Глава 122 — Пустое Небо

Когда он обернулся, то увидел мужчину в богато украшенной одежде, который держал за руку ребенка, вероятно, на несколько лет моложе его. Когда его взгляд упал на ребенка, его рот открылся от шока и недоверия, он не мог поверить своим глазам.

Он энергично замотал головой, догадываясь, что, возможно, его зрение было затуманено и вызвано его усталостью, которая может сыграть злую шутку с разумом. Но даже после того, как он покачал головой и сузил глаза, вид не изменился. Ребенок, на которого он смотрел и который так удивил его, что усомнился в правдивости его взгляда, был почти идентичен ему.

Он медленно сделал несколько шагов вперед, стараясь оставаться внизу и прятаться за стволами деревьев. Когда он сосредоточился на своей серьге и своем запахе, пытаясь понять, почему этот ребенок так похож на него.

«Папа, как ты думаешь, я когда-нибудь стану хорошим королем?» — спросил малыш, глядя на отца с преданностью и любовью.

Мужчина, который держал ребенка за руку, встал на колени на землю, чтобы посмотреть сыну прямо в глаза. Гордая улыбка изогнула его губы, когда он кивнул: «Ты будешь лучшим королем, которого никогда не было в Шотландии».

Малыш улыбнулся, прежде чем нахмурить брови: «Но я не хочу быть лучше тебя, папочка».

«Ваше высочество!» из-за ворот послышался женский голос и молодой вампир обернулся, его глаза мелькнули, когда он наконец увидел свою мать.

«Мама!» он хотел закричать, но его голос превратился в тихий шепот, его нога увязла в земле, и он хныкал, пытаясь поднять ноги, но что-то мешало его попыткам. Его ноги провалились в грязи.

«О, нет!» — вскрикнул он в отчаянии, когда увидел, что его мать возвращается внутрь.

Он тряс ногами, но когда наконец освободился, оставив единственную пару своих ботинок в грязи и побежав к воротам, дверь захлопнулась.

Его бровь изогнулась вниз, и на его лице отразилось разочарованное жалкое выражение. Он схватился за прутья ворот и встряхнул их, затем попытался сорвать их и, наконец, попытался открыть, но был слишком слаб, чтобы пройти через ворота.

Он позволил себе упасть на землю, когда слезы снова омыли его лицо, текли по его лицу и заливали глаза. Ребенок закинул руки за голову и в отчаянии попытался сорвать с себя волосы. Как он мог выжить один? Он был так близок к тому, чтобы наконец встретить свою мать…

И кто был тот ребенок, который был так похож на него? У него кружилась голова и учащалось дыхание, он начал отчаянно плакать, прежде чем сдался от тяжести глаз и уснул.

пустя один час*

«Сын! Проснись!» Старая дева огляделась, как будто боялась, что ее кто-нибудь увидит.

«Проснись! О Боже…» — пожаловалась она, закатывая глаза и несколько раз хлопая парня по разгоряченным щекам, пытаясь его разбудить.

Малыш медленно открыл глаза, его зрение было затуманено, но запах, который он вдыхал, был ясен и безошибочен, это был запах его матери!

«Мам мам!» Он обвил руками шею матери. Но старая дева с ухмылкой отвращения хлопнула сына по рукам.

«Не трогай меня! Ты испачкаешь мою одежду!» Она выругалась, и ребенок пробормотал извинения, прежде чем быстро разжать руки.

«Что ты здесь делаешь?» — спросила его мать, таща его за и без того испорченную рубашку в угол, чтобы его не было видно, на случай, если кто-нибудь посмотрит в окно.

«Мама! Я искал тебя!» Голос малыша впервые в жизни показался веселым, и он попытался заставить себя не обнимать маму и не прикасаться к ней.

— Никогда больше не смей сюда приходить, ты такой позор!

Малыш в замешательстве нахмурил брови, он правильно услышал свою мать? Что он сделал не так?

«Отойди от меня, или я убью тебя! Ты мое проклятие. Это твоя вина, если Уильям не любит меня и не выбрал меня!» Голос горничной был резким и беспокойным. Она стиснула зубы и сердито посмотрела на сына.

— Но… я не знаю, что д… — заикался малыш, его голос сорвался на грани плача. Но мать не жалела его.

— Ты видел ребенка, похожего на тебя? — спросила она, изогнув брови, ребенок кивнул, надеясь, что она скажет ему что-то положительное, но ответ женщины вскоре лишил ребенка всякой надежды.

«Этот человек — твой отец, он — король Шотландии, а ребенок, похожий на тебя, — принц. Ты паршивая овца, тебя никто не любит. Твой отец отрекся от тебя!»

«Мой отец я-король?» Малыш улыбался с гордостью, он чувствовал себя польщенным. Он не мог дождаться встречи со своим отцом и жить в этом огромном, прекрасном замке.

Его взгляд путешествовал, чтобы посмотреть на замок, и его глаза заискрились, представляя, как удивительно было бы жить там.

— Да, маленький хвастун. Но ему нет дела до тебя, Джон будет будущим королем Шотландии. А теперь уходи, пока тебя никто не увидел! Старая дева оттолкнула его, но лицо мальчика было еще более озадаченным.

«Мама?» — спросил он, когда слезы наполнили его глаза. Если бы он остался один, он бы умер, почему его мать отвергла его?

«Перестань называть меня так. Иди, или я брошу тебя к волкам в подземелья!» Горничная смиренно усмехнулась и быстро направилась к входной двери. Она пробормотала несколько оскорблений, проклиная его про себя за то, что он испачкал рубашку руками.

Малыш посмотрел на уходящую мать, отчаянно желая увидеть, как она повернется и раскроет ему объятия, но ее походка была уверенной и поспешной. Она даже не побоялась обернуться.

Он глубоко вздохнул. Солнце зашло, приветствуя темноту неба. Ночью густой лиственный лес пугал его еще больше. Он чувствовал, что его ноги подкосятся в любую минуту. Как он мог вернуться домой? Он никогда не думал о том, что мать откажется его видеть, и одна мысль о том, чтобы пересечь лес, пугала его до смерти.

Он смотрел на небо, которое было лишено звезд, как и он, лишенный чувств и желаний.. Одинокий, как луна в небе, брошенный родителями.