Глава 11 — Проблемы с гневом

На следующий день их мысли были заняты новым событием, и они, казалось, на секунду забыли о короле. Хотя они безостановочно жаловались на события прошлой ночи, словно это могло помочь вернуть время вспять.

Новое платье, которое было надето на обеих дамах, новые бриллианты были только что куплены, и новые ожидания дали им луч надежды в их бесконечных поисках возможного жениха. Розелин смотрела на них с восхищением, задаваясь вопросом, чего они могли бы достичь, если бы приложили ту же самоотверженность и усилия к чему-то более стоящему, а не к поиску джентльмена.

«Ты хорошо себя чувствуешь?» — спросила Кэти, заметив ее подозрительную сдержанность.

Розелин кивнула и улыбнулась своей драгоценной подруге, а затем последовала за их сестрами, которые уже вошли в карету.

Им нужно было пойти на бал, организованный семьей Кортни, которая, по слухам, была близка к королевской семье. Как ни странно, никто в ее семье об этом не говорил. Может быть, они действительно переключили свое внимание на что-то другое и успешно приняли тот факт, что у них, вероятно, не было никаких шансов с королем.

Особняк семьи Кортни был большим и был заполнен хорошо одетыми дамами и джентльменами. Через несколько минут Эбигейл и Шэрон разошлись в разные стороны, так как два жениха уже пригласили их на танец, и, как обычно, они приняли просьбу без обиды, оставив Розелин одну посреди комнаты.

С тех пор немногие джентльмены смотрели на нее в течение нескольких минут, но она не смотрела на них нарочно, чтобы не соблазнить их приблизиться к ней.

Кэти осталась дома, поэтому ей не с кем было составить ей компанию, одиночество в бальном зале делало ее легкой добычей. Поэтому, чтобы избежать нежелательного знакомства, она направилась в коридор.

Внезапно Розелин почувствовала, как кто-то схватил ее за руку, она обернулась и увидела Дэвида Дарингтона, стоящего там с широкой ухмылкой на лице. Розелин расширила глаза и взглянула на него, пытаясь встряхнуть ее руку, чтобы освободиться от его болезненного напряжения.

Лорд Дэвид подтолкнул ее к ближайшей комнате: «Я все время думаю о тебе». Он прошептал, сердце Розелин забилось еще быстрее, комната, в которую ее втолкнули, была темной, что еще больше заставляло ее беспокоиться о его намерениях.

Она протянула свободную руку, чтобы коснуться стены, к которой она прислонилась, в поисках выключателя. Было облегчением, когда она, наконец, включила свет и сильно оттолкнула его от себя, пытаясь вырваться. Но она была недостаточно быстрой, прежде чем она успела сделать второй шаг, он поймал ее в мгновение ока.

«Оставь меня в покое! Ты в своем уме??» — закричала она, но музыка, доносившаяся из бального зала, заглушала ее голос, и никто не мог услышать ее отчаянный зов о помощи.

«Мне нравится, когда меня отвергают». — сказал он, его глаза горели ненавистью.

Розелин подавился запахом алкоголя, который исходил от него, вероятно, он был очень пьян.

Его руки схватили ее за запястья, снова прижав к стене. «Ты должен выйти за меня замуж. У тебя нет выбора».

«Помогите! Помогите! Кто-нибудь, помогите!» — закричала она, когда огляделась, и ее глаза наполнились слезами, представляя себе худшее.

Лорд Дэвид усмехнулся над ее отчаянной попыткой, заставив ее собрать всю храбрость, которая была в ее теле, и, наконец, отреагировать. Она сердито посмотрела на него и вытянула колено, ударив его по носу достаточно сильно, чтобы он захлопнул глаза и крепко зажал нос пальцами.

Розелин воспользовалась его отвлечением, чтобы побежать к двери. Она не сводила с него взгляда, из-за чего она наткнулась на кого-то еще. Плохое равновесие заставило ее споткнуться, когда тело, в которое она врезалась, казалось, было сделано из стали. Сундук, в который она врезалась, почти не содрогнулся от толчка Розелин. А она вместо этого подпрыгнула и упала.

С земли она посмотрела вверх, чтобы увидеть, на кого наткнулась. Она была потрясена, когда увидела, что это король Джон, протягивающий руку, чтобы помочь ей встать, и нежно улыбающийся. Она взяла его за руку и смущенно встала.

Король Джон посмотрел на Дэвида, который сосредоточил все свое внимание на попытках остановить кровотечение из носа и даже не заметил падения Розелин. «Что случилось?» — спросил Король, но тотчас догадался о ситуации без объяснений, наморщив лоб.

Дэвид, наконец, поднял взгляд и с удивлением узнал короля, он попытался поклониться, но король Джон уже продолжал бить его с такой силой, что отбросил его в противоположную стену комнаты, когда тело лорда Дэвида ударилось о стену, он испустил болезненный крик, а затем падают на пол.

Роузлин приоткрыла рот, глядя на мужчину, из головы и коленей которого начала течь кровь. Дэвид лег на пол, не в силах пошевелиться, но бормоча тихим голосом, чтобы выразить боль, в которой он остался.

Как будто ничего не произошло, Король посмотрел на Розелин, приподняв бровь: «Ты в порядке?» Он спросил.

Она отвисла, ее кожа была бледной, и она беспокойно прикрыла рот: «У нас большие проблемы!!»

Джон посмотрел, в каком состоянии был человек, которого он сунул, и небрежно пожал плечами. «Может быть, мой отец был прав, у меня проблемы с гневом». Он откинул волосы назад.

«Да, может быть!» Розелин вытерла лоб, все еще дрожа от этой сцены.

Король Джон усмехнулся в ответ на ее ответ: «Как тебя еще звали?» — спросил он, и жест его руки звучал странно заинтересованно.

«Розелин Клейтон». Она представилась, со второго раза, и поклонилась.

«Ваше настоящее имя.» Он закатил глаза, его голос звучал хрипло.

Розелин смущенно нахмурилась от такого вопроса, однако он не дал ей ответить, наклонившись ближе к ней.

Его глаза расширились, превратившись в темно-черный оттенок, дама прервала зрительный контакт, глядя в пол, когда почувствовала странное ощущение, которое вызвало дрожь, пробежавшую по ее позвоночнику.

Посмотрев вниз, она увидела то, чего раньше не замечала, что привело ее в полное замешательство и недоверие.