«Спасибо.» Розелин поблагодарила его, глядя на Джона сверху вниз. Даже если куртка была такой свободной, ей нравилось, как она ей подходила. Она чувствовала его аромат и, как ни странно, чувствовала себя в безопасности под этой длинной толстой тканью.
«Это выглядит великолепно на вас!» — воскликнул он, прежде чем весело улыбнуться. Розелин раскинула руки и восхитилась тем, как жакет растянулся на ее тонких руках.
Они оба захихикали, прежде чем Розелин, наконец, перешагнула через дверь и направилась во двор. Она никогда не была в той части дома, она даже не знала, разрешено ли ей теперь посещать и эту сторону. Наверное, да, учитывая, что они женаты и переспали вместе.
Когда она шла, куртка задевала ее ноги, а украшения тряслись при каждом шаге.
Все горничные обернулись, когда услышали эхо и шум, доносившийся из зала. Когда они увидели Розелин в куртке короля Джона, у них отвисла челюсть, а глаза расширились. Горничные склонились перед тем, кто теперь стал королевой Шотландии, прежде чем Розелин улыбнулась им.
«Ваше Высочество» несколько из них приветствовали одновременно она прошла мимо них и открыла дверь своей комнаты.
Она могла заметить их недоумение по ясному выражению лица и по дрожащему голосу. Вероятно, удивляясь, почему на ней была куртка Джона. Когда она открыла дверь, в отличие от обычных дней, ни одна служанка не осмеливалась следовать за ней в ее комнату, они терпеливо ждали, пока она отдаст им приказ.
Так ли это, быть королевой? Она задумалась. Будут ли они, наконец, уважать и слушать ее сейчас?
— Н-вам что-нибудь нужно, миледи? — спросил один из них еле слышным голосом. Когда Розелин обернулась, все они опустили взгляды в пол и опустили головы.
Розелин стало интересно, кто это говорил, ведь они, казалось, были так напуганы, что даже посмотрели ей в глаза.
— С чего вдруг они меня испугались? Розелин подумала про себя, может быть, сила была тем, что их слишком пугало, она стала Королевой, и, конечно же, это был титул, который пугал и навязывал власть.
«Спасибо, что спросили, если мне что-нибудь понадобится, я дам вам знать». Розелин ответила, глядя на них всех, так как не могла определить того, кто говорил.
Она закрыла дверь своей комнаты и сняла куртку Джона, чтобы сменить ночную рубашку на обычное пышное фиолетовое платье.
Когда она открыла дверь, чтобы уйти, она обнаружила несколько горничных, болтающих и перешептывающихся, но как только дверь поддалась и появилась Розелин, наступила тишина.
Дама направилась в столовую, и, как стая, все служанки молча последовали за ней, когда она дошла до комнаты, Джон уже был там. Он посмотрел на нее с ухмылкой на лице.
«Платье прекрасно на тебе смотрится. Но без него ты выглядела лучше».
Щеки Розелин сильно покраснели, а служанки синхронно расширили глаза и недоуменно посмотрели друг на друга. Такие шутки были запрещены во время особенно от членов королевской семьи.
Они сидели по две противоположные стороны стола, а служанки подавали им еду.
— Как ты заснул? — спросил Джон с ноткой озорства в голосе.
Розелин прикусила язык, чтобы не ухмыльнуться, когда представила сцены прошлой ночи, по ее спине пробежала дрожь. Ей пришлось несколько раз моргнуть, чтобы вернуться к реальности.
«Я очень хорошо спал, спасибо.» Розелин ответила, прежде чем очистить свой голос. Взгляды служанок метались то вперед, то назад с противоположных сторон стола.
— Я тоже, хотя я мало спал. Джон признался, и глаза горничных расширились еще больше. Неужели он действительно дразнил ее на глазах у всех своих слуг, охранников и горничных?
Розелин решила пойти на его провокацию, в конце концов, что ей теперь терять? Она была королевой, и никто не мог лишить ее этого статуса.
«Почему так?» Розелин слегка наклонилась, намекнув на ухмылку на лице.
Служанки продолжали подавать еду и наливать вино в бокал Джона, делая вид, что игнорируют их непристойный разговор.
«У меня был визит». — ответил он, наклонив голову и прикусив нижнюю губу, а зрачки расширились.
Розелин не могла сдержать улыбку, пытаясь удержаться от того, чтобы дотянуться до него на стуле, и села на него, как и прошлой ночью. Ее щеки вспыхнули, откуда у нее все эти фантазии из ниоткуда. Что он с ней сделал?
— Почему ты краснеешь? Она слышала голос Джона в его голове, но ни слова не сорвалось с его губ. Он был связан с ней.
Розелин покачала головой и попыталась сменить тему, пока разговор не зашел слишком далеко.
«Эти печенья очень хороши.» Она прокомментировала, но Джон не позволил этому вопросу умолкнуть и встал со стула.
Розелин уставилась на него, когда он добрался до ее стороны кровати, ее сердцебиение участилось. Служанки, которые не могли проигнорировать неловкую ситуацию, не знали, что делать, и ограничивали себя дыханием как можно тише, пока им удавалось удерживать взгляд в полу.
Когда Джон подошел к Розелин, он несколько секунд молча смотрел на нее, прежде чем сказать ровным голосом: «Очень приятный визит». — заметил он.
Его действительно не заботило, что все люди смотрят и слышат их, не так ли? Глаза Розелин блуждали по комнате.
«Я рада», — шепотом ответила Розелин, прежде чем откусить еще одно печенье.
«Да. Особенно ту часть, когда…» Он начал, но Розелин начала кашлять. Джон подавил смех, было очень забавно видеть ее смущенной.
— Ты не помнишь, моя королева? — спросил Джон, повысив голос.
Розелин встала, но было уже слишком поздно. Джон взял ее за руку и развернул, прижав к столу. Она затаила дыхание, когда он прижался к ней своим телом.
Стаканы и еда на столе задрожали перед тем, как вылиться на стол.
— Я заставлю тебя вспомнить? Король Джон выдыхал каждое слово, приковывая ее к столу. Все горничные и слуги в комнате быстро развернулись и вышли наружу, поспешно исчезнув через несколько секунд.