Глава 63

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Отношение Сихаэля ко мне стало холодным, как будто он был расстроен тем, что произошло в тот день. Даже Ланоа, которая ненавидела Сихаэля, не могла не спросить, что с ним происходит.

— Ты сегодня снова один?

«Он хочет побыть один».

Сегодня Сихаэль снова отверг меня.

Я пододвинул стул и сел напротив Ланоа. Разнообразие десертов на столе меня не радовало, а яблочный пирог, который приготовила Ханна, не возбуждал аппетит.

«У нас осталось не так много времени, чтобы проводить вместе…»

Время пролетело незаметно, но Сихаэль по какой-то причине решил избегать меня. Как мне унять его гнев? Ланоа поставила передо мной десерт после того, как я глубоко вздохнула из-за растущего беспокойства.

«Повезло тебе. Оставьте его в покое, пока он не доберется до Столицы.

«Как мне это сделать? Я не смогу его увидеть, если он вернется в имперскую столицу.

«Почему ты не видишь его? Ты будешь следовать за ним.

«Я? Почему?»

Наши глаза расширились, когда мы посмотрели друг на друга.

— Что, ты не идешь?

«Зачем мне туда ходить?»

Ланоа, заметивший, что я в замешательстве наклонил голову, тоже наклонил голову.

— У тебя будет церемония совершеннолетия.

«Ах, церемония моего совершеннолетия».

Я совершенно забыл об этом, когда заботился о Сихаэле. Я вспомнил, что церемония моего совершеннолетия скоро закончится после банкета в честь дня рождения императора, поэтому я поднял чашку и сказал: «Просто сделай это здесь».

«… Что?»

Я утолил жажду чаем, еще раз любезно ответив на вопрос. Ланоа, застывшая как камень, вскочила и ударила по столу.

«Ты хочешь, чтобы здесь прошла церемония совершеннолетия?!»

«Говори тише.»

Я отставил стакан, который держал в руках, и закрыл уши руками. Мои барабанные перепонки чуть не лопнули. Я нахмурился и сердито посмотрел на Ланоа. Он подбежал ко мне, схватил меня за плечо и встряхнул.

— Разве ты не говорил, что церемония твоего совершеннолетия должна пройти в имперской столице несмотря ни на что?! Ты был тем, кто сказал, что скорее умрет, если он состоится на Севере! Вы сказали, что будете вести роскошный образ жизни в столице!

— Нет, я больше не хочу.

Я отдернул руку Ланоа от своего плеча и изо всех сил толкнул его.

Ланоа пошатнулась от моей спокойной реакции. Он рухнул на стул, недоверчиво бормоча.

«Когда ты сказал, что изменился, ты изменил даже это? Вы уверены, что не больны?»

«Я в порядке.»

«Хеук…».

— спросила я, поглаживая его руку и делая вид, что улыбаюсь, глядя в пространство.

«Брат, ты останешься здесь до моей церемонии совершеннолетия?»

«О, я собираюсь остаться дома на некоторое время».

— Я вижу, хорошо.

По крайней мере, на церемонии моего совершеннолетия будет присутствовать один член семьи. Я не считал, что церемонии совершеннолетия имеют какое-то особое значение, но проводить их без семьи было бы удручающе. Знание того, что Ланоа будет рядом со мной, принесло мне огромное облегчение.

Ланоа смотрел на меня, как время шло, как будто он успокоился от своего волнения.

«Да нет смысла ехать в столицу. Вы будете ввязываться только в грязные политические баталии».

«Верно! Если я поеду в столицу, императрица останется на месте?

«Точно нет. Я думаю, она уже должна была понять, что вы заботитесь и защищаете Его Высочество. Но я уверен, что она думает, что ты на стороне наследного принца, и нападет на тебя, как только представится шанс.

— Вот почему я собираюсь остаться здесь.

Причина, по которой я не хотел ехать в столицу, отчасти была связана с моим обещанием не связываться с оригинальной работой, но свою роль сыграла и императрица, чьи глаза горели яростью и которая постоянно нападала на Сихаэля. Участие императрицы в ситуации Сихаэля также было значительным. В оригинальной истории эти двое, казалось, хорошо ладили, но теперь, когда они встретились, они считали друг друга своим самым большим противником.

Она была одной из тех людей, с которыми я никогда не хотел сближаться.

«Ты стал умным. Теперь ты знаешь, как быть разумным.

— Не обращайся со мной, как с ребенком.

Я посмотрела на него, когда он внезапно взъерошил мне волосы. Теперь, когда я это вижу, глаза Ланоа выглядели нежными, пока он продолжал нести чепуху.

Как раз в тот момент, когда я собирался таким же образом взъерошить ему волосы в ответ на то, что он обращается со мной как с ребенком, кто-то постучал в дверь.

Стук, стук, стук.

Голос барона послышался после стука в дверь.

— Моя Леди, это я.

«Заходи.»

Барон похудел и похудел, чем прежде, но лицо его выглядело хорошо.

«Давно не виделись. Барон.

— Как вы поживаете?

«Мне нездоровилось из-за незваного гостя».

Ланоа, которая отмахнулась от Сихаэля как от незваного гостя, нахмурилась. Барон, прекрасно знавший и без слов, о ком идет речь, в ответ на его реакцию покачал головой.

— Я слышал, Его Высочество остановился здесь.

— Да, он здесь, чтобы тихонько выздоравливать, так что ты знаешь, что нельзя говорить об этом нигде, верно?

Сихаэль притворялся измученным долгими войнами и политическими делами и тихонько восстанавливал силы в доме своего близкого друга Леонарда — Герцогства Катцеля.

Барон был не из тех, кто безрассудно открывает рот где попало, но быть осторожным было неплохо.

«Видя, как Миледи делает такие разумные замечания, я внезапно чувствую себя взволнованным».

Из-за своих заниженных ожиданий барон слишком остро отреагировал на мой маленький поступок.

— Ах, да… Барон, должно быть, в хорошем настроении.

Я передал чепуху барона из одного уха в другое и сменил тему. Лицо барона не могло перестать улыбаться.

«Да, мэм. Наконец-то мы подписали контракт с Asilla».