За несколько минут до того, как несколько человек собрались перед афишей, их лица приняли шокированное озадаченное выражение, как будто они прочитали самую сбивающую с толку, загадочную, шокирующую новость, которую они когда-либо читали, и действительно, это было, вероятно, худшее, что они могли себе представить.
«Я не могу поверить, что это было ложью…» Пробормотала женщина, и несколько человек начали недоверчиво смотреть друг на друга.
Некоторые женщины, вероятно, матери дам, желавших покорить сердце принца, были в ярости. Другие, наиболее преданные королевству, были шокированы и разочарованы, так как считали, что Джон своим жестом разрушил репутацию Королевства.
Увидев шок и недоверие, которые были очевидны на лицах людей, там собралось больше жителей деревни, и через несколько минут около 20 человек протиснулись сквозь толпу, чтобы лучше читать.
Они начали комментировать, некоторые люди даже не могли поверить своим глазам, другие были настолько взбешены, что утверждали, что если они встретят Розелин, то убьют их за то, что они согласились на это и проявили такое неуважение к деревне. Была ли пара настолько безрассудной?
Вскоре собралось больше людей, а те, кто уже прочитал шокирующие новости, ушли, вероятно, чтобы сами распространить новость.
Лорд Дэвид смотрел на эту сцену со всей своей гордостью и радостью, увидев, что его план выполнен, и даже лучше, чем он себе представлял. «Может быть, мне, наконец, заплатили за всю боль, которую он перенес эмоционально и физически.
— сказал он более низким голосом, возвращаясь к замку.
До тех пор…
он наткнулся на что-то или, лучше сказать, на кого-то, кто от удара заставил его отскочить назад и упасть на землю, когда он посмотрел вверх, он встретился взглядом с Итаном.
Дэвид нахмурился, прежде чем склонить голову: «Привет… мой мужчина… ты должен гордиться мной, ты не знаешь, что я сделал». — гордо сказал Дэвид, продолжая смотреть на брата Джона своими сияющими глазами.
«Что вы наделали?» — спросил Итан, когда покорное дыхание сорвалось с его губ. Его голос был одновременно раздраженным и озабоченным. Он, вероятно, размышлял, стоит ли ему быть озабоченным или просто утруждать себя поиском такого неудачника, который все еще был бы жив.
«Я узнал, что Розелин и Джон согласились пожениться при некоторых обстоятельствах, чтобы они оба в конечном итоге достигли своих целей в жизни».
Услышав слова Дэвида, Итан покачал головой: «Этого не может быть».
Но Дэвид улыбнулся еще больше, схватив Итана за плечи и встряхнув их. — Поверьте мне. Я прикрепил бумаги соглашения к деревенской афише. Проверьте сами.
Итан застонал, показывая свои длинные острые клыки, и Дэвид от испуга вскоре оторвал голову от плеча и в страхе сглотнул, когда Итан закричал: «Что ты сделал??»
Почему он ругал его? Дэвид задавался вопросом, насколько он помнил, что ненавидел Джона и был готов сделать все, чтобы сломить его. И то, что он сделал, было бы отличным способом доставить ему неприятности.
«Ты неудачник. Ты разрушишь их жизнь!» Итан громко застонал.
Брови Дэвида изогнулись, когда он заикался: «Э-это не был пл-план?»
Итан так сильно ударил его по горлу, что его отбросило на несколько метров, и он не мог дышать. Рука Дэвида сжала его шею, пытаясь отдышаться, когда он начал кашлять из-за крепкого мешочка, который получил.
Прежде чем Дэвид обернулся, чтобы посмотреть на Итана, он уже исчез и направился в деревню, все уже говорили о шокирующих новостях и, казалось, даже забыли о скандале, что король Уильям был жив, так как самые худшие, более шокирующие новости были распространены и теперь распространялась быстрее света.
Он застонал, ему стало жаль Джона и Розелин, должно быть какое-то объяснение. Когда люди, наконец, ушли, ему удалось ускориться и так быстро, как он мог, он сорвал бумаги соглашения.
Вернувшись в лес, Итан просмотрел его и быстро прочитал, ему не повезло получить привилегию научиться писать или читать, поскольку он никогда не ходил в школу, но когда он проводил дни, бродя по лесу, ему удавалось узнать, как писались и читались некоторые слова, когда он прокрадывался в школу или подглядывал через окна на уроках английского языка.
Из того, что ему удалось прочитать, это действительно походило на контракт, оговоренный Розелин и Джоном.
Он с озабоченным выражением лица потер лоб и глубоко вздохнул, прежде чем снова рвануться к Кратезу. Он должен был рассказать Розелин и Джону о том, что он узнал, и о новостях, которые были распространены.
Он постучал в дверь и подождал, пока Джон не открыл дверь. Джон приветствовал его внутри, и когда его взгляд упал на знакомую бумагу, он стал бледнее, чем обычно, и его брови нахмурились, Джон почувствовал, как его сердце бьется так быстро и тяжело сжимается в груди, что он почти не может отдышаться. Нетрудно было представить, что могло произойти.
— Что… — сказал Джон срывающимся голосом, когда ком в горле пересыхал во рту, и он почти не мог говорить.
«Дэвид… как-то нашел это… и наклеил на афишу деревни… Кое-кто это уже видел и…»
У Джона отвисла челюсть и расширились глаза. Он сделал глубокий вдох, чтобы сохранить спокойствие, поскольку теперь все, что он мог видеть, было красным от ярости, которая заставила его кровь кипеть в венах. Он думал, что Дэвид умер. Если бы он сейчас был в его руках, он бы обязательно убил его по крайней мере десять раз после того, что он сделал.
Джон помассировал голову, прежде чем позвать Розелин, чтобы добраться до них, он почувствовал слезы, покалывающие в его глазах, и хотел, чтобы он разрыдался и взорвался от жалости и ярости одновременно. Теперь, когда они наконец обрели мир и покой с Розелин, Дэвид находит способ разрушить его.
Розелин подошла к ним с яркой улыбкой на лице, вероятно, не ожидая, что произойдет такая ужасная вещь.