-то закричал снаружи хрустального шара.

Мои плечи вздрогнули от удивления от громкого голоса, который был настолько громким, что у меня пошла кровь из ушей. Сихаэль, казалось, привык к этому, так как особо не реагировал.

— Вот что ты должна сделать, Гейл! Это твоя работа! Я должен увидеть, как императрица облажается.

«Я подам заявление об отставке. Пожалуйста, примите мою отставку!»

Это должно быть Гейл. Человек, который оказался помощником Сихаэля, кричал, требуя отставки, но Сихаэль и Леонард проигнорировали его.

«Чем ты планируешь заняться?»

«Я нашел здесь кое-что довольно интересное. В последний раз я появлюсь в день празднования дня рождения Его Величества и продемонстрирую его с большой помпой.

Сихаэль поднял уголки губ и показал что-то в сторону хрустального шара.

«Интересно, какой будет реакция императрицы, когда она увидит это».

Это был кусок Химеры, которую я убил. Глаза Леонарда расширились, когда он сразу узнал его.

— Это Химера?

«Императрица выпустила его в горах за герцогством. Розетта чуть не пострадала.

— …С Розеттой все в порядке?

Низкий голос Леонарда был слышен за хрустальным шаром. Я мягко махнула рукой, когда Сихаэль повернул ко мне хрустальный шар.

— Где ты поранился?

— Нет, ваше высочество просто пошутил. Как я мог пострадать, ведь это я зарубил ту Химеру…»

«Вы думали, что Розетту можно победить чем-то подобным?»

Сихаэль усмехнулся и спросил Леонарда, не знает ли он еще о своей младшей сестре. Леонард, который понял, что это я убил его, стиснул зубы.

«Вы действительно…»

«Что?»

— Позвони мне, когда вернешься. Я заберу тебя.»

«Хорошо.»

После короткого разговора с Сихаэлем Леонард позвонил мне и Ланоа.

«Ланоа, Розетта, вы обе отлично поработали».

— Ну, это меньшее, что мы могли сделать.

В отличие от меня, который пожал плечами и улыбнулся, Ланоа сморщил лицо после упоминания о том, что Сихаэль все еще остается здесь.

— Не говорите, что мы хорошо поработали, и возьмите с собой Его Высочество.

«О, да. Продолжайте хорошую работу.»

Туу, туу, туу.

Вызов был резко прерван, и еще некоторое время продолжал звучать сигнал отключения. Ланоа, который был ошеломлен, медленно пришел в себя и потряс хрустальный шар.

«Брат? Братан! Привет! Леонард!»

Ланоа закричал на Леонарда, который сказал только то, что хотел сказать, и резко прервал вызов.

«Привет! Брат! У нас в доме волчий пройдоха!

Я схватил хрустальный шар и оставил воющую Ланоа в покое. Я встал со своего места и пробормотал Сихаэлю.

Пойдем.

Хорошо.

Поговорив глазами, мы оставили плачущую ланоа и спустились в столовую.

* * *

Ланоа был очень шокирован тем, что ему пришлось остаться с Сихаэлем, так что он даже не пообедал, а сразу пошел выпить. Если он собирался пить, то должен был пойти в мою комнату, но он спустился в столовую и пил весь день.

Вдобавок ко всему, он продолжал вливать алкоголь прямо в горло, не принимая никаких гарниров.

Нет, казалось, что гарниром были мы.

Точнее, Сихаэль.

Ланоа цепко следил за каждым его действием, словно намеревался расстроить Сихаэля. Напротив, Сихаэль был совершенно расслаблен.

— Ланоа, в будущем мы будем довольно близки, так что не будь со мной слишком строга, ладно?

«Он даже говорит собачье дерьмо с такой искренностью».

«Я думаю, это потому, что я только что снова стал человеком. Я надеюсь, вы понимаете. В конце концов, до вчерашнего дня я был собакой».

«Кашель!»

Я выплюнул воду, которую пил, на игру слов Сихаэля. Я грубо вытер рукой воду, которая стекала по подбородку, опустил голову и оставался напряженным.

«Даже несмотря на то, что Ланоа такой, Сихаэль, почему ты сопротивляешься ему?»

Он сам сказал мне не обращаться с ним как с собакой, а тут он назвал себя собакой. Потрясев плечами и немного посмеявшись, я, наконец, отдышался и продолжил резать мясо. Тем не менее, мои уши были насторожены по отношению к ним двоим.

— Разве не было бы лучше, если бы ты был собакой? Ты даже сейчас плохо выглядишь».

— Думаю, ты еще не знаешь.

«Что?»

Брови Ланоа изогнулись, когда Сихаэль уверенно улыбнулся.

«Розетта».

«Что?»

— Я красивый?

— Да, чертовски красивый.

Сихаэль вздернул подбородок с довольной улыбкой в ​​ответ на мой взволнованный ответ. Ланоа закрыл лицо и вздохнул.

«Черт…»

Ланоа, печально выругавшись, открыла новую бутылку и выпила ее.

«Вау, он занимается этим с самого утра».

Мне было интересно, как долго Ланоа будет продолжать в том же духе. Когда он заметил мой взгляд, он поднял голову и резко начал со мной драться.

— Красивое лицо — это все, что для тебя важно?

«Почему ты снова затеваешь драку? И не говорите глупостей. Также необходимо иметь хорошее тело».

После моих слов Ланоа просканировала тело Сихаэля. Ланоа вздохнул и снова закрыл лицо.

Я не уверен ни в чем другом, но, увидев лицо и тело Сихаэля, никто не может ругаться.

— Ланоа, я отведу тебя в императорский винный погреб.

— На этот раз я не куплюсь на это.

— Можешь брать столько вина, сколько хочешь.

На этот раз Ланоа, находившаяся в глубокой агонии, застонала.

Так и закончилась борьба между ними.

Нет, вроде все шло хорошо, пока на десерт не появился яблочный пирог.

— Хочешь еще моего пирога, Розетта?

«Да, пожалуйста.»

Когда я увидел массивный яблочный пирог, я кивнул, а затем уставился с открытым ртом на руку, быстро схватившую тарелку.

Ланоа…!

«Этот брат тебя накормит!»